Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вот это Нагиса Каору. Это Синдзи Икари. А это Аянами Рей, - произнес адмирал Ямамото, а потом он представил своих детей пилотам: - Это мой старший сын - Йосимаса. Это моя старшая дочь - Сумико. Это моя младшая дочь - Масако. И последний - младший сын Тадао.

После того, как обе стороны конфликта были представлены друг другу, наступило время вопросов и ответов.

- Так почему я не смог даже коснуться вас, Нагиса? - спросил Йосимаса у Ангела: - Меня словно незримый щит отбросил в сторону.

- Господин адмирал, - произнес второй пилот Евы-13: - Могу ли я разгласить эту тайну или мне следует молчать?

Ямамото немного подумал и произнес: - Если мои дети дадут слово молчать об услышанном здесь, то пусть знают правду. Все равно должен быть кто-то, кто знает истину, а не пустые слухи, которые обязательно пойдут о вас в будущем.

После того как дети единогласно дали обещание хранить молчание, Нагиса произнес: - Тебе, Йосимаса помешало АТ-поле. Так у нас называли свет души.

Тут он активировал свою возможность на полную силу и окутался радужной пленкой с ног до головы. Немного позже такой фокус повторила и Аянами Рей. Только ее пленка была блеклой и еле заметной.

Полюбовавшись произведенным на хозяев дома эффектом, пилоты дезактивировали свое АТ-поле.

- А как у вас это получается? - спросила Сумико: - Где вы научились этому?

- Этому невозможно научиться, - произнес второй пилот Евы-13: - Это свойство дается с рождения. Оно или есть или его нет. По-другому просто не бывает.

- А вы служите на флоте? - поинтересовался старший сын Ямамото, обратив внимание на их форму.

- Мы будем служить под командованием твоего отца, Йосимаса, - произнес Синдзи Икари: - Во славу Империи и Сына Неба.

После этих слов в комнате наступила тишина. После такого громкого заявления одного из пилотов больше никто из присутствующих не захотел задавать им вопросы. Адмирал Ямамото воспользовался этим моментом, чтобы разогнать всех по углам.

- Дети, идите в ваши комнаты, - произнес он строгим голосом, которого было невозможно ослушаться.

Дети и жена покинули комнату пилотов, оставив отца семейства наедине с приглашенными им гостями.

- Почему вы рассказали им так мало? - поинтересовался у пилотов хозяин дома.

- Мало? - возмущенным голосом произнес первый пилот Евы-13: - Да ничего подобного! Наоборот, они и так узнали слишком много. Про все остальное не должен знать никто, за исключением узкого круга посвященных. Если бы не их обещание молчать об увиденном, то им не следовало показывать и этого.

Адмирал посмотрел на гостей своего дома и подумал про себя: "Не сделал ли я ошибку, когда пригласил их к себе в дом. Такие необычные гости будут вызывать интерес у моих детей. Те, конечно, дали обещание молчать, но это не гарантия утечки информации. Ведь у детей гораздо проще выведать известное им, чем у взрослых. Впрочем, дело уже сделано. Как говорят крупье в казино: - Ставки сделаны, ставок больше нет!"

- Я прошу прощение у вас за поведение моих родственников, - произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к пилотам Евангелионов: - Надеюсь, что после моего внушения им, такое поведение с их стороны больше не повторится.

- Не надо их наказывать, - попросила за виноватых родственников хозяина дома Рей: - Их вина невелика, тем более они не смогли причинить нам вреда.

- Смотря кому, - произнес Нагиса Каору: - Ты или я из-за нашего происхождения можем генерировать АТ-поле, и поэтому неуязвимы для подобного рода атак. А вот Синдзи - человек. И для него подобная атака может оказаться смертельной.

- Но на него никто и не пытался напасть, - произнесла Аянами, посмотрев недоуменным взглядом на второго пилота Евы-13.

- К счастью для него - нет, - произнес Ангел: - А вот если бы подобное случилось? Что было бы с ним тогда? Но, несмотря на это, я тоже прошу не наказывать ваших детей излишне строго.

- Хорошо, - произнес командующий Объединенным флотом: - Я учту ваши пожелания, когда буду решать вопрос с моими недостаточно воспитанными детьми.

