Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Остров Ниней. Том 2 (СИ) - "Setroi" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Остров Ниней. Том 2 (СИ) - "Setroi" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Остров Ниней. Том 2 (СИ) - "Setroi" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Признаюсь, он и не знает, что рассказал мне о твоем местонахождении. — ответил я честно, — Ты ведь знаешь, что он ушел из армии и теперь охотник?

— Слышал я, что мой старый друг решил завязать с убийством людей и перейти на монстров. Значит ты был у него в команде? — спросил Алонсо у меня, я в качестве доказательства показал свои документы охотника. — Хорошо, как ты его разговорил?

— Думаю сразу стоит сказать, что у меня есть некоторые способности, — произнес я.

— Значит ты мутант как и я. — кивнул он, — Что-то связанное с мозгокрутством. Встречал я таких уже раньше, тебя должны были забрать в Первый отдел едва узнали бы о мутации.

— Мне удавалось это скрывать от других до недавнего времени, но я рассказал о своих возможностях не тому человеку. Как результат в этот раз за мной пришли подготовленные и с защитой. А ты мутант? — спросил я у него, — Давич об этом не говорил.

— Он и не знает, — ответил Алонсо, — Идем, нам надо спуститься к морю, там у меня флаер стоит, заодно и поговорим. А как тебя зовут красавица? — обратился он к Белле.

— Изабелла, и не рассчитывай, что я клюну на тебя, у меня есть любимый человек. — ответила Белла на его флирт.

— Как можно? Я просто констатировал факт, — начал играть он дальше. Теперь я понимал почему на него девушки вешались. Физически он был очень хорошо сложен, красивое лицо и подвешенный язык делали свое дело.

— Алонсо, давай ты не будешь флиртовать с моей любимой, — попросил я его.

— Уговорил, — произнес он, — Раз из-за вас я вынужден покинуть безопасное место я рассчитываю на хорошую историю.

Эмпатия с трудом ловила мысли Алонсо, точнее с трудом расшифровывало, у него мутация явно была связана как-то с мозгом и сознанием. Эмоциональное убеждение срабатывало с трудом, оно словно не могло зацепиться за сознание.

Лишь когда я в него вкладывал больше двадцати пяти единиц оно срабатывало, но эффект был как будто это убеждение было слабейшим из возможных. Алонсо повел нас для начала в поселок, жило в нем несколько сотен человек. По словам Алонсо большая часть из них имеет проблемы с официальной властью, но местный губернатор архипелага Нуво закрывает на это глаза если в его карман будет сыпаться неучтенное золото.

Немного ниже по течению находится еще один поселок, но в нем живут лишь аборигены. Они до сих пор живут по племенному устрою, но все равно используют блага цивилизации.

Они так же как и люди их этого поселка занимались добычей золота и сдавали его напрямую губернатору. А вот у самого побережья размещалось официальное предприятие по добыче золота, то самое у которого с каждым голом уменьшается добыча.

— Сейчас заберу некоторые свои вещи и мы направимся к моему флаеру. Давно пора сменить место жительства, — усмехнулся Алонсо, — А то тут уже все всерьез шло к свадьбе, а я еще слишком молод для этого.

— Конечно молод, сколько тебе? Лет сорок пять? — внешне Алонсо выглядел лет на двадцать пять, максимум на тридцать. Но если слухи о нем разделить на десять то все равно к такому возрасту он бы не успел сделать и десятой части.

— Сорок три, — скривившись признался он, — Ждите тут, через пять минут я буду готов. — Через десять минут из-за двери выскочил Алонсо с небольшим рюкзаком. — Валим.

— Стоять, — услышали мы крик из-за двери. Алонсо вместо того чтобы послушать его наоборот ускорился.

— Бежим, — крикнул он нам и мы решили послушаться на всякий случай, он все же тут местный и знает что к чему.

— Стоять, держать вора. Пако, гаденыш, верни самородок, а то я сам тебя удавлю. — выскочил из-за двери мужик лет пятидесяти с большим животиком.

К счастью дом мужика был одним из крайних в поселке, а потому мы быстро его покинули и побежали в сторону горы. За спиной же я услышал крики уже нескольких десятков мужчин.

Обернувшись я увидел мужиков бегущих за нами потрясающими в воздухе холодным оружием. Увиденное придало мне сил я даже немного ускорился начав подгонять Беллу.

