Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Дорога за горизонт (СИ) - Башибузук Александр (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗

Дорога за горизонт (СИ) - Башибузук Александр (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дорога за горизонт (СИ) - Башибузук Александр (бесплатная регистрация книга .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Блядь!!! — приглушенно пискнув, Зарипова ломанулась в сторону.

Едва угадываясь в темноте, возле надгробного памятника стояла, покачиваясь совсем ветхая старушка, в съехавшей на бок соломенной шляпке и пялилась белесыми буркалами на нас. Судя по всему, до нее пока еще не успело дойти, что с неба свалилась такая куча жратвы.

И уже не дошло — «Вальтер» сухо кашлянул, и бабуля опрокинулась на спину.

— Приготовится к маршу… — приглушенно скомандовал Калуга. — Берем все, что можем унести…

Приказ никакого отторжения не вызвал. Оставаться на кладбище до рассвета являлось форменным самоубийством. Зараженные, как и обычные люди, наименьшую активность проявляли ночью. И это давало шанс. Маленький, но все-таки шанс.

— Белый…

Я надел шлем и включил прибор ночного видения. Все вокруг сразу окрасились в серо-зеленые тона. Покрутил головой, отметил, что зараженных особей вокруг нет, и подошел к полковнику.

На утверждение маршрута ушло пять минут, затем мы перестроились в походный ордер и отправились к месту назначения.

Впереди шел я с Микки, за нами Карл и Юля, вояки и братки прикрывали научников. Шли быстро, до рассвета оставалось всего три часа, и за это время предстояло проделать хотя бы половину маршрута и найти себе надежное укрытие для дневки.

Город выглядел как образцовая иллюстрация постапокалипсиса. Забитые брошенными машинами улицы, вездесущая растительность, начавшая забирать мертвый город в свои объятия, похожие на пустые глазницы окна домов и разбитые витрины. Зараженных видно не было: они, повинуясь остаткам человеческих инстинктов, почти всегда ночевать предпочитали под крышей.

Почти к самому мосту Бетанкура удалось добраться быстро, парочку неприкаянных тварей удалось заметить первыми и убрать без особого шума.

Уловив впереди какие-то звуки, я подал группе знак остановиться, скользнул вперед и почти сразу про себя выругался.

Впереди в сквере стояла музыкальная сцена; видимо на ней в момент начала песца давали концерт. А перед самой сценой…

Перед сценой стояла огромная толпа инфицированных горожан. Зараженные особи топтались и покачивались в беззвучном ритме и глухо ворчали.

— Они танцуют… — беззвучно шепнула Микки. — Красиво…

«Сука…» — от жуткой картинки у меня мурашки по спине побежали.

Шарахнулся назад, быстро сориентировался, срезал путь через дворы и сразу же наткнулся на очередную мерзкую сцену.

Все фонарные столбы вдоль улицы были увешаны истлевшими трупами. Непонятно, кто это устроил; либо военные, которые нещадно боролись с мародерами в первые дни апокалипсиса, иди сами мародеры и прочий криминалитет, но выглядело все это просто чудовищно жутко.

Перед импровизированными виселицами тоже толпились зараженные, а сами столбы и крыши домов были облеплены огромной стаей ворон.

«Твою же мать…» — я оглянулся, пытаясь построить новый маршрут и внезапно наткнулся взглядом на окно на пятом этаже пятиэтажки напротив. Оно было чем-то занавешено, но через него все равно пробивался свет.

Сам того не хотя, начал соображать, откуда здесь живые люди и в этот момент позади что-то звонко брякнуло.

— Карр-рр!!! — в воздух с диким ором взметнулась черная туча. Почти все зараженные особи разом обернулись в нашу сторону.

И опять нам повезло — погони не было, а самое главное, каким-то загадочным образом мы не заблудились, никого не потеряли и точно вышли к мосту.

Все разводные мосты через Малую Неву так и остались разведены, а мост Бетанкура пытались взорвать, но что-то помешало, что тоже можно было считать везением. Но теперь на нем образовалась гигантская пробка из машин и брошенной военной техники на санитарных кордонах. Так что перебраться через реку удалось только к рассвету.

И сразу встал вопрос, где переждать дневное время.

Я быстро оглянулся и почти наугад ткнул пальцем в дом на набережной Макарова.

