Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗

Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дороги Гвенхейда (СИ) - Бочаров Анатолий Юрьевич (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Больно нужно нам болтать, — фыркнул кто-то из стражников.

— Не для того жалованье получаем, — поддержала его экономка.

Мастер Бринкли показался беспомощным:

— Хотел бы поручиться за молчание всех присутствующих, да не могу. Сами понимаете, люди бывают разные, хотя я старался набирать служащих, имеющих самые лучшие рекомендательные письма, — под конец мажордом все же нахохлился.

— Ладно, — сказал Патрик, вспомнив, как задабривал команду "Креветки" обещанием щедрой добычи. Обычно работало. — Прежнее свое распоряжение отменяю. На рынок и в лавки можете ходить, семьи, у кого имеются, проведайте, но о моем и моих спутников присутствии строго молчать. Взамен, когда мы попросим дядюшку Кледвина с трона, новый монарх щедро вас всех вознаградит. Ручаюсь, — возвысил он голос, — любой из присутствующих, если сохранит мне верность, сделается в Гвенхейде наследственным дворянином, владельцем собственного именья, а также получит вознаграждение из казны.

— Это я-то стану дворянка? — ахнула экономка.

— Вы в том числе. Неплохое наследство для детей и внуков, согласитесь.

— И то верно, — женщина покивала. — Выдам мою Элис за графа!

— Это что касается пряника, — Кельвин с усмешкой выступил вперед. — Если говорить о кнуте, мы с господином Тревором, — некромант залихватски хлопнул Аматриса по плечу, — чародеи, и весьма искушенные. Я — в темной магии, — при этих словах вокруг фигуры Кельвина сгустились тени и потянуло холодом, — господин Тревор — в иных способах смертоубийства. Я однажды видел, как у целых тридцати человек кровь вдруг потекла из глаз и они рухнули бездыханными, а он даже пальцем не пошевелил, и все-таки это была его работа. Магия такого рода доступна ему и на расстоянии, а еще господин Тревор способен за несколько шагов преодолеть тысячу миль, и это вовсе не шутка. Если не хотите себе страшной смерти, не пытайтесь предать.

Толпа ответила тихим ропотом, люди закивали, принялись кланяться. Демонстрация магических способностей, устроенная Кельвином, произвела на них определенное впечатление. "Они будут молчать, — понял Патрик. — Даже не потому, что я пообещал им титулы и богатство. Просто Кледвину и Башне они доверяют еще меньше, чем мне. Допустим, какой-нибудь дурак решит выдать узурпатору мое возвращение — а что, если в ответ тот не вознаградит его, а срубит голову с плеч? Свидетелей темных делишек часто не оставляют в живых".

— Так вы возвратились сесть на престол? — спросил, кажется, конюх.

От ответа на этот вопрос Патрик предпочел уклониться.

— На трон вернется законный наследник, а незаконный, сиречь узурпатор, получит все, ему причитающееся, на эшафоте. О большем я говорить не вправе, дабы не подвергнуть наши планы опасности. Можете идти спать, господа. Завтра, так уж и договорились, действуйте так, будто ничего особенного не случилось... только кормить и поить меня и моих людей не забудьте... А в остальном помалкивайте о случившемся. Проявите преданность — окажетесь щедро вознаграждены, распустите языки — не обессудьте, мои друзья не шутили. Боб, познакомься со своими новыми подначальными и расставь караулы, пожалуйста. Мастер Бринкли, покажите моим друзьям, где преклонить голову. Смертельно устал.

Когда собравшиеся, по-прежнему имевшие порядком настороженный вид, уже принялись расходиться, Патрик перехватил в закутке коридора Аматриса и негромко сказал ему несколько слов. Тот внимательно выслушал, куда более серьезно, нежели обычно, и пообещал исполнить полученное им поручение во всей точности. Самую малость успокоенный, Патрик отправился искать дорогу к своим покоям, порядком подзабытую за минувшие годы. Лишь повернув голову, он обнаружил, что Марта увязалась за ним следом.

— Гостевые покои совсем в другой стороне, — сказал он ей.

— Мне прекрасно об этом известно, граф Телфрин.

— Чем же, — Патрик усмехнулся, — я вновь обязан твоему присутствию?

