Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Повелитель Хаоса (СИ) - Губарев Алексей (полная версия книги .txt) 📗

Повелитель Хаоса (СИ) - Губарев Алексей (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель Хаоса (СИ) - Губарев Алексей (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С первыми лучами Солнца я выйду из крепости через главные врата, — я указал себе за спину, — там ты сообщишь мне, какое решение принял народ вольных племён. Не опоздай, Мудрый Разан!

Вождь ударил себя кулаком в грудь, почти так же, как воины империи Росс, когда отдают честь, одним рывком вскочил в седло ездового зверя и рванул к своим соплеменникам, что-то гортанно выкрикивая. Я, проводив Разана взглядом, развеял Оружие духа и направился к вратам крепости, освещаемым последними лучами заходящего солнца.

— Кто старший гарнизона? — стены были довольно высокими и пришлось задирать голову, чтобы увидеть воинов, стоящих с взведёнными арбалетами на изготовку.

— Я старший! — раздался сверху бас, — Лэрдис Ведм. Мне знаком твой голос, уж не сам наместник южных провинций пожаловал к нам в гости?

— Пахом? — я тоже узнал говорившего. На пару лет старше меня, один младших сыновей рода Ведм, чьи земли располагались немного восточнее земель Верд. Пахом приезжал к нам пару раз с отцом, по каким-то делам. Силой мысли я развеял глухой шлем, скрывающий мою голову.

— Руслан! — обрадовался Лэрдис, — убрать арбалеты, остолопы, это свой! А ну живо открыть врата, пропустите посланника императора, пока окончательно не стемнело!

Спустя час, после того, как меня накормили, а затем я передал через гарнизонного мага весть в столицу, мы со старым знакомым сидели в его кабинете, в котором находилась вся канцелярия крепости. Я всячески пытался убедить воеводу Пахома, что воины свободных племён больше не представляют опасности, но увы.

— Я то может и поверю, — говорил Лэрдис, ставя на стол кружку с медовым отваром, — лично наблюдал со стены, как ты беседовал с одним из диких. А вот три сотни беженцев, и половина гарнизона, которые лично видели сожжёную деревню, вряд ли. Так что, пока они будут в зоне видимости, никто за стены и шагу не сделает.

— Завтра они уйдут, даю слово. И завтра же каждый воин внесёт виру, за убитых, за разорённые селения, за испоганеные посевы. Так что, воевода, готовь отряд, который будет сопровождать обоз с добром.

Ночь я провёл в крепости. Посетил расхваленную Пахомом баню, и даже успел поспать немного. Поднявшись за пол часа до рассвета, успел выпить кружку горячего травяного отвара и с первыми лучами солнца вышел за врата крепости. Здесь меня уже ждали дикие. Всем войском, спешившись, они стояли безоружными, а впереди всех стоял Мудрый Разан. Он же и молвил речь.

— Мы приветствуем тебя, Рус, покровитель воинской ярости и воли. И клянёмся на крови, своей и крови предков, почитать тебя так же, как мы почитали истинного бога Свободных племён!

Неуловимый миг, острой сталью блеснули десятки тысяч ножей. Каждый из воинов Свободных племён, полоснув себя по левой ладони, не стройно, но оттого не менее торжественно произнес на росском:

— Клянусь!

И прижал кровоточащую рану сначала ко лбу, а затем к левой части груди.

Я же в этот момент ощущал что-то невероятное. Неудержимый, мощный поток силы обрушился на меня, словно снежная лавина. Лавина, которая не грозит сбить с ног, изломать и похоронить под собой, а наоборот, стремительно нести вперёд.

По какому-то наитию я, выхватив из подпространственного кармана алую сферу, сжал её руками, направив весь поток силы на артефакт. Секунда, другая, и сфера не выдержала. Сначала покрылась трещинами, а затем, с громким звоном рассыпалась на осколки. Десятки, сотни душ, находящихся в этом страшном артефакте, вырвались наружу, освобождаясь от долгого плена. Мелодичный звон наполнил округу, словно пленницы так выражали свою благодарность. Вряд ли этот звон кроме меня слышал ещё кто-нибудь.

