Капеллан (СИ) - Дроздов Анатолий Федорович (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
- Бочка в порту по руке прокатилась, - пояснила стоявшая рядом женщина. Жена? - Размозжила руку. Травница мазью помазала, сказала, что заживет.
Женщина сердито поджала губы. Ну, да, травнице заплатили, а результата нет.
- Кисть надо удалить.
- Тогда он не сможет работать! - возмутилась женщина.
- Если оставить, он не сможет жить.
Женщина задумалась. Было видно, что она прикидывает, что лучше? Иметь здорового, но безрукого мужа, или же остаться вдовой? Размышления затягивались. Сам больной молчал.
- Кем работал ваш муж?
- Грузчиком в порту.
- После того, как рука заживет, на нее можно сделать кожаный колпачок с железным крюком. Закрепить его здесь, - я показал пальцами. - Муж сможет цеплять им груз, а здоровой рукой брать на плечи.
- Делайте! - вздохнула женщина.
Ноэль подала мне жгут. Я перехватил им плечо грузчика и достал из обертки разовый скальпель. У американцев их оказалась полно, как и других медикаментов. К войне готовились? Тонкое лезвие быстро рассекло ткани, испачкав кровью доски стола. Не страшно: слуги потом выскребут. Не по правилам, но это полевая хирургия. Грузчику я вколю антибиотик из американских запасов. Иммунитет у аборигенов мощный - выживет.
Когда кости освободились от плоти, Ноэль сбегала за Пако. Он явился, поигрывая тяжелым тесаком.
- Здесь! - указал я пальцем и отодвинулся.
Пако взмахнул тесаком. Удар - и кисть отлетела в сторону. Ровный, чистый срез. Больной даже не вскрикнул. Рубить кости Пако умеет - затем и зовем. А что делать? Лазерного резака у меня нет.
Я склонился над раной. Теперь надвинуть ткани на кости и сшить их, чтобы правильно сформировать культю...
У ворот закричали. Я поднял голову. К нам, размахивая мечами, бежали двое. Третий тащился следом. Черные повязки на шапках со знакомой кракозяброй... Шиды? Я не успел сообразить, как Ноэль выхватила из кобуры кольт, передернула затвор и прицелилась.
- В головы! - крикнул я, вспомнив убитых американцев. У шидов на теле мог быть порох. Пуля инициирует его...
Бах! Бах!
У здоровяка, бежавшего первым, разлетелась башка. Он рухнул на утоптанную землю. Следом упал второй. Стреляла Ноль мастерски. У нее к этому талант - еще у стоянки ботов заметил. Последний шид упал сам - споткнулся. Налетевшая толпа вздернула его на ноги. Шида ударили по лицу, он повалился, и толпа принялась его топтать.
- Убери пистолет! - сказал я Ноэль. - Заканчиваем...
***
- В городе шиды! - выпалил Блез.
- Что? - крикнул Грах, вскакивая с кресла. - Где?
- В таверне толстяка Пако, - доложил секретарь. - Приходили убить мага, который у Пако живет. Их было трое.
- Было? - сощурился Грах, уловив главное.
- Да, - подтвердил Блез. - Убиты. Одного затоптала толпа, двоим разнесла головы помощница мага.
- Девка? - удивился Грах. - Чем? Мечом?
- У нее был какой-то магический артефакт. Головы шиды разлетелись на куски. Они не успели к ней добежать. Третий упал, и его растерзала толпа.
- Как шиды оказались в городе? - спросил Грах, успокаиваясь.
- Пришли, - сказал Блез. - Выдали себя за беженцев. Их в Крипе много.
- Где жили?
- У вдовы Пульхи.
- Она?..
- Знать не знала. Клянется богами. Обычные постояльцы, заплатили вперед.
- Все равно штраф! - приказал Грах. - Десять золотых.
- У нее нет столько.
- Продай дом и имущество.
- Черни это не понравится, - сказал секретарь. - Вдова - почтенная женщина.
- Плевать! - хмыкнул Грах. - Пригрела шидов, пускай платит. Не то могу и на виселицу отправить.
- Как скажете, ваша милость! - сказал секретарь.
- Так и скажу! - хмыкнул Грах. - Интересно, чем этот маг не угодил шидам? Он давно в городе?
- Вторую декаду.
