Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Королева Кандеса (ЛП) - Шредер Карл (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Королева Кандеса (ЛП) - Шредер Карл (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева Кандеса (ЛП) - Шредер Карл (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ограниченные в пространстве, горожане колеса втискивали новые здания между стоящих; завинчивали их спиралью внутрь и наружу обода; новое перерастало изначальное. Обтекаемого вида башни, как лезвия ножей, свисали ниже обода, их самые нижние этажи растягивал почти двойной вес, а ярусы жилищ над головами смыкались, погружая улицы в тень. Так выстроился второй уровень проспектов, а затем и третий — ведь сила тяжести все время уменьшалась. Винтовые лестницы, канаты подъемников, древние спицы колеса в осыпающейся ржавчине и протекающие трубы — все завязывалось вместе в узел близ окутанной дымом оси. Там же, как рой мух, кучковались корабли и челноки.

Хаммерлонг, казалось, был специально приспособлен для того, чтобы скрываться в нем, и население как раз этим и занималось. В конце концов, большинство было гражданами наций, обосновавшихся на Большом Спайре, так что они принесли с собой в город паранойю этого мирка. Те, кто родился на Хаммерлонге и других колесах, были более открыты, но они составляли отдельный класс и пользовались меньшими правами в собственных городах. Предоставленные собственному усмотрению, они развили теневую экономику и культуру в аллеях, шахтах-воздуховодах и технических ходах многоуровневого города.

Гарт шел по улице третьего яруса, когда ностальгия навалилась на его в полную силу. Ему пришлось остановиться, воображение заполняло пробелы в толпах, сновавших туда и сюда, словно множество черных муравьев. Ему виделись юные денди его молодости, важничающие и отставляющие ногу, чтобы были видны пистолеты; молоденькие девицы, облокотившиеся на перила балконов высоко вверху, подчеркнуто делали вид, что их не интересует происходящее на улице. Этими дорогами Гарт или гулял, или пробегал, или улепетывал десятки раз.

Он знал, что часть его бывших земляков умерли, некоторые принялись стали примерными семьянинами и отреклись от своей юности. Прочие же... Тюрьмы были по-прежнему полны, как рассказал ему этим утром один из новых плотников Венеры Фаннинг. И если знать, куда смотреть и как читать... Вон там, да, он видел тонкие каракули граффити на стене в десяти футах за парапетом. Сделанные мелом, они были почти не видны, если только не искать специально. «Отменить Эдикт №1», — говорили остроконечные буквы.

Гарт улыбнулся. Ах, юная наивность! Эдикт №1 был принят так давно, что большинство граждан Спайра и не подозревали о его существовании, и даже если им зачитать эдикт — не поняли бы его значения. Похоже, горячие головы внутри молодежи Спайра все еще увлекались политикой, и все еще так же бездарно проводили свои взгляды в жизнь, как и в его дни. Как доказательство — вчерашняя омерзительная атака бомбистов.

Воспоминание прогнало из мыслей Гарта всю сентиментальность. Он стоически сжал губы и продолжил путь вдоль улицы, глубоко засунув руки в карманы куртки и избегая взглядов девиц, слоняющихся по аллеям. Ноющие ноги несли его по одной лестнице, потом по другой, третьей... Натруженные колени и бедра начали протестовать. Когда он в последний раз шел этой дорогой, он мог бы проделать весь путь наверх бегом.

Когда-то, в беззаботный период Реконструкции, в сотнях футов над официальным уровнем улиц Хаммерлонга между двумя зданиями был перекинут мостик. До времен сохранистов, даже до того, как паранойя обособленности захлестнула все великие нации, здесь процветали культура и искусство.

Мост был двухэтажным в высоту, и с боков остеклен витражными окнами, которые ловили свет Кандеса. Им не пользовались обитатели ни одной из башен: кузницы одной мало нуждались в бумагоделательном предприятии другой. Десятилетиями залитые солнцем высотные пространства моста были заняты богемными артистами — и обожавшими их агитаторами и революционерами.

Когда Гарт одолел последние несколько ступеней пожарной лестницы из кованого железа в центре пролета, его сердце уже бешено колотилось. Он сделал паузу, чтобы восстановить дыхание, стоя рядом с коваными завитушками двери и прислушиваясь к исходившей из-за нее скрипучей граммофонной музыке. Потом постучал в дверь.

Граммофон остановился. Он услышал звуки возни, приглушенные голоса. Затем дверь приотворилась на дюйм. «Да?» — воинственно сказал чей-то голос.

