Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗

Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хэн гневно повернулся на голос и уже открыл рот, чтобы выдать резкий ответ, когда рин опередил его:

— Он уже работает над этим, уже работает.

Хэн утихомирил рина, ткнув в него указательным пальцем, после чего повернулся обратно и ввел на панели отменяющий код.

Люк оставался закрытым. Он попытал счастья со вторым кодом, потом с третьим.

— Сейчас бы все отдал за заряженный бластер, — в задумчивости изрек Хэн.

— А дроид Р-серии здесь не поможет? — поинтересовался рин.

— Если бы у нас был хоть один, — Хэн одарил его саркастической усмешкой. — Если только, конечно, в карманах твоего размалеванного костюмчика не припрятан манок для дроидов.

Он вновь устремил свое внимание на панель, намереваясь сделать еще одну, последнюю попытку, как вдруг от края толпы раздались характерные трели, щебетания и чириканья модуля Р2. Крутанувшись на месте в изумленном ликовании, он обнаружил, что эти звуки исходили от самого рина, который зажимал пальцами отверстия на своем хитиновом клюве, словно это была флейта.

Хэн наблюдал за представлением инородца с раскрытым ртом, после чего нервно и суетливо мотнул головой.

— И ты тоже поешь и танцуешь?

— Только за кредитки, — рин самодовольно улыбнулся. — Иногда я удивляю даже сам себя.

Хэн угрожающе подался к чужаку.

— А теперь послушай, ты…

Сладкозвучная какофония подлинных гудков и посвистываний прервала его реплику, и на сцену выкатился модуль Р2 с алым куполом.

— Он хочет знать, чем он может помочь, — перевел рин.

Хэн недоверчиво перевел взгляд с чужака на дроида, затем молча ткнул пальцем в сторону кодового замка.

Дроид высунул манипулятор из отверстия в своем цилиндрическом корпусе, вставил его в порт доступа замка и быстро взломал код. Створка люка распахнулась, и толпа хлынула вперед, чуть не придавив при этом Хэна.

— Уверен, они поблагодарят тебя позже, — бросил рин, пробегая мимо него.

На пусковых лапах посадочного причала в ожидании старта расположился похожий на пулю гражданский челнок, достаточно просторный, чтобы с удобствами разместить всех. Хэн рванул к пилотской кабине, в то время как рин надзирал за посадкой; после этого рин присоединился к Хэну в кабине, с комфортом устроившись в кресле второго пилота и пристегнувшись привязными ремнями, хотя, чтобы обеспечить себе безопасный полет, у него и так уже имелся длинный хвост.

Хэн щелкнул тумблером, который запускал генераторы репульсорных подъемников, и поднял корабль над полом. Развернув его на 180 градусов, он с ловкостью провел челнок сквозь ангарные ворота и вывел его наружу.

В космосе было тесно от истребителей и светло от ярких вспышек. Горстка кораллов-прыгунов прошмыгнула вблизи от магнитного защитного поля ангара, преследуемая беспрестанно палящими из всех орудий «крестокрылами» и ДИ — перехватчиками в количестве, превышавшем число юужань-вонгских истребителей вдвое.

— Мы еще не выбрались из всего этого, пока, — бросил сквозь стиснутые зубы Хэн, наметив свободное окно и нацеливая туда челнок.

Глава 16

Челнок метался из стороны в сторону, когда Хэн прокладывал извилистый курс сквозь скопления сотен кораблей, припарковавшихся в тени «Колеса». Большая часть барж и фрахтовиков стояла на якоре, но некоторые уже нацеливались последовать примеру Хэна, двигаясь в том направлении, которое казалось им наиболее удачным для побега.

Хэн заложил вираж влево, стараясь держаться внешнего обода станции, набирая высоту или снижаясь, если было необходимо избежать столкновения со скоплениями обломков, высыпавшихся из станции вместе с первыми ударами юужаньвонгского орудия террора. Минула четверть окружности обода, и в поле зрения вплыл гигантский вражеский корабль, черный как ночь и выглядевший еще более омерзительным из-за йорик-коралловых отростков, ветвящихся по всему корпусу. Внутрь отверстия в носу корабля оказалось втянутым змееподобное существо колоссальных размеров, которое, по-видимому, и было в ответе за три пролома, которые зияли на внешней поверхности обода станции.