- Что ж ему не жилось в Блантоне?
- Он не оттуда, ваша милость. Его имени нет в списке Корпорации.
- Вот как? - поднял бровь Грах. - Незаконная практика?
- Он хороший лекарь, - поспешил секретарь. - Вылечил многих. Денег не берет. Он популярен в городе и, если прогнать, случится бунт. Я бы советовал, ваша милость...
- Советы будешь давать, когда спрошу! - оборвал его Грах. - Вели оседлать гинтайра и кликни стражу. Посмотрим, что это за маг!
Блез поклонился и вышел. Грах проводил его взглядом. Неожиданно он ощутил желание окликнуть Блеза и отменить поездку, но не успел: секретарь скрылся за дверью. Подумав, Грах решил: пусть так и остается. Не то Блез чего-то подумает, узнают слуги, пойдут разговоры... Выезжать в город Грах не любил. Неприятно видеть направленные на тебя злобные взгляды, слышать ропот за спиной. В Крипе его ненавидят. Плевать, конечно, но противно. А что делать? Место правителя города куплено на всего два года - на большее не хватило денег. Потраченное следует возместить, заодно собрать золота, сколько возможно. Зря, что ли, он сменил столицу на захолустье? Штрафы, поборы, доля со сделок - все это пополняет его сундуки, но заставляет город роптать. Блез об этом регулярно докладывает. Пусть! Чернь всегда чем-то недовольна. Грах скоро покинет Крип и забудет о ней. В столице он купит имение и будет наслаждаться жизнью. Заслужил. Иметь свой манор - редкость для младших сыновей родов. В наследство они получают титул - и только. Получить должность правителя города для них - мечта. Граху это стоило хлопот и больших денег. Помогло, что он отличился в прошедшей войне, где взял добычу. Часть ее утекла в карманы придворных, остальное пошло в казну - официальная плата за должность. В Крип Грах прибыл, считай, нищим. Личной страже задолжал жалованье. Зато теперь и жалованье выплачено, и сундуки полны...
К таверне добрались быстро. Гинтайр споро нес Граха, впереди стража разгоняла народ, крича: 'Расступись!' Люди шарахались к стенам домов. Кортеж провожали злобными взглядами. Грах не обращал внимания. Вернее, старался не обращать. Правитель он или нет?
Возле таверны клубилась толпа. Стража, крича и махая плетками, очистила проход. Грах въехал в ворота. Подбежавший страж взял узду гинтайра. Грах спешился и направился вглубь двора. Там у стола с лавками стояли старик в балахоне и молодая женщина. Они с тревогой смотрели на правителя. Еще на подходе Грах разглядел, что девка очень красивая. Иссиня-черные волосы, опаловые глаза, милый носик и привлекательная фигура со всеми прелестями, которые не скрывало платье. Полукровка: один из родителей рениец. Грах ощутил, как сладко заныло в низу живота.
- Мэтр Кап и его помощница Ноэль! - доложил возникший словно неоткуда Блез. Есть у секретаря такое умение - появляться кстати.
- Ты убивала шидов? - спросил Грах, ткнув хлыстом в девку.
- Я! - дерзко ответила она.
Грах нахмурился: как смеет?
- Из чего?
Девка замялась.
- Покажи! - велел ей старик. Голос у него оказался на удивление молодой.
Девка вытащила из кожаного футляра на поясе и протянула Граху странный металлический предмет. Правитель взял. Артефакт оказался тяжелым. Грах стал его разглядывать. Рукоять со щечками из дерева, к ней приделан металлический брусок, внутри - дырка.
- Как это действует?
- Уже никак, - сообщил старик. - Магические заряды кончились. Других нет. Теперь это бесполезный кусок железа.
Грах глянул на старика. Тот выдержал взгляд и не опустил глаза. Грах ощутил, как закипает злость. Наглец! Да кто он такой?
- Сдается мне, что ты лжешь, старик, - сказал, сунув артефакт за пояс. - Но я узнаю правду. Девка расскажет. Взять ее!
Подскочившие стражи, схватили полукровку за руку. Та зашипела и попыталась вырваться. Однако стражи держали крепко.
- Ваша милость! - Старик выскользнул из-за стола и подошел к Граху. Двигался он на удивление проворно. - Могу я поговорить с глазу на глаз? У меня важные сведения.