Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Побег с Шиэго II (СИ) - Аристов Руслан Иванович (книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Побег с Шиэго II (СИ) - Аристов Руслан Иванович (книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Побег с Шиэго II (СИ) - Аристов Руслан Иванович (книги без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Скорее всего, носки и нижнее бельё, и даже обувь — это ещё моя старая одежда с корабля, а робу мне выдали уже в тюрьме перед судом. Очень хорошее качество материала, хорошо и незаметно облегает тело, напоминает хлопок и шелк с эффектом термобелья. Вот почему у меня не мерзли пальцы на ногах, хотя я носки не стирал ужас сколько времени», — я одел обратно нижнее бельё, потом носки, потом обратно нацепил штаны и робу, которые стали выглядеть гораздо чище на первый взгляд.

Доктор Нори снова зашла минут через пятнадцать. Увидев, что я оделся и обулся, она довольно кивнула и показала рукой на выход:

— Хакрис, вставай и пойдём со мной!

— Идти кушать, Ноори? — произнёс я, чтобы не молчать.

— Нет, кушать потом. Пойдём, — она снова кивнула головой на открытую дверь и вышла в коридор.

«Да уж, больше я не увижу эту палату, вот и настал день, когда меня бросят в шахты», — я с тоской оглядел комнату, к которой уже весьма привык. По сути, она и была моим новым домом в этом мире три недели.

Я вышел в коридор и пошёл за Нори, которая шла спереди в сторону лестницы и подбадривала меня движением кисти. Я подошёл к знакомой мне выемке-площадке и остановился. Кошкодоктор оглянулась, но не сказала ничего и зашла в свой кабинет, который был рядом. Минуты через две оттуда вышел уже знакомый мне эльф-сержант и вампир-охранник, второй из них.

— Сержант, я вам категорически заявляю, чтобы вы даже не думали применять к нему физические меры воздействия. Иначе это закончится его полной невменяемостью. Я вам уже рассказывала про процедуру стирания памяти, которой его подвергли — он сейчас полностью недееспособен и по уровню развития находится в трех или четырехлетнем возрасте, — громко говорила доктор, размахивая кистью.

Сержант стоял, поигрывая какими-то непонятными ключами в одной руке, вторая была в кармане.

— Я вас прекрасно понял, доктор Ниитэйя, но это не мне решать, а администрации вашего добывающего комплекса. Моё дело — охранять, перевозить и надзирать, поэтому ваши заявления делайте вашему начальству, — ответил он так.

— Я отослала своё заключение госпоже Тайвечи, поэтому за это я не переживаю. Документы я оформила, вы можете ехать, сержант Нилаэльс. Подождите минуту, я ему скажу об этом, — доктор подошла ближе ко мне и пару раз нервно взмахнула хвостом.

— Хакрис, видишь этих парней? Ты сейчас уедешь с ними, потом тебе дадут кушать, — начала она, отвела взгляд, потом собралась и продолжила, — я через некоторое время приеду и проведу осмотр. Веди себя хорошо и будь умным эльфом!

— Хакрис не хочет ехать, надо витамины, спать, — произнес я подавленным голосом.

Кошкодоктор махнула рукой, отвернулась и ушла в свой кабинет.

«Сентиментальная она, или просто устала, наверно. Ей надо меня усыновить и проводить опыты. Хорошо, что она мне выдала характеристику трехлетнего идиота, и на том спасибо, постараюсь соответствовать», — я с тревогой смотрел, как закрылась дверь кабинета и я остался в коридоре с двумя вооруженными упырями.

— Спать он хочет, — сержант усмехнулся и посмотрел на вампира, — привык тут жрать разносолы и отлеживаться целый день, сученыш хитрожопый. Иди давай! — повернулся он ко мне и показал в сторону лестницы.

— Нельзя идти, Нори ругать будет! — неожиданно для себя выдал я фразочку.

«Чтоб ты такие разносолы жрал, хрен собачий. Мне даже протеинового варева сегодня ещё не дали».

Сержант явно был сейчас в более хорошем настроении, чем в прошлый раз, поэтому он только посмеялся, потом развернул меня за плечо и ткнул в сторону лестницы. Я решил дальше не усугублять комедию и медленно пошёл. Спуск по полуосвещённой лестнице занял пару минут, и наконец я вышел на относительно знакомое больничное крыльцо, которое чудом ещё не развалилось. Прямо напротив него стоял транспорт-репульсор выцветшего серого цвета, очень похожий по дизайну на тот полицейский броневик, который я помнил из сна. Этот был размером с микроавтобус, без вооружения и с более широкими обзорными стеклам спереди. Немного удлиненная кабина делала его похожим на старые локомотивы. Он возвышался над уровнем земли ненамного больше обычного колесного автомобиля, но явно работал на принципе антигравитации. Точного действия этой технологии я не знал.

