Посланники хаоса-1: Проверка на прочность - Лучено Джеймс (прочитать книгу .txt) 📗
— Ваша репутация летит впереди вас, — произнес голос.
Фасго утер губы запястьем.
— Если вы об ущербе, нанесенном кантине, то за это в ответе трандошаны.
— Вообще-то, вы во всем можете винить меня, — оборвал его Босс Б. — Это из — за меня они ввязались в драку.
— Из-за тебя? Но почему? — затребовал ответа Хэн.
— А как еще я мог удостовериться, что вы примете мое гостеприимство, кроме как организовав ваше освобождение из тюрьмы?
— Я что-то не возьму в толк, — сказал Хэн.
Босс Б рассмеялся.
— Я стараюсь быть в курсе, если на «Колесо фортуны» прибывают личности, обладающие столь выдающейся или, наоборот, дурной репутацией. Так получилось и в твоем случае, Роа. Но представь мое удивление, когда после некоторого анализа с применением современной техники я обнаружил, что твой спутник — не кто иной, как Хэн Соло.
Заслышав это имя, битх прекратил музицировать, а тви'лекки и картежники дружно повернулись на звук. Хэн одним махом опустошил бокал и с силой опустил его на стол.
Босс Б громогласно захохотал.
— Должен сказать, Соло, я ожидал увидеть человека помоложе.
— Ну… я действительно был таким когда-то.
— Как и я, — сознался Босс Б. — В любом случае, как только я узнал, что вы направляетесь в кантину «Ставки сделаны» — где, как мне уже было известно, обретались Босск и его банда, — я просто передал трандошану весточку, что объявился его старый недруг. Было несложно предположить, чем все это обернется.
— Вот так ты понимаешь вопрос о гостеприимстве, да? — буркнул Хэн.
— Да ладно, Соло, ты же сам сказал, что получил удовольствие от драки.
Хэн фыркнул.
— Ну, ты планируешь показать себя или мы так и будем играть в игру «угадай голос»?
Внезапно не далее чем в трех метрах впереди Хэна маскирующее поле рассеялось, открывая всеобщему взору то, что могло бы стать лишь исходом спаривания человека и хатта. Хотя появившийся в их поле зрения гуманоид с кожей бледно-лилового оттенка и умудрялся удерживаться на двух толстых, как древесные стволы, ногах — возможно, не без помощи репульсорных имплантов, — он обладал статью молодого хатта и головой настолько огромной, что она вряд ли могла пролезть в люк стандартных размеров. Его округлое лицо было симметричным и имело все обычные человеческие черты, но размеры каждой из них были столь велики, что они, вероятно, даже конкурировали между собой за место под солнцем. Блестящие, слегка выступающие глаза были диаметром с небольшие блюдца, нос походил на гигантский сплюснутый диск, а густые и колючие седеющие усы скрывали под собой почти весь пухлый рот. Взъерошенные синевато-серого оттенка волосы, венчавшие его голову, напоминали заброшенное птичье гнездо, а колоссальные розовые уши хлопали на ветру, словно крылья. В перепачканных пальцах огромной руки он сжимал массивную сигару из корней чаки.
Хэн чуть не выпал из кресла.
— Большой Бунджи?
Гигантский гуманоид довольно загоготал, испуская в воздух кольца ароматического дыма.
— Босс Бунджи, Хэн.
Роа расплылся в широкой улыбке.
— Это удивительно, что мы с вами никогда не встречались, при всем том количестве общих друзей, которые были у нас на Этти IV и в других притонах Корпоративного сектора. После стольких лет для меня большая честь познакомиться с вами, — он указал на Фасго и представил его.
Бунджи внимательно оглядел рыжеволосного космолетчика.
— Да, мелкие жульничества Фасго на «Колесе» не ускользнули от моего внимания.
Фасго тяжело сглотнул, но промолчал.
Хэн все еще в недоверии покачивал головой.
— По-видимому, я умираю, потому как постоянно вижу, как жизнь отдельными вспышками проносится перед моими глазами, — он адресовал Бунджи ухмылку. — Ну, если сейчас и Плоово Два-к-Одному покажется, то я умываю руки.
