Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Ужасы и мистика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мы направляемся не прямо в империю, — определила Лианна. — Они хотят обогнуть наиболее хорошо охраняемую часть границы с запада от туманности Ориона, пройти мимо Внешних Миров и свернуть к Солнцу.

— Они делают большой крюк, чтобы незаметно проникнуть в пространство империи, — проворчал Гордон. — Наверное, точно так же летел и тот корабль облачников, который пытался похитить меня с Земли.

Его слабые надежды угасли.

— В этом редко посещаемом секторе меньше шансов, что имперский патруль обнаружит нас.

Лианна кивнула:

— Вряд ли мы встретим здесь кого-то, кроме нескольких патрульных крейсеров, мимо которых Дерк Ундис легко проскользнет в «темноте».

Гордон разочарованно посмотрел на величественную картину за иллюминатором. Его взгляд сместился в ту сторону, где должен находиться Канопус.

Лианна перехватила его взгляд:

— Вы думаете о Мери?

Этого вопроса Гордон никак не ожидал. Он почти забыл о смуглой милой девушке, возлюбленной настоящего Зарта Арна.

— О Мери? Нет! Я думаю о том, что грязный предатель Корбуло продолжает плести свои интриги на Трооне. Он ждет удобной возможности, чтобы убить Джала Арна и оставить империю без защиты.

— Опасность велика, — задумчиво согласилась Лианна. — Если бы Джал Арн узнал о предательстве Корбуло, планы нападения Лиги еще можно было бы сорвать.

— И только мы можем его предупредить, — пробормотал Гордон.

Однако на третий день полета он вынужден был признать, что теперь у него осталось еще меньше возможностей, чем прежде.

«Дендра» уже углубилась в пространство империи, взяв курс на север, чтобы пройти к западу от ярко пылающей туманности Ориона.

Миновав ее, они полетят на северо-запад по редко посещаемой части Внешних Миров. Вряд ли в этом секторе, граничащем с незаселенными звездными системами, встретится много имперских кораблей. А до Солнца и Земли оттуда будет уже рукой подать.

Дважды за эти дни на «Дендре» раздавался сигнал тревоги, когда радары засекали поблизости имперские корабли. И каждый раз Гордон и Лианна видели, как звезды за иллюминатором внезапно исчезали.

Когда это произошло впервые, Гордон вскрикнул от неожиданности:

— Что случилось?

Лианна с удивлением посмотрела на него:

— Фрегат-призрак вошел в «темноту». Вы, конечно, знаете, что при этом невозможно увидеть ничего, что находится снаружи?

— Да, конечно, — поспешно согласился Гордон. — Я так давно не летал на этих кораблях, что успел позабыть.

Теперь он понял, что происходит. По всему крейсеру разнесся непривычный, резкий вой генераторов невидимости, создающих мощное поле вокруг корабля.

Это поле преломляло световые и радарные лучи, изменяя их так, что фрегат-призрак становился невидимым ни в оптике, ни на приборах. В случае опасности поле погружало корабль в полную темноту.

Генераторы на нижней палубе выли без остановки почти час. Видимо, они забирали практически всю энергию корабля: ходовые машины лишь негромко урчали, и крейсер двигался вперед по инерции.

Все повторилось на следующее утро, когда «Дендра» приблизилась к западной границе туманности Ориона, растянувшейся на миллиарды километров.

Гордон вспомнил, что это ионизированная плазма заставляет ее так ослепительно сиять, и разглядел в глубине туманности множество ярких звезд.

Тем же вечером, когда они с Лианной прогуливались по длинному коридору под пристальным наблюдением вооруженного облачника, по кораблю снова разнесся сигнал тревоги.

Охранник мгновенно шагнул вперед:

— Режим невидимости! Немедленно в каюту!

Гордон надеялся именно на такой шанс и решил, что его нельзя упускать. Другого может и не представиться.

Они с Лианной направились к каюте. За спиной послышался знакомый вой генераторов. Гордон наклонился к уху принцессы и прошептал:

— Как только войдем, изобразите обморок!

Лианна не подала виду, что услышала, лишь ее пальцы быстро сжали его руку.

Облачник шел в полудюжине шагов позади них, положив ладонь на рукоятку атомного пистолета.

