Рожден быть опасным - Самохин Дмитрий (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
– Итак, восемьдесят террористов прошмыгнули у вас мимо носа, пронесли целый арсенал оружия и взрывчатки, а вы даже палец из носа не вынули, – холодно заметил премьер-министр. Потом спросил:
– Каковы требования террористов?
– Пока их нет, – ответил Груфман. – Но есть основание предполагать, что скоро они выйдут с нами на связь и изложат свои требования.
– Господин Лабовски, у меня есть указания к Службе Внутренней Безопасности. Усильте проверку всех сотрудников на предмет возможной связи с террористическими организациями и незаконными бандформированиями сопротивления, – приказал премьер-министр и обратил взгляд на сидящую напротив меня женщину в сиреневой форме полиции. – Госпожа Сестер, приказываю удалить всех журналистов с территории военного лагеря, чтобы не допустить утечки информации.
Глава Правительства Земли замолчал.
Закрыл глаза.
Изящной узкой ладонью потер переносицу.
– Теперь нужно назначить начальника Кризисного штаба. После совещания с президентом начальником Кризисного штаба назначен… – премьер-министр выдержал театральную паузу, – Леопольд Груфман, глава Службы Безопасности Земли.
Леопольд Груфман поднялся и отвесил изящный поклон.
Прямо прием в высоком собрании.
– Господин Груфман, прошу держать меня в курсе всех событий, изменений в ситуации. Сформируйте группу по обезвреживанию террористов. Пусть группа будет наготове. Вводить ее в действие только тогда, когда все средства спасти заложников мирным путем будут использованы.
Премьер-министр поднялся и направился к выходу. Но, сделав несколько шагов, остановился, обернулся и произнес:
– Господин Груфман, призываю вас к тесному сотрудничеству с Крисом Йохансоном, военным советником департамента новых технологий Министерства Обороны Земли. Господин Йохансон, я в курсе ваших новых разработок. Приказываю предоставить все новое для группы обезвреживания. Даже опытные образцы, которые еще не прошли стадию…
Глава Правительства Земли не договорил. Повесил фразу оборванной, развернулся и покинул зал Кризисного совета в сопровождении свиты.
Леопольд Груфман с важным видом занял место во главе стола. На мой взгляд, он смотрелся комично, но никто из присутствующих не позволил себе ни тени улыбки. Директор СБЗ ограничился короткими консультациями с главами силовых ведомств и, не став никого задерживать, распустил Кризисный совет. Он попросил задержаться только Криса Йохансона, военного советника департамента новых технологий. Я и Крысобой, так никем и не замеченные, остались на своих местах и, скорее, являлись сторонними наблюдателями, нежели участниками происходящего.
– Господин Йохансон, что имел в виду премьер-министр, когда рекомендовал нам тесно сотрудничать? – Леопольд Груфман не стал разыгрывать светскую драму и сразу приступил к делу.
Крис Йохансон – человек, похожий на селедку, завернутую в костюм, – усмехнулся и осторожно сказал:
– Я думаю, что господин Груфман мог бы догадаться об этом и сам.
– О чем я могу догадаться, позвольте судить мне.
Голос Груфмана дрожал от негодования.
Чувствовалось, что эти люди не переносили друг друга, хотя им и приходилось ранее сталкиваться. Их взаимная неприязнь была столь красноречивой, что она распространялась вокруг, как бубонная чума, и заражала всех, кто попадался на пути.
– Господин Йохансон, в моей власти сейчас сделать так, что ваша дальнейшая карьера продолжится в должности ассенизатора на какой-нибудь только что открытой планетке. Земля стоит на грани культурной катастрофы. Весь цвет литературы сосредоточен в Библиотеке. Если Библиотека взлетит на воздух, вместе с ней погибнет и наше искусство. Поэтому я попросил бы вас придержать ваш интеллект и гонор на короткой привязи и отвечать на вопросы по существу. И вообще вести себя паинькой и всячески сотрудничать со мной. Иначе первой полетит ваша голова.
