Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Друид (СИ) - Поляков Эдуард Павлович (книга регистрации txt) 📗

Друид (СИ) - Поляков Эдуард Павлович (книга регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Друид (СИ) - Поляков Эдуард Павлович (книга регистрации txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С маяками, всё вышло довольно гладко, 6 человек, за приличную сумму, вырезали в течении 15 минут всех смотрителей маяков на западном побережье Кверка. Флейта Эхидн, призвала чудовищ моря, а благодаря тому, что в флейту дул не он сам, а вложил туда кристалл магии воздуха, то и слетелись сюда все твари с окружности миль в пятьдесят. Внезапным нападением летающих морских бестий Литт рассчитывал посеять панику на кораблях, которые по задумке, должны были, напоровшись во тьме брюхом на блуждающие скалы, затонуть.

На сладкое оставил кристаллы магии, лежавшие в деревянной, изолирующей магию, шкатулке, активировав которые, Литт телепортирует локальными свитками телепортов в море, вызвав огромный шторм. Но это дорогое удовольствие, поэтому Литт его берег до конца и использовать намерен, только в крайнем случае. Имея на руках грамоту, но потеряв драгоценный караван, многие должны будут отказаться от долгого, дорогого и невыгодного маршрута. Тем более, что разговоры об этом, ходят уже не первый год, так как не первый год он расшатывает эту ситуацию. Вышло бы неплохо и в этом году, если бы не я.

- И тут вмешался я, и попортил твои планы стать Рокфеллером виртуала. - Я хмыкнул и покачал головой.

- Увы. По моим прикидкам должны были остаться не больше половины кораблей и треть экипажей. Вот тогда я и решил списать тебя на Кверке. - Развел руками Литт. - Вот и все, а теперь позволь... - Его рука змеей устремилась к кожаному мешку.

- Не торопись, Литт. - Я снова отдернул торбу. - Как ты смог подкупить суд?

- Кого-то серебром, кого-то вином, кого-то женщинами. Старейшины тоже мужики со своими слабостями.

- А конунги? - Спросил я, не понимая, как он смог на них надавить.

- А что конунги? Они не могут вмешиваться в судебный процесс. Иначе их признают тиранами как Таро. - теперь он нарочито медленно потянул руку к мешку. - Все?

- Все. - согласился я и отпустил лямку сумки.

Тот как-то даже слишком резво дернул его к себе и откинул застежку. Развернул и заглянул внутрь, а затем посмотрел на меня с вытаращенными глазами.

- Но это же! - Он едва ли не задыхался от возмущения, а затем схватил воткнутый в деревянный стол кривой кинжал.

- Это: глиняный горшок, его я позаимствовал у нашего кока, деревянный ящик с писчими принадлежностями Беррхема и стопка чистых пергаментов из тех, что ты везешь на Барракуде. А твою Флейту Эхидн, Кристаллы магии воды и свитки, я не трогал.

- Ты обманул меня! - он воткнул стилет снова в столешницу и направил на меня арбалет, вынутый из-за стола.

- Да, обманул. Только сначала ты обманул и предал всех своих людей! А также я решил опорочить конунга Вегарда.

- Я убью тебя! - прошипел Литт, а затем массивный болт вонзился мне в плечо, чуть пониже ключицы.

Литт метился в сердце, но видимо пересмотрел фильмов, где его изображают посередине левой груди, а не почти по центру грудной клетки. Стрела пробила легкое, опрокинув меня на пол вместе со стулом, и я начал кашлять кровью. В этот момент, через дверь в капитанскую каюту, которая даже не распахнулась, а просто упала под пятерней Вегарда.

Лысый, с огненно рыжий с бородой великан перешагнул через меня пока эн-шах, трясущимися руками, старался перезарядить арбалет. Его рука легла на деревянное тело ручного стреломета, а пальцы сжали в кулаке грозное оружие, словно бумажный кораблик.

Тату в виде кита на его лысом черепе засветилось голубым, а следом Вегард ударил кулаком, который был размером с детский школьный портфель. Удара хватило, чтобы Литт сломал спиной оконную раму и вылетел в бурлящие за кормой волны и белую морскую пену.

На пороге уже стояли капитаны и пытались заглянуть внутрь, толкаясь и мешая друг другу. У двери топтались не меньше дюжины человек, и никто из них не догадался подойти и помочь мне, истекающему кровью и прибитому арбалетным болтом к толстой спинке стула.