Произнеся эти слова, адмирал Ямамото покинул комнату, в которой разместились пилоты.

Они остались в полном одиночестве. Никто им не мешал развернуть футоны и улечься на них спать. Их сон был очень чутким. Все-таки спать на новом месте это не у себя дома. Но где для попаданцев из другого мира здесь мог найтись дом, который они могли бы считать родным.

Пилоты уже уснули, а адмирал Ямамото разочарованный поведением своего старшего сына продолжал устраивать ему жесточайший разнос.

- Ты сильно разочаровал меня, сын, - произнес военно-морской министр, заканчивая свою речь: - Видимо, пока я защищал интересы Империи в боевых походах, ты совсем забыл о том, что значит быть наследником старого рода. Готовься. Теперь твой путь лежит во флотское училище. Флот и не из таких олухов людей делал.

- Но отец, - попытался оправдаться старший сын адмирала, но его отец был непреклонным.

- Нам больше не о чем говорить, - сказал адмирал: - Ты завтра же поступаешь во флотское авиационное училище. За авиацией большое будущее, так что ты в будущем поблагодаришь меня за это решение.

Йосимаса с лицом белым от гнева покинул комнату, в которой происходил разбор его прегрешений. Рейко попыталась было выскочить за ним, но ее остановил пронзительный взор мужа, который ясно показал ей, что этого делать не следует.

Остальные дети просто оцепенели. Такого отца они еще никогда не видели. Впрочем, адмирал скоро успокоился. "Что я делаю?" - спросил он себя: - "Это же мой дом, а не флот или армия. Надо как-то успокоить детей, пока они чего-нибудь не натворили от непонимания".

Подумав это, адмирал погладил стоявших перед ним детей по головам и ласковым голосом произнес: - Дети, идите спать. Следующий день будет легче этого.

Две девушки и мальчик вышли из комнаты и попрощались со своими родителями. Адмирал и его жена остались наедине.

- Ты, наверно, обвиняешь меня в том, что я не воспитала его как следует, - произнесла жена министра: - Но, знай, я старалась, чтобы у него было все лучшее, как следует потомку старого рода.

- В этом его поступке есть не только твоя, но и моя вина, - произнес адмирал, качая головой: - Но все-таки в семнадцать лет парень уже должен думать, что делает. Поэтому можешь даже не просить за него. Он все равно отправится в летное училище. Надеюсь, что с этим ты спорить не станешь?

- Парень должен стать мужчиной, - грустным голосом произнесла Рейко и на ее глазах проступили слезы.

- Спокойной ночи, - произнес адмирал и пошел к выходу из комнаты.

- Спокойной ночи, - произнесла Рейко и пошла в комнату детей, чтобы пожелать им спокойной ночи.

Прошло еще полчаса, и в доме воцарилась полная тишина.

На следующее утро пилоты Евангелионов проснулись рано, но так как делать было нечего, они снова легли на футоны. В следующий раз они с них поднялись, когда в дверь их комнаты постучали. После слов разрешающих вход в комнате появился адмирал, который пригласил своих гостей к столу. Пилоты быстро свернули свои футоны и отправились мыться в ванную комнату. Ополоснувшись на скорую руку из таза холодной водой, они надели форму военно-морского флота и поспешили к столу, где их уже ожидали остальные члены семьи адмирала.

После непродолжительного завтрака адмирал сказал пилотам Евангелионов: - Сейчас я уйду в министерство, и целый день пробуду там. Прошу вас оставаться в моем доме и не покидать его без крайней надобности.

- А как же прогулка по улице? - спросила у министра Аянами Рей: - Разве нам нельзя просто прогуляться по аллее рядом с домом.

- Прогулка на свежем воздухе полезна для здоровья, - произнес командующий Объединенным флотом: - Вы можете гулять на улице в сопровождении моей жены или моих детей. В одиночку вам лучше не гулять, так как вы можете нарваться по незнанию на большие неприятности. Рейко по моей просьбе сопроводит вас во время прогулки, не так ли?

Перейти на страницу:

Лекс Дарк читать все книги автора по порядку

Лекс Дарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ), автор: Лекс Дарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*