— Ты прекрасно знаешь это и сам, — она встала на цыпочки, прильнула к нему губами, накрывая его рот жадным поцелуем. Приникла всем телом, оказавшимся весьма горячим, навалившись тугими налитыми грудями, вполне ощущаемыми и сквозь одежду, ему на грудь. Патрик умудрился не пошатнуться, обнял девушку в ответ, затем, чуть отстранившись, просунул ладонь в вырез ее куртки, попутно сперва распустив шнуровку. Нашел пальцами левую грудь, надавил на затвердевший сосок. Марта, вскрикнув, вонзилась губами ему в шею, как если бы намеревалась ее прокусить, и они оба едва не рухнули на ближайший комод.

— Будем трахаться прямо здесь? — спросила она. — Я не против.

— Трахаться. Надо же, какое некуртуазное слово.

— Не забывайте, граф Телфрин, вы разговариваете с солдатской дочкой, вовсе не с благородной леди. Хотите дворянских учтивостей — ступайте к синьоре Ландони... хотя на нее, кажется, уже положил глаз Косой Боб, — продолжая говорить, Марта помогла ему справиться с крючками и петельками куртки и рубашки, распахнула их, обнажая обе груди, молочно-белые в лунном свете, и крепкие. Патрик склонился, покрывая их поцелуями, не сдержался и укусил. Почувствовал, как встает в штанах его плоть. — Отымей меня прямо здесь, — шепнула ему Марта. — Ты же скандальный граф Телфрин, правильно? Беспутный, развратный, позорящий родовое имя, стоит поддерживать репутацию, не находишь? Давай шокируем твоего старика мажордома, когда выберется в ночи по нужде.

— Или дадим повод для сплетен Аматрису.

— Он, я уверена, уже нашел себе горничную по вкусу. На одну, светленькую, так и косился, едва не облизывался. Догадываюсь, как ему тяжело. Пять веков воздержания, ты представь! А еще представь, каково мне было выслушивать все твои байки о былых подвигах, пока ты напивался в Димбольде, рассиживаясь у камина, и даже не пробовал меня соблазнить. А ведь я молодая, живая, у меня и свои желания есть! Одними старыми сказками не проживешь. Я однажды решила, что у тебя там все отсохло, наверно... или пулей на войне повредили, всякое ведь бывает, — Марта коснулась его туго натянутой брюками промежности. — Надо же, нет, на ощупь как целое.

Патрик почувствовал, как вместе с желанием в нем разгорается злость.

— Хочешь, получается, чтоб тебя трахнул пират? Грязно и без лишних церемоний? Возлечь на ложе с благородным лордом ты вовсе не жаждешь? На пуховой перине, под балдахином, в графских покоях? Вполне согласен тебя туда отвести. Сделаем все как полагается, с уважением и расстановкой.

— Нет уж, капитан, — она укусила его за ухо. — Сперва здесь.

Оставить подобный вызов неудовлетворенным Патрик Телфрин не мог. Он не привык отказываться от поединков, а любовь — тоже поединок, если как следует разобраться. Затащив Марту за ближайший угол, Патрик одним рывком спустил с нее брюки. Завязка на них не порвалась лишь потому, что девушка успела расстегнуть ее первой. Марта охотно подалась назад бедрами, пока Патрик сражался с собственными штанами. Поддались те легко, благо сноровки он не утратил. "Когда же последняя раз у меня была женщина? Милая Джерлинд, дочь димбольдского бургомистра, верно! Как она там, скучает по мне интересно, или вовсе забыла?"

Воспоминание промелькнуло и сгинуло, когда Патрик вошел в Марту сзади, своей отвердевшей как пика мужской плотью в ее влажное, наполненное соком лоно. Девушка вскрикнула, уперевшись ладонями в настенное панно, Патрик чуть подался назад, потом сделал новый толчок, и еще, и еще. На один долгий миг ему показалось, что Марта сейчас соскользнет с его члена, но нет, она сама вновь подалась навстречу. Извернувшись, избавилась от рубашки и куртки, оставшись в спущенных до колен брюках. Патрик, попутно отстегнув ножны со шпагой, чтоб те не бились ему о колено, схватил ее груди, принялся их мять, совершая одно движение бедрами за другим, раскачиваясь будто маятник. Марта тяжело дышала, едва сдерживая крик, прокусив себе губы, заметил он в полутьме. Он целовал ее плечи и шеи, чувствуя, как по их коже, смешиваясь, катится пот.

— Мог бы давно это сделать, — вырвалось у нее.

Перейти на страницу:

Бочаров Анатолий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Бочаров Анатолий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дороги Гвенхейда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дороги Гвенхейда (СИ), автор: Бочаров Анатолий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*