— Если бы Плоово сейчас показался, Хэн, могу тебя заверить, он не был бы столь учтив. Даже после интенсивной реконструирующей терапии он так и не смог оправиться от повреждений, которые нанес его длинному носу столь удачно подсунутый тобой динко в танцевальном куполе «Свободный полет». В сущности он некоторое время даже с готовностью платил любому, кто принесет ему динко, живого или мертвого. Чучела этих злобных тварей были у него везде: дома, в офисе, на борту космических кораблей. Он даже повадился носить браслетталисман, целиком составленный из клыков динко и зубчатых шпор, снятых с его задних лап. Я уже почти не сомневаюсь, что он привел этот вид к грани вымирания.
Хэн нахмурился.
— Мне жаль это слышать, но я никогда не любил тех, кто пытался прикарманить то, что принадлежит мне.
Бунджи вновь загоготал, сотрясая стену и крыши своим зычным голосом.
— Да, подобное я уже успел ощутить на своей шкуре.
— Все еще дуешься за то, что я обстрелял твой купол на астероиде?
— Ничуть, — признался Бунджи. — Я заслужил это, пытаясь наживиться чуть больше, чем надо, на этих твоих рейсах с корнями чаки до Гаурика.
— Ты прямо предвосхитил мои слова, — рассмеялся Хэн. — Ты помог починить «Сокол» после того, что произошло с ним на Гаурике, а потом взял да и удержал издержки из той суммы, которую ты должен был мне. Начнем хотя бы с того, что это и было той причиной, из-за которой я направился к Плоово за ссудой.
Вздох Бунджи обдул всех теплым ветерком.
— Мы живем и учимся, Хэн, живем и учимся. Но ты, конечно, должен знать, что я простил тебя. В действительности я должен быть благодарен тебе по гроб жизни за то, что ты сделал на Татуине, — он обвел окружающее пространство широким жестом. — Можно сказать, вся эта станция — плод твоих заслуг.
Хэн ткнул себя в грудь.
— А что я такого совершил на Татуине?
Бунджи затянулся сигарой и осклабился.
— Ну, точнее говоря, что совершила твоя жена. Знаешь ли, Хэн, я пытался перебазировать все мои дела на Татуин, и все это обернулось лишь тем, что мне пришлось удирать от головорезов Джаббы. Но хатт не удовлетворился этим и в течение последующих нескольких лет делал все возможное, чтобы превратить меня в нищего. Его гибель, разумеется, презентовала мне возможность восстановить свое влияние, хотя мне и приходилось конкурировать с госпожой Валариан и ей подобными. Тем не менее, несколько прозорливых сделок, заключенных в годы кампании Трауна, и я снова оказался в седле. Ну а потом около года назад я заполучил «Колесо», смонтированное в одной из близлежащих систем, и отбуксировал его сюда, к Орд Мантелл.
— Это все твое? — удивился Хэн.
— По большей части. Небольшой долей владеет хатт Борга. Теперь бы только Новая Республика смогла что-то сделать с юужань-вонгами.
Улыбка Хэна разгладилась.
— Некоторые из нас именно это и пытаются сделать, Бунджи.
— Именно это и привело тебя сюда, да еще под вымышленным именем?
— Мы с Хэном надеемся выследить нашего бывшего коллегу, — ответил за него Роа.
Бунджи в любопытстве чуть наклонил голову вперед.
— Выследить?
— Ну хотя бы просто найти, — сказал Хэн. — И все зависит от того, что он нам скажет, когда мы его найдем.
— О каком бывшем коллеге идет речь?
— Его зовут Рек Деш.
Бунджи на довольно длительное мгновение затих. Он затянулся сигарой и пыхнул гигантским колечком дыма в потолок.
— Что вы хотите от него?
— Это долгая история, — уклончиво ответил Хэн. — Дольше, чем твоя.
Бунджи кивнул.
— Будь я на твоем месте, Хэн, я бы постарался держаться подальше от Река Деша.
Хэн подался чуть вперед, упершись руками в свои колени.
— Почему это?
— Все переменилось с прежних времен. Ныне парни вовлечены в дела, которые в прежние времена не потерпел бы никто — даже сброд, подобный Босску.
— Какие дела?
— Такие как разглашение сведений о системах планетарной безопасности, нападение на корабли с беженцами и передача их в руки юужань-вонгов для жертвоприношения.
Мускулы на лице Хэна натянулись. Бунджи продолжал:
— Рек и его банда — они называют себя Бригадой Мира — сотрудничают с агентами юужань-вонгов, помогая им разжигать антиджедайскую рознь и дестабилизировать ситуацию на планетах в преддверии вторжения. В некоторых случаях им удается убедить правительства различных миров капитулировать заблаговременно.