— Это, должно быть, та штука, которая заглотила Роа и Фасго, — прорычал Хэн, адресуя тираду рину. — Мы с тобой тоже могли бы прямо сейчас оказаться в ее брюхе. — Двигатели челнока надсадно взвыли, когда Хэн добавил газу, ускоряя корабль прямо в направлении существа и не обращая внимания на расширенные от ужаса глаза своего второго пилота.

— Что ты делаешь? — вскрикнул рин.

Хэн мотнул небритым подбородком в сторону иллюминатора.

— Мои друзья там и они в плену.

Голос покинул рина на мгновение, после чего он воскликнул:

— Ты же не можешь просто вломиться туда и спасти их!

— Просто наблюдай, — бросил Хэн сквозь сжатые зубы одним уголком рта.

— Ты с ума сошел!

— Расскажи мне лучше то, чего я еще не знаю.

— Хорошо, а как насчет того, что мы не вооружены?!

И только тут Хэн неожиданно осознал, что он не на борту «Сокола», и выдохнул проклятье. Будь он один или хотя бы вдвоем с рином, он бы несомненно рискнул и пошел бы на штурм зверюги. Но пассажирское отделение челнока было переполнено невинными, которые уже находились в бегах от ужасов войны и которые определенно не заслуживали того, чтобы сумасшедший за штурвалом безоружного и беззащитного корабля втянул их в очередную резню.

Хэну также пришло на ум, что сейчас он находится в том же положении, что и Анакин на Сернпидале, вынужденный выбирать между жизнями незнакомцев на борту и жизнью одного попавшего в беду друга. Это откровение пронзило сердце Хэна, словно виброклинок, и он поклялся себе, что если он доберется до дома в целости, а не по кусочкам, то постарается уладить все разногласия с сыном, ставшим уже таким отчужденным.

Тем не менее, пролетая мимо существа, Хэн не мог отказать себе в удовольствии позлить его. Когда нос зверя настолько заполонил собой передние иллюминаторы, что, казалось, еще чуть-чуть — и челнок заденет его по касательной, а рин уже наполовину выбрался из кресла в неприкрытом смятении, Хэн бросил челнок на левый борт, понадеявшись, что скользкой уродине понравится вкус его ионных выхлопов.

Тот факт, что существо неожиданно выбросилось из отверстия корабля, чуть было не поймав челнок своей засасывающей пастью, подсказывал, что маневры Хэна были отлично поняты.

— Гениально! — рин почти что визжал. — Ты определенно добился внимания к своей персоне.

Хэн, сам немного ошалелый от произошедшего, заставил челнок набрать высоту, затем провел его через серию петель и «бочек», в то время как зверь не отставал от него ни на шаг.

— Треклятая зверюга такая же темпераментная, как космический слизняк!

— Ага, а мы — рассердивший его минокк! — добавил рин.

Хэн всеми силами вцепился в ручки управления. Заведя на полную двигатели малой тяги, он крутанул штурвал резко вправо, затем осуществил нырок, который повел челнок в штопор вокруг длинной шеи разозленного зверя и в конечном счете протащил под носом у вражеского боевого корабля.

— Кто будет драить пассажирское отделение? — поинтересовался рин, тяжело сглатывая.

— Об этом будем беспокоиться позже.

На благо пассажиров, Хэн увеличил мощность инерционного компенсатора и выровнял скорость. Челнок уже почти обогнул нос корабля, когда приборная панель издала пронзительный скрежет.

Челюсть Хэна отпала.

— Что? — нервно затараторил рин. — Что? — он бросил взгляд на индикаторы. — Почему мы замедлили ход?

Хэн сражался с управлением.

— Довин-тягун схватил нас! Корабль тянет нас обратно!

Рин распрямился в своем кресле и потянулся к вспомогательным ручкам управления. Пока Хэн воевал с рычагом, рин завел двигатели, устремив челнок в крутую «горку», которая перетащила их через вершину юужань-вонгского корабля, после чего развернул челнок вверх ногами, опрокинув его в нырок.

— Неплохо, — заметил Хэн, когда челнок вырвался из хватки и оказался в более-менее открытом пространстве. — Рад оказаться подальше от этой штуки…

Перейти на страницу:

Лучено Джеймс читать все книги автора по порядку

Лучено Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Посланники хаоса-1: Проверка на прочность отзывы

Отзывы читателей о книге Посланники хаоса-1: Проверка на прочность, автор: Лучено Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*