«Наверное, какой-то автозак или даже просто минивэн», — я осторожно спустился по лестнице и остановился рядом с ней, осматривая улицу. Здания на улице были всё такими же унылыми и обшарпанными, как и в прошлый раз, при первом визуальном знакомстве. Я оглянулся на больницу и поразился, насколько же её серо-тошнотворный цвет диссонирует с уже ярким солнцем и глинистой пылью на улице. Сама улица когда-то была заасфальтирована, но сейчас покрытие потрескалось и расползлось во многих местах и напоминало худшие образцы внутриквартальных дорог какого-нибудь провинциального города после зимы.

Сержант снова ткнул меня в плечо и показал рукой на заднюю сторону автозака.

— Иди туда, — сам он пошёл впереди меня, приложил один из ключей к задней двери и разблокировал замок.

Когда я подошёл, он открыл створку двери и показал жестом, чтобы я залазил внутрь. Я так и сделал, сел на одну из металлических лавочек возле стены. Сержант закрыл дверь, и я оказался почти в полной темноте — этот микроавтобус не имел окон в своём корпусе, естественно. Возможно, он как-то кондиционировался, но сейчас подача воздуха была отключена, но пока ещё особой духоты не ощущалось.

По легкому покачиванию транспорта я понял, что сержант и вампир уселись в кабину. Послышался еле ощутимый гул двигателя и такая же легчайшая вибрация, и почти сразу же транспорт тронулся в путь. По субъективному ощущению, сначала мы ехали очень медленно, но минут через пять мы вроде как свернули и начали набирать скорость. Меня покачивало, сам микроавтобус немного кидало из стороны в сторону. Ехали мы километров под семьдесят, по ощущению. Чисто для интереса я начал считать про себя. Когда транспорт затормозил, я насчитал примерно сорок минут пути, плюс-минус несколько.

«Наверно, надо было зайти в меню и поискать какой-нибудь секундомер, но ладно уже», — я не был уверен, что такое есть в моём биоимпланте. Хотя поискать надо будет, это всегда пригодится.

Минуты через две я услышал щелчок магнитного замка и дверь открылась.

— Заключенный Пассанте, выходи! — это был сержант, он стал справа и смотрел на меня.

Я медленно и осторожно вылез из автозака, чуть не ударившись макушкой об дверной косяк. Солнце как раз очень светило в глаза. Я вышел из машины и непроизвольно заслонил глаза рукой.

— Руки держать на поясе и не дергаться, а то одену наручники! — прорычал сержант, немного оттолкнул меня от транспорта и закрыл дверь.

Постепенно эффект ослепления проходил, и я начал понемногу рассматривать окружающий пейзаж, пока мы ещё стояли. Пейзаж одновременно и завораживал, и угнетал.

Сержант ткнул меня в спину и показал на четырехэтажное, длинное здание с небольшой антенной на крыше, примерно в полукилометре спереди от нас:

— Что ты стал, баран? Иди туда, будем тебя оформлять.

Я нехотя пошёл вперёд, удивляясь, почему мы сразу туда не подъехали. Однако когда я начал рассматривать всё это место, это показалось мне логичным. Слева от меня сравнительно близко были небольшие горы, в которые упирался высокий забор. Мне удалось на несколько секунд обернуться и увидеть автозак, а точнее часть дороги, по которой мы сюда ехали. Это было важно потому, что само пространство представляло собой огромную, пересечённую низину, практически по горизонту огороженную со всех сторон скалами разной высоты. И как я подозревал — скалы эти были очень высокими, поскольку даже на горизонте они смотрелись очень внушительно. Это было похоже на глубокий, многокилометровый разлом в мощнейшем горном хребте, который образовался много миллионов лет назад. Само это пространство было очень пересечённым, песчано-жухлым, с глинистыми вкраплениями и очень странного цвета пустынно-чахлой растительностью, которая изредка попадалась на глаза. Если смотреть от ворот, через которые мы заехали, то по бокам этой низины скалы образовывали две примерно равные стенки периметра, постепенно сужаясь сюда, к воротам. Сами ворота образовывали сравнительно узкое горлышко из невысоких скал, дополнительно огороженное бетонным забором. Очень вероятно, что такое же горлышко было и через много километров спереди, но конкретно сейчас мне не было видно.

Перейти на страницу:

Аристов Руслан Иванович читать все книги автора по порядку

Аристов Руслан Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Побег с Шиэго II (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Побег с Шиэго II (СИ), автор: Аристов Руслан Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*