Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Я – сталкер. Слепая удача - Исьемини Виктор (полные книги TXT) 📗

Я – сталкер. Слепая удача - Исьемини Виктор (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Я – сталкер. Слепая удача - Исьемини Виктор (полные книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Слепой нарочно не спешил, чтобы не обгонять Веру, которая, естественно, бежала медленней мужчин. Химик, снова оказавшийся впереди, совсем исчез из виду – не потому, что вырвался вперед, а из-за маскировочной куртки. Зато, когда он заорал, слышно было хорошо:

– Осторожно, впереди «жарка»!

Аномалия в спокойном состоянии была едва заметна, так что предостережение оказалось не лишним. Лес уже не был тихим, повсюду гремело, рычало, и хруст стоял такой, как будто сюда сбежались мутанты со всей округи.

Наперерез беглецам из кустов вылетел кабанчик – совсем не большой. Похоже, молодой. Химик прыгнул в сторону, зверь пролетел мимо него и с разгону активировал «жарку». Из земли взметнулись высокие рыжие языки пламени, в ночной темноте показавшиеся ослепительно яркими. Мутанта подбросило в воздух, его рычание обернулось испуганным визгом. Туша, рассыпая искры, перевернулась в воздухе и шмякнулась набок. Пахнуло жареной свининой. Тут же занялись кусты, языки пламени жадно облизали искривленные сосенки, косо торчащие над оврагом. Беглецы, поспешно огибая мигом разгоревшийся костер, побежали дальше вдоль откоса, а когда овраг наконец закончился – вслед за Химиком вокруг края осыпи – на другую сторону оврага и дальше в лес.

Позади ярко разгорался костер, по древесным стволам гуляли рыжие блики пламени, пронзительно визжали кабаны.

– Ничего себе скрытно идем! – прокричал на бегу Пригоршня.

Край оврага, где столпились перепуганные кабаны, начал осыпаться; горящие сосны, рушась с обрыва, прочерчивали огненные дуги в клубах дыма, потом пламя шипело внизу, в жидкой грязи…

– Стой! – прокричал Химик. – Стой!

Заикин с Дольским впопыхах успели обогнать его, теперь притормозили и возвратились.

– Не бежать, – объяснил Химик. – Что бы ни случилось, не бегите впереди меня. Не то влетите куда-нибудь, как тот кабанчик. Идем, но осторожно.

Шагая по лесу, Слепой несколько раз оглянулся – зарево позади шло на убыль, пожар в лесу не разгорелся, значит, все-таки склон с горящими соснами обвалился в овраг целиком. Однако пошумели они знатно. В Зоне шум и огонь вовсе не обязательно означают присутствие человека, однако сейчас им и пострелять пришлось. Кто-то мог услышать. Хотя какой смысл гадать? Изменить уже ничего не получится. Нужно довериться судьбе!

* * *

Лес тянулся и тянулся, темный, мрачный. Под ботинками шуршали гниющие листья. Пригоршня водил фонариком вправо и влево, ни единое живое существо не попадалось на пути. Искривленные уродливые стволы деревьев медленно вплывали из темноты в луч света и пропадали во мраке. Слепой почувствовал, что засыпает на ходу. Потом он уткнулся в спину остановившегося Дольского и встряхнул головой, прогоняя сон.

– Что-то случилось, – сказал лейтенант. – Химик знаки подает.

Слепой разглядел в темноте растопыренную ладонь Химика – самого сталкера видно не было, его куртка сливалась с темнотой, только ладонь белела.

– Что там? – спросила Вера. – Неужели…

– Тише, я тоже слышу, – перебил ее Степан. – Что-то приближается. Большое что-то.

Теперь и Слепой разобрал – сквозь обычные лесные шорохи и скрипы доносится новый шум. Негромкий, но какой-то объемный, широкий, что ли. Тихий равномерный шелест медленно нарастал. Химик попятился.

– Что там? – спросил Пригоршня.

– Пока не знаю. Не медведь, не кабан, но мне это не нравится.

«Химику все время что-то не нравится, – подумал Слепой, – впрочем, я его понимаю».

– Попробуем убраться с пути этого… не знаю чего, – предложил Химик, – оно же идет сюда, прямо на нас.

Группа сменила направление, все зашагали живее, но звук нарастал, как будто люди пытались уйти с дороги чего-то очень широкого, что надвигается развернутым фронтом, и как ни беги вдоль этого фронта – не обойдешь.

Через несколько минут звук стал отчетливее, теперь в нем угадывались отдельные шумы: мягкий топот, хруст веток, шорох гнилой листвы. И еще время от времени можно было разобрать тихий писк.