Леопольд Груфман говорил такие вещи, которые не произносят в присутствии посторонних. Только с глазу на глаз. Но в зале сидели я и Крысобой. Стало быть, либо директор СБЗ нам безгранично доверяет (один процент из ста за этот вариант), либо вопрос о нашем устранении после обезвреживания террористов уже решен (девяносто девять и девять десятых процента).
– Итак, господин Йохансон, что у вас имеется в наличии из новых разработок?
– «Хамелеон», – коротко ответил Йохансон. Он растерял свою наглость и самоуверенность.
– Подробнее.
– Костюм индивидуальной защиты «Хамелеон». Создает вокруг себя поле, которое делает обладателя костюма невидимым.
Леопольд Груфман недоверчиво взглянул на Йохансона:
– Это шутка?
– Это правда.
– На какой стадии готовности находится ваш «Хамелеон»?
– Уже прошел полевые испытания, – доложил Йохансон. – Абсолютно надежен.
– Так же, как ваше гуманное оружие? Я имею в виду ваш прошлый проект? – с сомнением в голосе спросил Груфман.
– Я сказал готов – значит готов. Абсолютно надежен – значит надежен, – холодно отчеканил Крис Йохансон.
– Сколько экземпляров вы можете поставить?
– Восемь экземпляров, которые выдержали полевые испытания.
– Когда?
– Я сегодня же свяжусь с департаментом и отдам указания о транспортировке костюмов сюда.
– Когда костюмы привезут, доложите мне, – приказал Груфман. – Вы свободны.
Крис Йохансон поклонился и вышел. Леопольд Груфман повернулся к нам:
– Теперь, господа, я думаю, нам стоит познакомиться с отрядом спецназа, который будет проводить операцию по обезвреживанию. А вам… – Директор СБЗ адресовал мне обворожительную улыбку, полную яда, – войти, так сказать, в командование отрядом.
Глава пятнадцатая
Чтоб быть справедливым возмездье могло,
Лишь злом воздавать подобает за зло.
Лимузин доставил нас на скутеродром, где нас уже ожидали два правительственных скутера, окрашенные в черные цвета, с правительственными флагами на бортах. Мы взошли на борт, и скутеры стартовали, резко набрав высоту и уйдя в небо. Перелет оказался коротким, и не успел я закрыть глаза, как диван подо мной стал проваливаться вниз, и через минуту движение прекратилось.
– На выход, – сказал Груфман, поднимаясь.
– Куда мы прилетели? – поинтересовался я.
– Остров Конг. Таинственный остров.
Я выбрался из скутера, и легкий ветерок запутался в моих волосах.
– Он образовался полстолетия назад. Здесь мы дислоцируем базу быстрого реагирования СБЗ.
На скутеродроме нас встретили бронированный джип в гражданской окраске и два человека в штатском с военной выправкой. Мы приблизились к ним. Они вытянулись по струнке и отрапортовали:
– Капитан Джим Орсон Клайд.
– Лейтенант Клаус Шульц.
– Знакомьтесь, господа, вы поступаете под командование этого человека.
Леопольд Груфман кивком головы указал на меня.
– Зовите меня Идеал, – отрекомендовался я.
Джим Клайд смерил меня оценивающим взглядом и, кажется, остался доволен результатом.
– Сколько человек в команде? – спросил я.
– Полсотни, – ответил Шульц.
– Группа должна быть разбита на две части. Первая – шесть человек, лучших, профессиональных. Отберите солдат, – распорядился я.
Мы залезли в джип, который набрал скорость с места и в две минуты домчал нас до лагеря, представляющего собой пять общих фанерных домиков для личного состава, два офицерских дома, полигон, силовую площадку, столовую, навес для совещаний и два здания, где располагались виртуальные симуляторы боевых условий. Назначение каждой постройки разъяснил мне Джим Клайд, который все более и более располагал к себе.
Автомобиль остановился перед изящным домиком с флагом над верандой.
– Это наш штаб, – показал Клайд.
Я выпрыгнул из машины и расправил плечи, поводя мускулами, чтобы они размялись.
За мной с интересом наблюдали бойцы, стоящие в отдалении возле домика столовой.