Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, — ответила Диана.

— Как прикажите, — произнес Стефан. Дирижабль немного накренился, и Диана поймала в прицел один из стоящих на взлетной площадке боевых дирижаблей. Его как раз начали готовить к взлету, но он был такой же, как и этот и не имел вооружения на куполе, поэтому не мог вести огонь пока находиться на земле. Солдаты, конечно, открыли огонь из ружей по беглецам, но бронированный корпус сводил их усилия на нет.

Диана нажала на рычаг, и грохот выстрела заложил уши. Оружие дернулось на лафете и быстро вернулось в исходную точку. Снаряд попал в площадку рядом с дирижаблей, подняв облако пыли от раскрошенного бетона.

— Промазали! — крикнула Диана. — Перезаряжаем!

Как можно быстрее она вместе с Мияко перезарядила орудие. Эрик помогал тем, что убирал гильзы и подавал новые снаряды, его роста было недостаточно для перезарядки.

Стефан кружил над портом, держа левый борт все время обращенным к цели, что позволило Диане прицелится и выстрелить еще раз. Теперь снаряд попал в цель, повредив купол: в передней части зияла больших размеров дыра. К сожалению, но этого оказалось не достаточным. Даже с такими повреждениями, дирижабль мог взлететь и открыть огонь по беглецам. Поэтому Диана продолжила стрельбу. Еще два выстрела попали в купол, а третий, пробив дирижабль насквозь, взорвался в боевом отделении, приведя к детонации всего боекомплекта дирижабля. Взрыв был такой силы, что стоящему рядом дирижаблю ошметками повредило купол, а взрывной волной его опрокинуло.

— Ура! — радостно закричала Мияко.

— Мистер Мор, — произнесла Диана в переговорное устройство, — мы позаботились о преследовании, покидаем замок.

В ушах еще гудел звук от выстрелов.

— Вас понял, — ответила Стефан, — идем на запад.

Диана устало опустилась на пол, возле орудия.

— Я к хозяину! — воскликнула Мияко и бросилась к котлам.

Гил с Диком все это время кидали уголь в топку. Они слышали отзвуки выстрелов, а грохот взрывающегося дирижабля напугал даже их, хотя паровой двигатель создавал не меньше грохота, чем стреляющее орудие. Но больше дискомфорта доставляло маневрирование дирижабля. Наклоны в разные стороны приводил к тому, что уголь рассыпался, и его тяжело было кидать и распределить по топке.

— Та что за! — выругался Дик, после очередного маневра Стефана, — они ровно могут вести дирижабль?!

— Они все еще стреляют, — прислушавшись к звукам наверху, произнес Гил. В этот момент за бортом что-то взорвалось. Это был не ответный выстрел.

— Что это? — испугано спросил Гил.

— Видимо, попали в оружейный склад, — помолчав, ответил Дик. — Раз стрельба прекратилась, значит, положили, если не всех врагов, то большую часть точно.

— Хозяин! — в котельную ввались Мияко. — Мы их взорвали! Вы бы видели! Ба-бах! — девушка развела в стороны руки показывая мощность взрыва, даже на носки привстала. — Один дирижабль на части разлетелся, а второй так, раз и на бок упал! — она наклонилась на бок, показывая, как дирижабль упал. Она была возбуждена. Стрельба из орудия ей безумно понравилась, а шум, оставшийся в ушах, приятно бодрил. Сердце бешено колотилось и ей не сиделось на месте.

В этот момент дирижабль тряхнуло, и слева послышался грохот.

— Что это? — спросил Гил.

— Понятия не имею! — ответил Дик, поднимаясь по лестнице. Гил и Мияко последовали за ним.

— Что случилось? — спросил Дик, поднявшись в боевое отделение.

— В нас чуть не попали! — ответила Диана. — Проходим линию внешней обороны Одинокой вишни.

Она так и стояла у орудия, но не открывала огонь. Смысла в этом не было, наземных батарей много и уничтожение одной или двух ничего не изменит.

— Понятно, — ответил Дик и собирался уже вернуться в котельную, как снизу что-то сильно толкнуло. Всех подбросило в боевом отделении. В котельной прогремел взрыв, пол выгнуло, откинув Гила и Мияко к аппарели. Парень закрыл собой девушку и сильно ударился.

