Вирус Смерти - Болтон Джоанна (онлайн книга без .TXT) 📗
Хэк осветил фонариком сгоревший участок кабеля.
– Думаю, что справлюсь.
– Не понимаю, почему не включились дублирующие системы.
– Потому что они были повреждены еще раньше. Нам еще повезло, что мы отделались сгоревшим кабелем.
– Вот когда доберемся до Тори, тогда и скажем, что повезло.
– Нет, если вернемся оттуда, – закряхтев от натуги, Хэк выдернул из креплений в переборке сгоревший участок провода.
– Да, это будет настоящее везение. Что вам подать?
– Подвиньте поближе ящик с инструментами. Ага, вот так, спасибо. А теперь пошарьте в нашей каптерке. Может быть, у того, кто снаряжал нас, хватило сообразительности положить туда моток оптико-волоконного кабеля. И заодно принесите пару муфт, – крикнул он вслед удалявшейся Мейре.
Со стороны шлюзовой камеры были слышны удары, но Мейра, рывшаяся в каптерке, не обратила на них никакого внимания.
– Ттар поднял шум, – сказала она, забираясь обратно в проход и подавая Хэку то, что он просил.
– Ну и пусть, это научит его быть посговорчивее. У него там меньше воздуха, чем у нас, и скоро он будет чувствовать себя, как рыба без воды.
– Кстати о времени. Сколько его у нас осталось?
– Думаю, что успеем.
– По-моему, можно было обойтись и без квалифайера, – она прищурилась, пытаясь получше разглядеть конечный результат работы Хэка, но ей мешали его широкие плечи.
– Ну вот, теперь все готово, – отдуваясь, пробурчал Хэк. – Отправляйтесь в рубку и попытайтесь включить компьютер.
Ттар почти затих, лишь изредка давал о себе знать постукиванием в люк. "Мы делаем все, что в наших силах, – мысленно сказала она ему. – А пока, терпи" Мейра нажала на кнопку повторного запуска. Один из идиотских индикаторов мигнул и погас, а из-под панели послышался какой-то слабый писк.
– Не включается! – крикнула она Хэку.
– О, дьявол. А ну, попробуйте сейчас!
В компьютере что-то опять запищало, затем ожили все индикаторы, дисплеи и мониторы, засветившись ровным, серо-голубым цветом. Вслед за этим послышалось щелканье, которое вскоре перешло в равномерный гул, – заработали вентиляторы. В рубку опять стал поступать прохладный, сухой воздух. И в довершение всего включился свет, сначала тусклый, но постепенно достигший обычной яркости.
В рубке появился Хэк и занял свое место рядом с Мейрой.
– Чего я не пойму, так это – почему мы ни с чем не столкнулись во время свободного дрейфа, – удивилась Мейра, проверявшая функционирование основных систем.
– Именно поэтому никаких столкновений и не произошло, – ответил андроид. – Все, что могло столкнуться с нами, просто отталкивало от себя наш корабль, который в результате мог еще больше сбиться с курса.
– Включите навигационный компьютер и выясните, где мы находимся.
На экране небольшого дисплея перед Хэком замелькали цифры.
– Могло быть и хуже. Незначительная коррекция, и все будет в порядке. Если не произойдет никаких новых столкновений.
– Долго нам еще лететь до Тори?
– Около восьми часов, если лететь со скоростью, обеспечивающей минимальную безопасность.
– Какая же скорость может считаться безопасной?
– Трудно сказать.
– Как только опять ляжем на курс, придется заняться ремонтом дублирующих систем. Они могут понадобиться нам в любую минуту.
– Я беру это на себя. В одном месте корпус получил приличную вмятину. Удивительно, как только выдержала обшивка. Некоторые датчики серьезно повреждены, да и центральный компьютер лишился некоторых важных функций.
– Интересно, какой умник придумал разместить компьютер у самой обшивки внешнего корпуса?
– Ни один из блоков не размещен у внешнего корпуса. Просто вмятина, о которой я говорил, очень глубокая.
– А внутренний корпус задет?
– К сожалению.
– Наш гость успокоился.
– Наверное, рад тому, что хоть воздух снова появился.
– Может быть, с ним что-нибудь случилось?
– А вам не все равно? – спросила Мейра.
– Он нам еще ничего не рассказал.