Химик еще раз свернул – теперь он направлялся к невысокому холму, увенчанному раскидистыми деревьями. Листвы на ветках не было, и в темноте Слепой не мог угадать, что это за вид. Видно было только, что они невысокие, с толстыми стволами и искривленными, будто в агонии, ветками. По склону поднялись бегом. На вершине Химик остановился. Все сгрудились под деревьями. Сквозь ажурную решетку веток просвечивали звезды, и в их холодном сиянии Слепой увидел, что сквозь лес как будто ползет волна – стелясь по земле, надвигалось нечто широкое, волнующееся. Что это такое? Не понять, но видно, что оно движется и что оно отличается от фона, образованного мхом и палой листвой. Когда живая волна подползла к пригорку, он разглядел, что она состоит из множества лишенных шерсти тел. Зверьки плотной толпой сосредоточенно двигались через лес. Их были тысячи.

– Крысы, – сказал Пригоршня, – однако сколько их собралось! После Всплеска, что ли, их так гонит?

– Крысы? – удивилась Вера.

– На деревья! – скомандовал Химик. – Лезьте живо.

И в самом деле, что еще оставалось? С таким количеством мутантов управиться было невозможно. Кажется, никакое оружие не сможет сдержать этот живой поток. Пригоршня первым подпрыгнул, ухватился за толстый сук и подтянулся. Захлопали крылья, с дерева поднялось несколько ворон, устроившихся там на ночлег, птицы принялись с хриплым карканьем носиться над голыми кронами.

– Вере помогите, – окликнул сверху Никита, – подсадите, я здесь приму.

Когда крысы достигли подножия холма, все уже сидели на ветках. Над головами, не умолкая ни на секунду, носились вороны.

Крысы равномерно и неутомимо бежали, огибая холм, часть покинула общий поток и побежала по склонам. Несколько мутантов с писком и сопением обнюхали корни деревьев и тут же побежали дальше. Не задержалась ни одна. Однако их было так много, что и с дерева Слепой не видел конца этому шествию. Живой поток, огибая пригорок, тек и тек.

– Советую всем привязаться ремнями к деревьям, – объявил Пригоршня. – Лично меня в сон клонит. А куковать нам здесь довольно долго, как я погляжу.

Слепой объявил: «Уважаемые пассажиры, пристегните ремни!» – и последовал совету Пригоршни, он тоже хотел спать. А когда вороны разлетелись, в самом деле уснул. Крысы с шорохом семенили внизу, ветер тихо скрипел ветками над головой… все было спокойно. Так спокойно, как может быть только в Зоне среди аномалий, хищников и верных спутников, двое из которых вчера собирались тебя расстрелять.

Разбудил Слепого голос Пригоршни. Тот громко рассуждал, как мудро устроена Зона, все в ней точно рассчитано и соответствует высшей гармонии – если бы не крысы, так и шагали бы без отдыха, а так покемарили часок с комфортом.

Самих мутантов уже не было, поток прошел и скрылся, остался только тяжелый запах, сопровождавший переселение тысяч тварей. Солнце еще не встало, но на востоке полоска неба начала наливаться розовым. Химик спрыгнул на землю и огляделся. Вслед за ним стали спускаться остальные. Определившись с направлением, Химик снова повел группу. Когда вошли в лес, Пригоршня включил фонарь, здесь опять было темно. Перед рассветом похолодало, появилась роса. Тяжелые капли стекали по веткам, падали на землю. Лес наполнился шорохом и стуком. Слепой то и дело ежился, когда холодная капля падала за воротник.

Впереди показался просвет – лес заканчивался и между стволами деревьев можно было разглядеть неяркое мерцание.

– Что это? – спросила Вера. – Светится там, за опушкой. Восток ведь в другой стороне, верно?

Никто не ответил. Химик не сбавлял шага, и все продолжали идти за ним в прежнем темпе. На опушке Химик остановился. Никаких знаков он не подал, поэтому все вышли из леса следом за ним и остановились рядом. Зрелище открылось такое, что никому не пришло в голову спросить Химика, почему он встал. За лесом начинался пологий спуск в котловину правильной круглой формы. Этакая вогнутость в земле примерно полкилометра диаметром. Земля светилась, потому что котловина была густо усыпана аномалиями. Мерно и ровно светились «жарки», попыхивали искрами «электры», дрожал воздух над «дробилками» и «трамплинами», клочьями зеленого тумана повисли «химки», среди всего этого великолепия мерцали «микроволновки»… Десятки, сотни аномалий, а повсюду между ними россыпью драгоценных самоцветов поблескивали артефакты. Нетронутое богатство.

Перейти на страницу:

Исьемини Виктор читать все книги автора по порядку

Исьемини Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я – сталкер. Слепая удача отзывы

Отзывы читателей о книге Я – сталкер. Слепая удача, автор: Исьемини Виктор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*