— Извините, что беспокою вас, — сказал Гарт с широкой улыбкой. — Я кое-кого ищу.

— Ну так здесь их нет. — Дверь начала закрываться.

Гарт от души рассмеялся.

— Я не из секретной полиции, детка. Я тут жил. — Дверь приостановилась. — Я покрасил это железо примерно... э, двадцать лет назад, — сказал Гарт, проводя пальцем вдоль изгибов металла. — Оно грозило проржаветь, как там, в задней ванной. Трубы все еще стучат, когда вы пускаете воду?

— Чего вы хотите? — Голос стал чуть менее резок.

Гарт отнял палец от памятного металла. С трудом вернулся обратно в настоящее.

— Я знаю, она здесь теперь не живет, — молвил он. — Слишком много времени прошло. Но мне нужно было с чего-то начать, и тут последнее место, где мы были вместе. Не уверен, что вы знаете... кого-нибудь из прежних жильцов этого места?

— Минуту. — Дверь закрылась, потом снова открылась, на этот раз широко. — Входите. — Гарт ступил в солнечный квадрат, и его переполнили воспоминания.

Дощатый пол как нельзя лучше подходил для танцев. Он припомнил, как делал шаг в этот параллелограмм солнечного света и обратно — хотя рядом стоял стол, и он бился бедром, — пока она подпевала граммофону. Тот самый граммофон сейчас стоял на подоконнике, охраняемый парой апельсиновых деревцов в горшках. Медленно поворачивалась в пыльном солнечном свете висячая конструкция из свечей и проволоки, отвлекающая от вида чердака за ней. Здесь он год за годом спал, занимался любовью, наигрывал на своем дульцимере...

— Кого вы ищете? — перед ним стояла молодая женщина с коротко стрижеными черными волосами. Она носила мужскую одежду и в одной руке небрежно держала татуировальную иглу. За ней на столе, с измазанным кровью плечом, сидела другая женщина.

Гарт набрал воздуха и впервые за двадцать лет произнес вслух имя:

— Ее имя Селена. Селена Диамандис...

Глава 12

Спайр внушал почтение даже с расстояния в десять миль. Венера держалась за страховочные сетки около обращенных назад дверей пассажирского лайнера «Славная заря» и разглядывала уменьшающееся с расстоянием огромное вороненое кольцо. Сначала вылезло одно облако и заслонило целый квадрант обзора, потом другое, потом уже маленькая стайка облаков, которая медленно закружилась в кильватере корабля. Они нарезали Спайр на отрывочные образы: вот линия зеленых деревьев, отблеск окна в какой-то башне (Лирис?). Затем вместо облаков замелькали блокгаузы и колючая проволока. Они проходили периметр. Она была свободна.

Венера развернулась лицом к внутренней части корабля. В обитых бархатом галереях толпились пассажиры, большей частью приезжие делегации, возвращающиеся с Ярмарки. Однако несколько мужчин и женщин носили железо и кожу, подобающие ведущей нации, — буриданцы. Ее вассалы, горничные, буриданская торговая делегация... Венера не была пока свободна, нет — пока не найдет способа улизнуть от всех от них.

Теперь, когда она была бесспорной главой нации Буридана, Венера обрела новые права. Право свободно путешествовать, например; потребовался лишь простой запрос, и на следующий день ей доставили выездную визу. Конечно, она не могла просто сделать ручкой и уехать. Никто безоговорочно не уверился, что она та, за кого себя выдавала. Поэтому для оправдания поездки ей пришлось выдумать бесцельный торговый тур по княжествам. И это, в свою очередь, означало, что она не может путешествовать в одиночку.

Все же после недель бегов, после захвата Лирисом и превращения в движимое имущество, после стычек с бомбистами и бомбами, враждебной знатью и безумными ботанистами — после всего этого она просто взошла на борт корабля и уехала. Жизнь никогда не походит на то, что ты о ней воображаешь.

И она могла, разумеется, всего лишь пуститься в дальнейший путь домой, в Раш. Идея искушала, но не для этого она предприняла экспедицию. Было слишком рано возвращаться домой. Она еще не собрала достаточных сил для запланированного реванша над Кормчим Слипстрима. Если она сбежит сейчас, то будет как воровка, ухватившая только то, что может унести на себе. Нет, когда она окончательно покинет Спайр, за ее спиной должна стоять мощь.

Перейти на страницу:

Шредер Карл читать все книги автора по порядку

Шредер Карл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Королева Кандеса (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева Кандеса (ЛП), автор: Шредер Карл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*