— Сюда, — услышали мы голос Алонсо откуда-то из под земли. Повернувшись на звук мы увидели, что он находится в какой-то яме. Обернувшись в сторону бегущих мужиков я принял решение последовать совету и спрыгнул туда на несколько секунд позже Беллы. — А теперь помогите мне, — произнес он показывая на металлическую трубу, — И раз, навалились. — Спустя мгновение над нами начала двигаться земля посыпая головы песком. Но спустя миг все закончилось и мы оказались в полной тьме. Алонсо начал чиркать зажигалкой и когда та наконец-то зажглась поднес огонь к какой-то тряпке сразу же вспыхнувшей. Оказалось, что это был заранее подготовленный факел. — Ух, кажется пронесло.

— Что это было? — спросил я у него.

— Раз уж я покидаю это дружелюбное место то я решил, что ему будет скучно без меня, — усмехнулся он после чего начал расстегивать рюкзак. — Знакомьтесь, это Бирбао.

При свете факела разглядеть что-то было сложно, но все-таки можно было увидеть, что в рюкзаке лежит золотой самородок, приподняв рюкзак я понял, что весит он не меньше пятнадцати килограмм.

Честно говоря я несколько разочаровался в Алонсо, он оказывается был обычным вором. Но не успел я что-то сказать, как сам Алонсо начал говорить запаковывая самородок обратно в рюкзак.

— Не подумай, что я его просто украл. Его добыл бывший глава поселка еще два года назад, но после он исчез, Ирэна, моя младшая дорогая сестрица вышла замуж за его сына. Тот идиот когда перестал получать сообщения от отца отправился лично на его поиски и оказался найденным с проломленной головой. Ирэна уже хотела сама отправиться на поиски мужа, но мне удалось ее переубедить и вместо нее самому отправиться. Бирбао это все что осталось от ее тестя и мужа. — ответил Алонсо, эмпатия напряженная мною на максимум говорила, что Алонсо не обманывает, — А то, что Бирбао после смерти тестя сделали символом поселка это не важно.

— Ну если это так, то ладно, — согласилась Белла, — Но теперь у нас новые преследователи, и они догадаются о том куда мы исчезли.

— Не догадаются, — ответил я, только сейчас я заметил, что система прислала сообщение о работе фильтра восприятия. — Тут работает отвод глаз, но как ты внес нас в исключение?

— Волоски с вашей головы, — ответил он и я понял о чем он говорит. — Обо мне вы знаете, но если не знаете, то я повторю, я вор, убийца, авантюрист и черный археолог. А вот о вас я мало что знаю, точнее ничего не знаю.

— Бывшие сотрудники Шестого отдела, — ответил я, — У меня есть некоторые способности: мозгокрутство и регенерация.

— Этого мало, но на первое время хватит. Теперь, чем вы мне заплатите? — спросил Алонсо у нас. — Вы должны понимать, что по доброте душевной я помогать не стану.

— Как насчет коммуникатора «Древних»? — спросил я достав из рюкзака новый телефон.

— Интересно, — произнес Алонсо рассматривая телефон. Причем работал с ним он довольно умело, для него сенсорные дисплеи не были чем-то необычным. Что говорило о частом использовании техники с сенсорными дисплеями. — Идет, плюс с вас правда о том как вы оказались в этом положении.

— Долго нам сидеть тут? — спросил я у него.

— Уже темнеть начало, подождем еще часик для верности и будем уходить, как вы относитесь к воде? — спросил усмехнувшись Алонсо.

Его усмешка стала понятной когда мы спустя полтора часа добрались к реке. Он из кустов вытащил плот с шестами и пригласил на борт своего «корабля». Последующие два часа спуска на плоту по горной реке я запомню на всю жизнь.

Как мы не погибли при этом я честно говоря не понимал, мы раз десять были на волосок от того, чтобы разбиться на скорости об камни, но каждый раз Алонсо в последний момент уводил нас немного в сторону и бы без проблем спускались дальше.

Поселок аборигенов давно оказался позади как и официальное золотодобывающая фактория. Всего за два часа мы добрались к спокойной части реки впадающей в море.

Куда нас в течении последующих тридцати минут и вынесло. На Земле я спускался на рафтах несколько раз, но ни один спуск там не шел ни в какое сравнение с тем, что я пережил сейчас.

Перейти на страницу:

"Setroi" читать все книги автора по порядку

"Setroi" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Остров Ниней. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров Ниней. Том 2 (СИ), автор: "Setroi". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*