— Я не могу… — Бубенчиков с хрипом согнулся и упер руки в колени. — Не… могу больше…

Я с Карлом переглянулся, но ничего предпринять не успели, его схватила Зарипова и потащила, словно паренек весил как дамская сумочка. Даже мне переход по мосту дался с трудом, но медичка выглядела свеженькой. Будто не перебиралась вместе с нами через горы ржавого металла, а прогуливалась по парку.

Последние метры мы уже промчались внаглую, не обращая внимания на тварей во дворе дома, и сунулись в первый же открытый подъезд.

— М-мать… — я пинком отбросил зараженного, притаившегося внутри, саданул его прикладом и, выставив вперед ствол дробовика, принялся подниматься по лестнице.

Сзади защелкали выстрелы военных, а потом с лязгом захлопнулась дверь подъезда.

— Бам-бам… — грузную голую женщину отбросило к стене. Я остановился, загнал патроны в патронник и снова пошел дальше.

Первый этаж, второй, третий… — все двери на лестничных клетках оказались закрытыми.

Четвертый…

Из открытой квартиры так смердело, что я невольно зажал нос и жестом приказал подниматься дальше.

Но только сделал несколько шагов, как из квартиры выметнулась тощая маленькая фигура и с глухим рычанием вцепилась в полковника, повалив его на ступеньки. Я и Карл держали на прицеле открытую дверь, но все случилось так молниеносно, что никто не успел выстрелить.

— Бамм-м!!! — оглушительно бабахнул револьвер Юльки.

В ушах зазвенело, а голова твари разлетелась на куски.

Я сдернул тело ребенка с Калуги и вытаращил глаза на полковника. Его в буквальном смысле корежило, лицо исказила жуткая гримаса. Чем-то похоже на момент активации паразита, доводилось видеть и такое — даже «антиплазмид», та лютая химия, которую многие таскают с собой, гарантии не дает, так, шансы увеличивает. Хотя там все индивидуально.

Бугров со своими «рексами» сразу оттеснил нас от своего начальника, я пожал плечами и поднялся на последний этаж. Если он их начнет жрать заживо… их проблемы.

Особо не надеясь на успех, повернул ручку солидной бронированной двери — а она взяла, да и открылась. Чудо чудесное, сдохший замок напоследок разблокировался.

— Заходим?

— Вы справа, мы слева.

Быстро пробежался с Карлом по квартире и синхронно с ним вместе улыбнулся.

Огромная, великолепно обставленная квартира с мансардой: красное и черное дерево, изящная мебель, позолоченная лепнина, камин, мрамор в ванной, одежда в гардеробе и даже полный комплект техники с посудой на кухне — каким-то чудом эту берлогу обошли мародеры. Хотя сюда они, наверное, и не добирались.

Над тем, что сталось с хозяевами, я даже задумываться не стал.

— Ну, ни фига себе… — Витек одобрительно покивал. — Красиво жить не запретишь.

— Куда… — я поймал за лямку рюкзака сунувшегося к окну Бубенчикова. — Сдурел? Никому к окнам не подходить.

— У дам своя комната! И своя ванная! — предупредила Юлька и удалилась с медичкой и Микки в одну из спален.

— Да мы в рай попали!!! — ахнул Петрович, выдернув из бара литровую бутыль коньяка.

— Отставить… — негромко скомандовал Калуга и посмотрел на Бугрова. — Организуйте службу, прапорщик.

Я углядел в баре блок «Мальборо», прибрал его себе и поднялся с Карлом в мансарду, где нашелся уютный мужской кабинет.

— Ух ты… — Карл сразу сунулся к оружейному шкафу, где стоял целый ряд охотничьих стволов. — Да это James Purdey Sons, не какой-то попосвый Holland Holland! Все для охоты на большую Африканскую пятерку. Интересно, кто тут жил? Прикидываешь, сколько все это стоит?

— Депутат, наверное, какой-то, — я пожал плечами, сел в кожаное кресло и достал сигарету. — А вообще, плевать.

— Угу…– кивнул Карл. — Абсолютно. Но сюда я еще вернусь.

— Любишь оружие?

Напарник Юлии серьезно кивнул.

— Считай, что я и оружие — одно целое. Я им живу. Слушай… — он посмотрел на меня. — Давно хотел спросить. Как вы с Микки сошлись? Ну… при каком случае.

— Я её из петли вытащил. Ну, так получилось. Еще в Германии. Потом сюда перебрались…

— В Городе вас уважали, насколько мне известно.

Перейти на страницу:

Башибузук Александр читать все книги автора по порядку

Башибузук Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дорога за горизонт (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дорога за горизонт (СИ), автор: Башибузук Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*