Колыбель (СИ) - Зайцев Павел Александрович (лучшие книги без регистрации .txt) 📗
«Вот же выдался денек. Надо запомнить на будущее, более тщательно подходить к выбору последователей и имен для них, да и подробней следить за их развитием. Да вообще что-то больно коряво у меня вышло руководство последователями. Даже с одной расой столько хлопот, что голова уже кругом — а ведь я худо-бедно смог просто отправить их в путь, да и то не всех, а только половину. Блин, с Сашкой еще поговорить же нужно.»
— Сань, тут неприятность с твоим отрядом вышла. — не откладывая на потом, сразу связываюсь с другом.
— Ага, слышал уже, что там за наваждения такие? — тут же отозвался товарищ.
— Ну если коротко, то это мои хитрят. У них диета не самая удачная получилась, да и сами они получились больно хитрыми. Вот и получилось, что вроде и не нападали, а твоих со скал потолкали. — неприятно, что приходится оправдываться перед другом.
— Да ладно, главное, что основные добрались. Да и пока шли через твои наваждения неплохо подкачались, только давай больше без таких неожиданностей.
— Да я твоих чуть раньше ждал. Слушай, а у тебя только люди в поселке?
— Ну да, а что?
— А место, где моих последователей селить собрался далеко от тебя?
— Не очень, так это и были твои колонисты?
— Ну да. Лучше бы их по дороге встретить Анне или тебе. Ну или проводника какого не очень жалко отправь.
— Ты не мог нормальных, обычных последователей создать?
— Не, ну с ними еще и десяток будущих шахтеров к тебе идет. Хотя дойдет ли…
— Что у них есть, помимо красоты?
— Да по мелочи, иллюзии, обман, лицедейство, массовое очарование. А так ничего особо страшного.
— Очарование и иллюзии в горах? И ничего страшного? Дим, ты прикалываешься?
— Нет, я чуть попозже второй отряд отправлю, только их в другое место селить надо будет — они друг с другом не уживаются.
— А там что?
— Да почти все тоже самое, только с другой стороны.
— Ладно, разберусь. С моими что?
— Я пару дней их у себя подержу — пусть хвостатые подальше уйдут, а потом обратно отправлю. Правда они уже слюни на мою жрицу пускают, а она у меня тоже с сюрпризом.
— Держи их подальше от всякого рода проблем, договорились?
— Да я и так их в шатер загнал, а то улицы слюнями поливают. Я в качестве извинения их немного подправлю, не против?
— Правь, только сильно не усердствуй. Мне и твоих «мирных» поселенцев хватает.
— Да ладно тебе, ты их еще не видел. Ладно, пойду делами заниматься, а то опять что-нибудь без меня учудят.
— Давай, удачи, хотя не. Одна удача уже приближается ко мне.
Хорошо хоть Сашка ругаться не стал — понял, что это не более чем случайность.
«С одним делом разобрался, дальше на повестке дня у нас подъемник и гвозди. А то опять все встало, а воск далеко не панацея.» — принимаю решение и даже делаю первые шаги к кузнице, но меня добраться до него мне сегодня не суждено. Хоть люди и развиваются, в плане собственной силы, медленней духов, зато их навыки развиваются гораздо быстрее. И если с духами основной проблемой был именно путь их развития, то с людьми мне приходится решать куда более насущные проблемы.
Первым меня перехватил один из местных охотников, пришлось объяснять как ставить простейшие ловушки и пообещать завтра устроить с охотниками небольшое учение на эту тему. Сделав буквально пару шагов попал в руки местных поваров — просто засыпавшими меня просьбами и вопросами, но тут я прикрылся Эйн, все же именно она у нас повар. После очередного разговора с местными умельцами — понял, я либо создам новых управленцев, либо вовсе никуда уйти не смогу. Стоило хоть кому-то заметить, что я не занят — ко мне тут же подходили с просьбой или вопросами. Даже присутствие Эйн особо не помогало — нас двоих просто не хватало на всю деревню. Уже у самого выхода столкнулся со старостой, расплывшемся в улыбке и сразу направившемся ко мне.
— Жрец, тебя то я и ищу, думал ты опять с Анком пропадаешь. — староста легко склонил голову, повторяя жест Кэзуки.