– Сомневаюсь, что у него развяжется язык Слишком многое зависит от его молчания. Ну вот, все системы в порядке. Уф-ф, можно и передохнуть пару минут.
– Отлично, – Хэк щелкнул тумблером. – Ттар? Вы слышите меня?
– Да, слышу хорошо.
– Как вы там себя чувствуете?
– Сейчас нормально. А что случилось?
– Небольшая проблема с астероидами.
– И все? Вы что, собираетесь держать меня здесь до самой посадки?
– А вы передумали насчет нашего предложения о временном перемирии?
– Похоже, что мы крепко влипли в это дело вместе, и неизвестно, чем все кончится. Я мог бы помочь.
– Возможно, – Хэк взглянул на Мейру, та отрицательно покачала головой, и он выключил коммуникатор. – Ттар действительно мог бы нам пригодиться.
– Зачем? – возмущенно спросила Мейра. – Чтобы испробовать на себе его навыки убивать людей?
– Какой в этом смысл. Все равно ему не удастся никуда бежать.
– Почему? Как раз наоборот. Ликвидировав нас, он получит в свое распоряжение навигационный компьютер и программу полета туда и обратно. Именно за этим он явился.
– Значит, мы должны закодировать программу, только и всего. Он не сможет подобраться к ней.
– И все же ваша идея не очень-то мне нравится.
Хэк пожал плечами и опять включил коммуникатор.
– Извините, но мой партнер не доверяет вам.
– Эй, послушайте. Я даю вам слово, – торопливо заговорил Ттар, и в его голосе явственно прозвучала паника. – Черт возьми, да здесь можно околеть от холода. Попробовали бы вы сами просидеть несколько часов в ящике, без света и почти без воздуха. Куда мы направляемся? Скоро ли мы прибудем туда? Я голоден, да и помыться мне не мешало бы.
– Можете жаловаться сколько угодно. Мы давали вам шанс, – сказала Мейра.
– Да, но я ошибся, и теперь хочу исправить свою ошибку. Дайте же мне возможность загладить свою вину.
– Мне бы очень хотелось это сделать, – произнесла Мейра с иронией. – Где же вы хотите получить эту возможность, здесь или там, где вы сейчас?
Хэк взглянул на нее с изумлением.
– Вы действительно хотите выйти оттуда? – продолжила она.
– Черт побери, конечно.
– И вы клянетесь не чинить нам никаких препятствий?
– Пока вы не высадите меня на одну из дружественных нам планет, я не причиню вам ни малейшего вреда.
Мейра вздохнула:
– Как бы я хотела в это верить.
– Но вы можете верить. Как мне убедить вас? Черт побери, я здесь напугался до смерти. Я уже считал себя покойником.
– Вы действительно чуть было не погибли. Положение и так очень напряженное, и не хватало еще в этот момент осложнений с вашей стороны.
– Никаких осложнений не будет, обещаю вам. Ведь мы в Каменном Поясе. Я не сделаю ничего, что могло бы помешать нам выбраться отсюда втроем. Вы собираетесь выпустить меня или нет?
– Одну минутку, – Мейра выключила канал. – Ладно, кодируйте навигационную программу. Используйте систему двойного шифра. Я не слишком доверяю Ттару.
Пару минут Хэк напряженно набирал на пульте шифр, а затем облегченно вздохнул и откинулся на спинку кресла. Посмотрев на свою напарницу, он негромко сказал ей:
– Кодовое слово – Джерри Уоберн.
Мейра вздрогнула.
– Почему вы выбрали именно это словосочетание?
– Ттар никогда не догадается.
Она понимающе кивнула.
– Тогда выпускайте его.
29
Несмотря на постоянно присутствующую опасность столкновения с астероидами, остаток пути до Тори они преодолели без каких-либо проблем и происшествий. Ттар был очень доволен тем, что его выпустили наконец из шлюзовой камеры, и сидел, как мышь в импровизированном кресле у переборки, предварительно пристегнув себя к нему паутиной ремней. Мейра наблюдала за ним боковым зрением, но постоянно ощущала на затылке взгляд его неприятных, буравящих глаз. Дав слово сотрудничать, Ттар не предпринимал никаких угрожающих или подозрительных действий, во всяком случае пока. Очевидно, выплеснув заряд своей агрессивности при переходе на «Корсар», он затих и думал лишь о том, как остаться в живых.