Поглощение (СИ) - Злотарёв Алиимир (читать книги TXT) 📗
— Подъем. Буди остальных, — приказал он и принялся скручивать спальный мешок.
Колдун громко зевнул и жамкнул губами.
— Нашел, кому поручить столь ответственное дело.
— Подъем! — заорал Ярослав. — Собирайтесь, твари где-то близко.
Он выбежал на улицу и остановился на дороге, нацелив автомат в лес. Через три минуты вернулся обратно. Остальные к этому моменту уже упаковали вещи.
— Оставайтесь пока здесь. Они рядом, я чувствую, только не пойму где, — сказал Ярослав и указал на Кирилла. — Ты старший. Через полчаса не вернусь, уводи людей.
Броднин развернулся и вышел из здания.
Через пять минут он выбежал на эстакаду. По трассе в километре впереди уверенным шагом двигалась армия теней, простирающаяся за горизонт. Справа на дороге, по которой собиралась идти группа, была такая же картина. Ярослава пробил пот. Оскалившись, как волк, он кинулся обратно на АЗС.
Когда он забежал в здание, группа наставила на него оружие. Ярослав упал на пол и, откатившись вправо, спрятался за полкой.
— Вашу мать, на это нет времени, — вставая, сказал он. — Нам нужно срочно искать новую дорогу.
— Мы подумали, это наши товарищи пожаловали. Хотели оказать гостеприимство, — сказал мистер Перрилорд.
Подойдя к столикам, Ярослав раскрыл карту.
— Они в километре вот здесь и вот здесь, — указал он на две трассы, уходящие от эстакады. — Точнее, были там пять минут назад.
Группа склонилась над картой.
— Сколько их? — спросил Кирилл.
Ярослав поднял на него взгляд.
— До хера. За горизонтом скрываются.
Юля придвинула к себе карту и покрутила её из стороны в сторону.
— Так они что, нам дорогу отрезали? — удивилась она.
Броднин хлопнул в ладоши.
— Ты удивительно догадлива.
Яна взяла карту, пролистала и с вызовом посмотрела на Ярослава.
— Ну, и что ты панику устроил? Пройдём до Енюково по лесу вдоль шоссе. Дальше по просёлочным дорогам выйдем на обходную трассу. Да, так дольше, но других вариантов нет.
Ярослав убрал карту в портфель и посмотрел на Штейн пристальным взглядом. Потом осмотрел группу.
— Все готовы? Пошли.
Десять минут спустя группа бежала по лесу. Яна направляла, Броднин подгонял мистера Перрилорда. Несчастный колдун изо всех сил старался не упасть и держать темп.
— Если я сдохну, то буду являться тебе в кошмарах. Даже если эти твари окончательно уничтожат человечество вместе с тобой, — задыхаясь, сказал он.
Ярослав уткнулся рукой ему в спину и прибавил скорости.
— Если ты сдохнешь, я буду являться тебе в кошмарах на том свете. Ты будешь умолять Сатану вернуть тебя обратно. Шевелись.
Наконец они выбежали на дорогу, ведущую в деревню Енюково. Мистер Перрилорд бухнулся на землю и хрипло задышал.
— Нет, я дальше не пойду. К черту! Ярослав, иди сюда, объясню, как ритуал провести. Ты парень умный, справишься. Настя поможет, если что.
Броднин вылакал несколько больших глотков воды. Потом подошёл к мистеру Перрилорду и выплеснул остатки ему в лицо.
— Соберись, твою мать, — сказал он, присев рядом. — Это была не моя идея.
— Хамло, — улыбнулся колдун, облизывая губы.
Ярослав дал отмашку, все поднялись и побежали за Штейн. Броднин схватил колдуна и толкнул за остальными.
Через пять минут в трёхстах метрах впереди показалась группа теней. Около тридцати особей. Яна упала на землю, следом остальные. Спрятавшись за деревьями и затаив дыхание, они наблюдали за дорогой.
— Какого чёрта эти твари здесь делают? — прошептала Света.
— Думаю, у них тут светская вечеринка, — улыбнулся мистер Перрилорд.
— Заткнитесь, — отрезал Броднин.
Наступила тишина.
Тени остановились напротив и, задрав головы, открыли рты. По лесу прокатилось утробное урчание. Маленькая тень, похожая по комплекции на девочку-подростка, улюлюкнула и твари стали рассеиваться по лесу, ближе и ближе подходя к группе.
На лбу Ярослава выступил холодный пот. Он крепко стиснул ручку автомата и осмотрелся вокруг. Их слишком много, перестрелять не успеем.
К нему прижалась Яна.