Поток силы наконец спал, превратившись в небольшую реку, непрерывно питающую меня, словно озеро. По моим рукам, да и по всему телу пробегали разряды молний, совершенно не причиняющие мне вреда. На пару секунд вокруг повисла тишина, нарушаемая лишь треском разрядов, а затем раздался возглас тысячи голосов, который подхватили десятки тысяч. Воины Свободных племён дали клятву и радовались, что я её принял. Но, стоило мне поднять руку, как голоса постепенно умолкли, во всяком случае вблизи.

— Я знаю, ваши родные земли не плодородны и на них не прокормиться земледелием или разведением скота. Но вам этого и не было нужно — все необходимое вы отбирали у других народов. Так было раньше. Отныне Свободные племена под моей защитой, и вам придется переселиться на те земли, что я укажу вам. Мудрый Разан, ты знаешь, где находится, вернее находилась раньше столица Халифата?

— Я знаю, Хранитель Рус! — вперёд шагнул воин, ростом не уступающий вождю, — мне приходилось бывать в степи.

— Сколько времени вам понадобится, чтобы переселиться, вместе с женщинами и детьми?

— Четыре седьмицы, Хранитель. И пять суток, чтобы на место прибыл передовой отряд, который приготовится к встрече Свободных племён.

— В таком случае посчитайте то добро, что вы взяли на землях империи Росс, добавьте к нему по сто золотых за каждого убитого воина, по семьдесят за тех, кто не держал в руках оружия. Всё это оставите здесь, у врат крепости. Как только выполните этот приказ, отправляйтесь в путь. В южной провинции о вас будут знать и беспрепятственно пропустят к столичному городу!

Больше я ничего не стал говорить. Убедившись, что Свободные поняли меня и всё сделают верно, шагнул на Путь, и в следующий миг появился в одном из коридоров дворца. Стоило предупредить Ивана второго, что угроза с дикими племенами решена, хоть и не совсем обычным способом. Ему сильно не понравится, что в и так не спокойной южной провинции появится огромная армия, которая напрямую не подчиняется единому правителю. Нужно найти решение, которое удовлетворит и императора, и Свободные племена.

Глава 19 И вновь обучение

— Ты очень быстро вернулся, князь Верд. — голос Ивана второго был холоден, а лицо выражало недовольство. — мне сообщили, что нам удалось избежать войны с дикими племенами, благодаря тебе. Но! Дикие не покинули приграничье империи. Наоборот, они двинулись вглубь наших земель, направляясь а южную провинцию. Что ты пообещал их вождю, наместник? И почему без моего ведома?

— Пообещал защиту их семьям, в обмен на служение и верность. — на последний вопрос я не стал отвечать, проигнорировав его, что ещё больше не понравилось Ивану второму

— Верность кому? Империи, или тебе лично? — зло усмехнулся император.

— Верность одному из Хранителей Яви, ваше императорское величество. — произнёс я, слегка ослабляя контроль над бушующей во мне яростью.

— Империи стоит ожидать неприятностей от диких? — голос Ивана второго вновь изменился, став полностью безэмоциональным. — я хочу знать, скажи мне, молодой Хранитель!

— Империя, в лице Свободных племён, приобретёт верных вассалов и хороших воинов, готовых положить свои жизни, защищая не только южные провинции, но и другие границы государства, ежели племена пожелают пойти на службу.

— В таком случае я в ближайшее время направлю к южным границам нового наместника, ведь старый больше не может выполнять свои обязанности!

— Я бы не стал спешить с подобным решением. — Иван второй, сам того не ведая, был очень близок если не к смерти, то быть покалеченным. — Если империя, конечно, не жаждет обрести в южных провинциях тяжёлую обстановку, которая повлечёт за собой массу хлопот.

— Руслан, скажи мне, что тобой движет? — внезапно сменил направление беседы император, перейдя на привычный, дружественный тон. — к чему ты вообще стремишься? Пойми, ты стал Хранителем, и теперь мне сложно даже представить, как ты относишься к империи Росс. И отложим этот официоз, никому он не нужен!

— Ничего не изменилось в моём отношении к родине, ваше императорское величество, — ответил я, с трудом беря под контроль почуствовавшую раздолье ярость. — Южной провинции не прожить без империи долго. Если подобное случится, степной народ вновь откатиться назад, вернётся к постоянной нищете и голоду. А Свободные племена — это сила, которая будет держать в страхе как морских разбойников, так и остальных соседей, граничащих с южной провинцией.

Перейти на страницу:

Губарев Алексей читать все книги автора по порядку

Губарев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель Хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель Хаоса (СИ), автор: Губарев Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*