— Приветствую, староста. Да хотел сегодня успеть и с ним поработать, да вот из деревни все уйти не получается. Что же ты так запустил дела то? Только за сегодня ко мне уже человек сто обратилось, кто за советом, а кто и с простой просьбой. Ты же тут главный, а я лишь духовный наставник. Ты должен помогать селянам и решать их проблемы, конечно если это в твоих силах. И тебе решать куда тратить ресурсы деревни, будь то еда или бревна — не важно. Я конечно помогу тебе, но и власть твою забирать я не хочу. У меня совсем другие задачи и цели и мирскими вопросами должны заниматься те мирские правители. — вроде и достаточно просто, чтобы мои еще диковатые люди поняли, но и достаточно четко объяснил старосте, чего от него ожидаю. Ну и попутно разделил духовных и мирских правителей.
— Я понял тебя, жрец, и искренне извиняюсь. Я думал, что ты теперь наш вождь. — староста даже немного растерялся.
— Нет, разве может жрец быть правителем? Жрец должен уделять время развитию духовности и наук, а если я еще и буду управлять деревней — то ничего из этого делать нормально не смогу. Я не страдаю тщеславием и хорошо понимаю, что мастер-кузнец будет лучше меня управлять кузницей, а воин — отрядом. Управлять должны не те, кто знаменитей, а тот кто разбирается в своем деле. Конечно доверие и любовь народа тоже не маловажный фактор и между двумя мастерами стоит выбрать того, кого любит народ. Но между жрецом и мастером выбор стоять не должен, у вас свои дела, у нас — свои. И как бы меня не любили, но правитель именно ты, хотя если я сочту тебя плохим правителем — я могу и сместить тебя, передав этот титул кому-то другом. Конечно же если люди в деревне будут со мной согласны. В то же время и ты, если посчитаешь кого-то долее подходящим на мой пост в праве вынести этот вопрос на народный суд. — сочиняю условия и своеобразные законы прямо на ходу, а что делать — заранее то я, как обычно, не подумал об этом.
— Я понял тебя, Жрец. Раз на то Его воля, то я немедленно займусь делами деревни и назначу управляющих. Только не мог бы ты объявить Его волю на вечерней молитве? А то люди могут не правильно меня понять. — он на глазах менялся, лицо теперь было серьезным и задумчивым, немного нахмуренным, как у меня на протяжении всего дня.
— Конечно я сегодня все объясню людям и скажу, что ты назначишь управляющих. Но и я проверю, чтобы это были мастера своего дела, любимые народом и не мешающие развитию, а наоборот его поддерживающие. Если это будет кто-то из твоих приближенных, но достойный — не беда. Но если будет более достойная кандидатура, но ты все ровно поставишь приближенного — прогневаешь Духа, это будет значить, что ты плохой правитель. — на всякий случай закрепляю простую мысль в голове старосты.
— Я все понял, Жрец. И если возникнет спорный вопрос — обращусь к тебе за советом. Теперь о том, почему же я тебя искал! Это то как раз по твоей части — алтарь готов. Мы вложили в него все, что только могли, хоть мы еще и дики, но Жрица сказала, что этого хвати. Если говорить честно — мы бы и дальше работали, но она сказала, что тогда мы никогда не закончим.
— А вы наверное постоянно, как появлялось что-то новое, старались воспользоваться и этим знанием? Постоянно стремиться к совершенству — хорошо, но это стремление не должно мешать вам завершать работу. Ведь окончание одного — это всего лишь начало другого. И после алтаря вам нужно будет сделать еще кое-что, где вы сможете проявить себя еще больше. — возможно я поспешил говорить такое — у старосты аж глаза загорелись.
По пути до алтаря староста успел раз десять спросить, что же такого им предстоит сделать и я искренне пожалел, что ляпнул глупость. Сам алтарь впечатлял — хоть и был сделан крайне грубо, но это был массивный каменный трон, хотя больше походило на грубое кресло — ножек у «трона» не было, просто кое-как вырезанное сиденье, подлокотники и спинка. Приглядевшись получше, понял — все вырезано из сплошного куска камня. Прямо перед «троном» на небольшом возвышении лежала большая плита — жертвенник, по бокам от него стояли две громоздкие плиты, на одной из которых было корявенько выбито «Ден» — так я представился в образе аватара. Сам же алтарь был окружен аккуратно выложенным каменным кругом, размыкающимся только на небольшую, также выложенную камнем тропинку к жертвеннику.