— Ярослав, я не хочу умирать, — вытирая слёзы, простонала девушка.
Броднин строго посмотрел ей в глаза и дал пощечину. Штейн схватилась за лицо и ошарашенными глазами уставилась на Ярослава.
Кирилл встал и, улыбаясь, подошел к ним. Протянул руку. Броднин автоматически ее пожал.
— Был рад познакомиться, командир. Ты отличный мужик. Ты выполнишь обещание, и эти твари отправятся туда, откуда пришли. Я уверен.
Кирилл кивнул в сторону теней. Яна посмотрела на него испуганными глазами.
— Кирилл, не надо, — прошептала она.
Но тот уже несся к дороге.
— Сюда! Эй, свежатинки захотели? Сюда!
Тени единым порывом побежали за ним. Ярослав осмотрел группу. Люди были ошарашены.
— Уходим. Живо, — скомандовал Броднин.
Группа со всех ног бросилась в Енюково.
Спустя десять минут они забежали в деревню и наткнулись на ещё один отряд теней. Как подкошенные, все разом упали на дорогу.
— В дом, — просипел Ярослав.
Донеслось гулкое урчание. Тени устремили взоры на группу. Волосы на спине встали дыбом. Ярослав подскочил и, сняв Калашников с предохранителя, выстрелил в тварей.
— В дом! — заорал он.
Группа моментально влетела внутрь, завалив дверь стулом и шкафом.
Улюлюкая, тени окружили дом. Александр, Света и Юля начали по ним стрелять. Твари попрятались за деревьями, хозпостройками и на соседнем участке. В боковом окне Броднин увидел убегающую тень. Ярослав бухнулся на диван, положив автомат на колени.
— Они гонца за подкреплением отправили. Скоро нас накроет тьма.
На лицах женщин отразился ужас. Александр и Алексей, нахмурившись, посмотрели на Ярослава. Мистер Перрилорд сел в позу лотоса.
Прошло десять минут. Броднин по-прежнему сидел на диване. Закрыв глаза, он сжимал переносицу. Мистер Перрилорд, сидя на полу, тихо мычал. Яна сидела в углу на кресле и безмолвно плакала, утирая слезы. Света и Юля стояли возле окон и следили за перемещениями теней. Александр, опершись спиной о стену и сложив руки на груди, поочередно смотрел на собравшихся.
В комнату вошёл Алексей. Пнув ногой стул, он сел на корточки перед Ярославом.
— Мы так и будем сидеть и ждать, когда нас прикончат? Кирилл ради этого дал нам шанс?
Ярослав опустил руку и поднял на Алексея глаза. Потом осмотрел остальных. Все, даже мистер Перрилорд одним глазом, взирали на него с надеждой. Ярослав тяжело вздохнул и, поднявшись с дивана, подошёл к окну. Оглядев улицу, он повернулся к группе.
— Мы в большой заднице.
— Ещё бы, — сказал мистер Перрилорд. — Деревню Енюково курортом не назовёшь.
Нахмурившись, Ярослав посмотрел на колдуна.
— Я не знаю, как нам отсюда выбираться. Их слишком много.
— Скоро будет ещё больше, — заметила Света.
Броднин посмотрел на неё и кивнул.
— Да, скоро подтянутся и другие. Кто-то один их точно уже не уведёт. Теоретически, они могут держать нас здесь, пока мы не умрём от голода. Единственный вариант, который я вижу — прорываться. Только не все в этом случае выживут. Главное, чтобы Перри остался жив.
Ярослав обвёл всех взглядом. Наступила тишина.
Александр отлепился от стены и подошёл к мистеру Перрилорду. Яна встала и тоже подошла к колдуну. Юля, Света и Алексей присоединились к ним.
— Выводи нас, — сказал Александр.
Ярослав посмотрел каждому из них в глаза. Убедившись, что они готовы сражаться, кивнул.
— Александр, Леша вы здесь. Света и Юля — в соседнюю комнату. Берете на себя окна, следите, чтобы твари не лезли. Остальные за мной. Ищем все, что может пригодиться.
В сенях Броднин нашел крышку погреба.
— Яна, принеси мне факел.
Штейн подошла через пару минут с ножкой стула, обмотанной горящей тряпкой. Забравшись внутрь, Ярослав обвёл факелом погреб. На стеллаже располагалась батарея пустых литровых и полулитровых бутылок для водки. На полу возле стеллажа стояли три двадцатилитровых бутыля со спиртом. В углу погреба стоял большой бидон с кучей трубок и две канистры керосина. Броднин расплылся в улыбке и, поднявшись обратно, посмотрел на Яну.