В дверях каюты Лианна пошатнулась и схватилась за сердце.

— Зарт, мне плохо! — хрипло прошептала она и начала оседать на пол.

Гордон подхватил ее:

— У принцессы обморок! Я знал, что это заключение слишком тяжело для нее! — Он сердито обернулся к ошеломленному облачнику. — Помогите занести ее в каюту!

Охранник и сам был заинтересован в том, чтобы поскорей убрать девушку из коридора. Ему приказали немедленно запереть пассажиров в каюте, как только объявят режим невидимости.

Стремление как можно лучше выполнить приказ подвело его. Облачник шагнул вперед и наклонился, чтобы помочь поднять принцессу.

В этот момент Гордон выпустил Лианну и ухватился за рукоятку атомного пистолета.

Он действовал так стремительно, что пистолет выскочил из кобуры быстрее, чем охранник успел что-то сообразить. Облачник выпрямился и открыл рот, чтобы поднять тревогу.

Тяжелым стволом Гордон ударил его по виску, чуть ниже шлема. Охранник обмяк и рухнул, словно тряпичная кукла.

— Быстрей, Лианна! — пропыхтел Гордон. — Занесем его внутрь.

Принцесса уже встала на ноги. Они затащили неподвижное тело в маленькую комнату и закрыли за собой дверь.

Гордон наклонился над облачником. У того был проломлен череп.

— Мертв, — мгновенно определил Гордон. — Лианна, это наш шанс!

Он начал стаскивать мундир с убитого. Девушка подскочила к нему:

— Зарт, что вы задумали?

— Рядом должен быть по крайней мере один патрульный крейсер, — отрывисто произнес Гордон. — Если я смогу повредить генератор невидимости, патруль заметит «Дендру» и захватит ее.

— Скорее, он разнесет нас на кусочки, — предупредила Лианна.

Гордон хмуро взглянул на нее:

— Знаю. Но я готов рискнуть, если вы согласны.

В ее серых глазах сверкнула решимость.

— Я готова, Зарт. Будущее всей Галактики висит на волоске.

— Вы останетесь здесь, — приказал он. — Я надену мундир и шлем этого парня. Так у меня будет чуть больше шансов.

Через несколько минут Гордон справился с черной формой убитого. Он застегнул шлем, активировал атомный пистолет и выскользнул в коридор.

Генераторы еще работали, «Дендра» осторожно нащупывала путь в созданной ею же самой темноте.

За последние дни Гордон определил по звуку, что генераторы невидимости находятся в кормовой части нижней палубы. Он поспешил туда, откуда доносился вой.

В коридоре никого не было. При движении в «темноте» каждый член экипажа должен находиться на боевом посту.

Гордон дошел до конца коридора, затем спустился по узкому трапу на нижнюю палубу. Двери были открыты, и он заглянул в зал ходовых генераторов. Офицеры и техники стояли возле пульта и следили за приборами, тихо урчал двигатель.

Один из облачников удивленно оглянулся на Гордона, прошедшего мимо двери. Но шлем и мундир, вероятно, успокоили его.

«Все правильно! — подумал Гордон. — Тот охранник, которого я убил, должен был вернуться на свой пост, после того как запер нас в каюте».

Теперь вой генераторов невидимости звучал уже ближе. Они располагались сразу же за ходовым отделением, и ведущая к ним дверь была открыта.

Гордон выхватил пистолет и шагнул в большое помещение с громко завывающими генераторами. Вдоль всей стены тянулась батарея вакуумных трубок, пульсирующих белым сиянием.

В зале дежурили два офицера и четыре техника. Тот, что стоял у щитка управления, повернулся и сказал что-то остальным, но вдруг увидел в дверях напряженное лицо Гордона.

— Смотрите! — крикнул офицер, хватаясь за пистолет. — Это Зарт Арн!

Гордон нажал на спуск. Он в первый раз стрелял из такого оружия, и неопытность подвела его.

Он целился в вакуумные трубки у стены, но пистолет дернулся вверх. Пуля взорвалась под потолком. Он успел присесть до того, как офицер сделал ответный выстрел. Пуля ударила в дверной косяк над его головой и мгновенно сдетонировала.

Перейти на страницу:

Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку

Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ), автор: Гамильтон Эдмонд Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*