Спустя пару секунд, когда Вегард снова переступил через меня и вышел в дверной проем, который перед ним снова опустел, в капитанскую каюту вошли Ольгерд и Беррхем. Они аккуратно поставили стул снова на все четыре ножки, Ольгерд обломал древко болта у раны и резким движением стянул меня с него.

Я не стал ждать, и влил примерно половину маны в регенерацию, отчего кожа заросла в прямом смысле этого слова молодым деревом. Тонкая, больше похожая на грубую кожу кора, покрывала мою рану, однако я больше не чувствовал боли или каких-то неприятных ощущений. Зато глаза Ольгерда, были размером едва ли не с кулак Вегарда.

- Ты зарастил рану деревом? - парень без стеснения трогал грубую корку коры на месте раны.

- Заканчивай уже, а! - отмахнулся я от ученика, поднимаясь на ноги. - Как все прошло? - Спросил я у Беррхема.

- Не все капитаны уместились, Вегард занял почти треть бойницы. - произнес Беррхем указав пальцами на чернеющие линии между рассохшихся досок на потолке.

В этот момент в капитанскую каюту снова зашел Вегард. Только теперь он был вместе со своим помощником или советником. Конунг занял место, которое до него занимал Литт и, упершись руками в крышку стола, в которой всё ещё торчал кинжал, заговорил, обращаясь ко всем присутствующим.

- С этого момента, эн-шах Литт, объявляется врагом всех остгёрдов и демгёрдов. Каждый из сыновей Кверка, при встрече, должен отрубить ему голову или умереть пытаясь, иначе он и его род будут сосланы на Кайто.

В комнате набилось, наверное, дюжины полторы человек, большинство из которых, составляли капитаны судов разных флотилий.

- А как же его суда? - Спросил смуглокожий лысый мужчина с татуировками на лице, обремененный минимальным количеством одежды. Как я понял, он возглавлял флотилию с Фашираз, - я вполне могу позаботиться о кораблях, оставшихся без командора! - он положил руку на сердце и склонил голову.

Веселая компания собралась. В частности, этот татуированный араб, без мыла хоть куда залезет! Литт наверное ещё не захлебнулся в водах западного океана, а этот Фашираз уже готов наложить лапу на его корабли и содержимое их трюмов.

- Малик, не огорчай меня. - Произнес Вегард. - Не заставляй думать, что я ошибся. Только тебе одному на всём Континенте Фашираз, я вручил торговую грамоту, в надежде на твою относительную честность. Насколько может быть честным купец Фашираз.

Малик хоть и замолчал, однако не выглядел каким-то расстроенным. Попробовать, в любом случае стоило, он ничего не потерял, а если бы конунг выбрал его, то он бы стал богаче на десяток судов.

Тут советник подошел к Вегарду и начал что-то шептать на ухо. Советник хоть и не был карликам, как помощник Литта, но и не сгибался к сидящему рядом с хозяином, поскольку тот даже сидя, был с него ростом. Вегард водил глазами между всеми присутствующими, видимо оценивая кому можно поручить доставку, теперь уже бесхозных, кораблей до Латтара и не обнаружить пустые трюмы и по прибытии в порт. Конунг хлопнул ладонью по столу, отчего тот заскрипел, и произнес негромко, но достаточно звонко, чтобы каждый услышал.

- Вернемся к вопросу, который нас тут собрал: Что делать с пленниками, которые напали на «Барракуду»?

Народ загудел, требуя зрелищ. Кто-то предлагал сварить Литта в китовом жире, кто-то предлагал выпотрошить или освежевать заживо, а затем сбросили в море. Я, в который раз, убедился, что люди в Каэн-ар-Эйтролл не отличаются миролюбивым нравом. Однако все препирания снова прекратил удар Вегарда кулаком по столу, у которого, от такого обращения, подкосились ножки. Интересно, а какая мебель в Капитанской каюте на «Мурене»? - подумал я.

- Ты! - его палец указал на Беррхема. - Это ты капитан Барракуды?

- Да конунг. - Кивнул Беррхем.

- Ты и решай, как умрет этот сброд. И ты! - теперь его палец указывал на меня. - Что ты хочешь?

О, то что я хочу, я знал с самого начала. Мне нужно было добраться да одной из сотен маленьких деревень, спрятавшихся в глухих чащах Скивов. Там сейчас был мой первый друг в виртуале.

- Корабль... - только промолвил я, и Вегард ударил кулаком по столу в третий раз, отчего ножка всё-таки сложилась и стол покосился.

Перейти на страницу:

Поляков Эдуард Павлович читать все книги автора по порядку

Поляков Эдуард Павлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Друид (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Друид (СИ), автор: Поляков Эдуард Павлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*