— Хозяин! — взволновано произнесла Мияко, глядя на лежащего Гила.

Диана сильно ударилась о казенник орудия. Дик кое-как удержался за перила и теперь со страхом смотрел туда, где должно было быть котельное отделение. Его не было. Прямое попадание в днище дирижабля разорвало котлы, и теперь внизу зияла огромная дыра.

— Что там?! — крикнул Стефан из кабины.

— Котлы оторвало! — прокричал в ответ Дик.

— Что?! — недоуменно переспросил Стефан.

— Котлы взрывом оторвало! — повторил Дик.

— Вот же! — выругался Стефан. — Все, иду на посадку, держитесь!

Без котлов дирижабль в небе долго не продержаться, они не только обеспечивают вращение винтов, но и нагревают воздух в камерах купола, что позволяет дирижаблю держаться в небе. Теперь дирижабль, по сути, обездвижен и теряет высоту. По инерции он еще движется вперед, но набрать скорость уже не сможет.

Огонь по дирижаблю все еще велся, но попаданий не было, снаряды рвались рядом, создавая тряску.

— Все целы? — спросила Диана.

— Цел! — отвели Дик.

— Мы целы, — прохрипел Гил, поднимаясь. Диана кивнула, принимая их ответы. То, что Стефан цел было и так ясно, он пристегнут к креслу пилота, но вот Эрик не отвечал.

— Мистер Форс? — спросила она, озираясь. Взглянув на орудие у правого борта, она замерла. Эрик сидел, прислонившись спиной к казеннику орудия. Обычная картина, если бы не одно «но», из его груди торчал наконечник снаряда. Во время взрыва котлов, все снаряды разбросало по боевому отделению и они чудом не детонировали. Видимо, Эрика откинуло к орудию и один из снарядов, так же подброшенный взрывом, пронзил его.

— Эрик… — только и смог произнести Дик, увидев эту картину. Карлик сидел, запрокинув голову назад. Такое ощущение, что он просто уснул, но он был мертв.

— Приготовиться! — закричал Стефан. — Садимся!

Гил прижался к стене и покрепче обнял Мияко. От страха девушка зажмурилась. Дирижабль начало трясти. Спускаясь, машина цепляла верхушки деревьев, которые разрывали и так изуродованное брюхо дирижабля. Внезапно дирижабль завалился вперед, всех подбросило. Гил увидел, как Мияко выскользнула из его объятий и с округленными глазами смотрела на него. Потом боль в затылке и тьма.

— Хозяин!

17

Граф Говард Хейли, посол Британской империи в Киото, ожидал своего времени на прием. Императрица Минори редко принимает посетителей, но графу удалось добиться аудиенции. Он посмотрел на часы, они показывали без четверти десять. На Кодокуна сенши еще нет и четырех утра. «Надеюсь, вопрос решиться еще до того, как они проснуться» — подумал граф. С Дианой он был знаком, так как Натаниэль был его кузеном по материнской линии. Не сказать, что они были близки, просто он симпатизировал стремлениям Дианы вернуть к жизни своего возлюбленного, хотя и считал их напрасными.

Комната ожидания в императорском дворце была сделана в классическом стиле: большое пространство с минимумом мебели. На полах были татами [21]. Поэтому граф просто сидел на полу, как могло показаться простому обывателю, впервые посетившему Японию, и не понятно как сумел пробраться в императорский дворец. Но в Японии так было везде. Минимализм и гармония. Ничего лишнего, но везде комфорт.

Тонкая дверь отъехала в сторону, и на пороге появился человек в кимоно.

— Её императорское величество, императрица Великой Японии Минори готова принять вас! — строго произнес вошедший.

Говард поднялся, кивнул и последовал за человеком в кимоно. Они прошли несколько коридоров и оказались в огромном помещении, напоминавшем то, где ждал аудиенции Говард. Императрица сидела в другом конце помещения в окружении советников. На императрице было расшитое кимоно. Минори была женщиной возрастом в сорок лет, хотя выглядела вдвое моложе. Её супруг погиб пять лет назад во время военных учений, а сын был еще несовершеннолетним и не мог взойти на престол. Поэтому она была регентом. Но она была императрицей и все вокруг любили и почитали её.

Перейти на страницу:

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" читать все книги автора по порядку

Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пыль богов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пыль богов (СИ), автор: Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*