Старшая школа Куросаки (СИ) - Хэнгер Клиф (книги бесплатно читать без .TXT) 📗
— Правильно, — добавил я, хотя этого делать не стоило. Но мне уже и в голову не лезли дурные мысли о последствиях, ведь я был увлечён содержимым конверта.
А внутри лежало всего лишь одно маленькое письмецо с простецким поручением: «Извинись перед Изуми Абэ за разнесённый стол, чтобы она поняла, что ты готов получить первый подарок с дальнейшими указаниями».
— Чтобы она поняла, что я готов получить первый подарок с дальнейшими указаниями?! — переспросил я шёпотом сам у себя, чтобы вникнуть. Обычно, когда я сам себе задаю вслух вопрос, который не понял, мне становится легче его принять и осознать. — И что это значит? То есть с извинениями всё понятно, ибо я и сам хотел зайти к директрисе, но только после уроков. Однако зачем ей давать мне подарок, когда можно было положить его здесь, в грёбаном сейфе?
И тут в голову стрельнула мысль, что, может, Чикэко не должна была увидеть тот самый подарок. То бишь Юудэй Абэ изначально всё продумал и решил, что лучше будет первый подарок вручить через доверенное лицо — его дочку — Изуми Абэ. Хотя для меня первым подарком стал новый пентхаус и куча денег в сейфе.
Пока что всё шло замечательно. Я даже нашёл вторую ванную комнату и быстренько принял душ, чтобы смыть с себя ауру вчерашнего дня и сегодняшней ночи.
К восьми утра наша троица вызвала такси и уже успела спуститься на ресепшен. Конечно же, на этот раз я взял с собой пачку денег, чтобы просто были. Тут нет какой-то конкретной цели.
— Акайо-сан! — подбежал ко мне консьерж, когда мы направлялись к выходу по главному холлу. — А чего Вы не позвонили и не предупредили, что Вам нужна машина?
В этот момент я вспомнил, что мы приехали на одной из тех чёрных тачек, которые частенько мелькали перед штаб-квартирой Kurosaki Robotic Technology Inc.
— Да нам не нужна… а вообще, где́ моя машина? — поинтересовался я, смотря через большое окно и не наблюдая «свою» тачку у дома.
— Мы её припарковали в Вашем гараже, Акайо-сан, — поклонился консьерж. — Если бы Вы позвонили и предупредили, то я лично доставил бы Ваш авто прямо к выходной двери.
— Так официально, — улыбнулся я. — Спасибо большое, но мы в этот раз на такси. И да, чуть не забыл. — Я достал одну купюру в пять тысяч иен. — Это Вам за вчера и сегодня. Да и вообще за то, что так тепло нас встретили.
— Спасибо большое, Акайо-сан. Но в этом доме не берут чаевые.
— А это не чаевые. Это моя благодарность. Больше такого не будет, — уже с серьёзным выражением лица добавил я, мол, дурак ты, консьерж. Глупо отказываться от того, чего не так часто дают, поскольку это якобы не принято.
— Идём уже, — пихнула меня в спину Чикэко. — И так опаздываем. Ещё Киоко нужно отвезти. Я тоже дура, могла вызвать два такси, а не одно.
— Извините! — встрял консьерж. — В качестве компенсации мы можем отвезти молодую госпожу Киоко сами, если Вы опаздываете.
Чикэко посмотрела на мою сестрёнку.
— Ты…
— Да, — опередила Киоко. Девочка радовалась, что мы снова вместе, поэтому ей было в целом пофиг на то, кто её отвезёт в школу.
— Тогда мы…
— Да, можете ехать, — снова опередила сестрёнка. — Я с дядей поеду. За меня не волнуйтесь.
Фух!.. Нет, ну вы видите?
Это так всегда: когда у тебя проблема, то она только нарастает. Когда у тебя что-то идёт хорошо, то всё идёт хорошо, и тоже нарастает по такой же схеме.
— Даже не опоздали. Обалдеть! — хлопнул я несильно Чикэко по ляжке, когда мы подъехали к моей школе.
— Это не только потому, что мы сразу же поехали в нашу школу. Но и потому, что до школы теперь не так далеко ехать, — сразу же объяснила Чикэко. — И если уж на то пошло, то мы опоздали.
— Это почему? На часах только двадцать шесть минут девятого.
— А линейка? Её Изуми Абэ проводит в…
— Блин! Точно. Ладно, хрен с ней. Я зайду к директрисе и поговорю за нас обоих. Иди на занятия. — И я направился в кабинет Изуми, чтобы не выслушивать дополнительные умозаключения от этой «умственно антиотсталой» девушки.
Нет, я не псих. Но эта девушка… эта, мать её, девушка!.. Всё, я даже не хочу говорить, насколько она меня бесит и привлекает одновременно.
Кстати, хочу заметить и немного похвастаться, что я прекрасно знал про линейку. Это был такой актёрский манёвр, чтобы как-то оправдаться перед Чикэко, зачем мне нужно идти к директрисе. И это не значит, что я тут какая-то целка, которая оправдывается перед какой-то бабой. Но это точно значит, что я решил поступить по-умному там, где мо́жно поступить.
Тук-тук!
— Войдите! — громким голоском одобрила директриса.
Я решил зайти так, будто реально захожу первый раз, чтобы извиниться.
— Изуми Абэ, я сожалею о том, что произошло вчера, — опустил я голову. Но когда боевой маг создаёт вот такой вот перебор с опусканием головы, то ему хочется снова выпендриться, чтобы таким образом вернуть обратно тот позор, до которого он позволил сам себя опустить.
Нет, ну а кто реально будет опускать голову и извиняться перед какой-то там бабой, которую какой-то там мужик считает не только своей дочкой, но и крутым магом? Уж точно не я. Да и проверить хотелось, реальны ли слова Юудэя Абэ. Может, тоже выпендривался.
Однако осознав, что выходить из игры мне нельзя, при этом хочется выпендриться, я добавил:
— Извините, что ударил Вас вчера по роже.
Не знаю, что произошло, но хрень вышла знатная.
Изуми Абэ как с цепи сорвалась. Директриса создала вокруг себя чёрное облако-сферу и резко запустила в меня. Теперь я представлял из себя человечка, которого привязали звёздочкой к чёрной магической мишени.
— А ведь ты у нас боевой маг. Стократный победитель на Хатаракаши. Да, Кенджи?
— И ты туда же. У вас там вся семейка помешана на просмотре сериалов в прямом эфире, где следят за жизнью других, — попытался я создать Вакуумную Оболочку, пока говорил всё это. Но ничего не помогло. Колдовство было действительно очень мощным.
— Даже не пытайся. Всё равно ничего не выйдет, — улыбнулась Изуми Абэ. — Ну так что, будем считать, что ты извинился, а я приняла твои извинения?
— Это уже тебе решать, дура ненормаль… — Не успел я договорить, как чёрные жгуты сжали запястья так, что казалось, будто сейчас руки отрежет. — Да! — крикнул я. Жгуты ослабили сжим. — Будем считать, что я извинился, а ты приняла мои извинения, — уже спокойно повторил я за Изуми Абэ.
— Вот и замечательно, — погладила меня по головке директриса. — И на будущее, ты можешь спокойно контролировать свои волосы, чтобы они так просто не перекрашивались, когда кто-то чужой их гладит или взъерошивает. Это легко сделать, если немного подумать головой и заняться собой, а не выпендриваться и размахивать перед всеми своими сверхспособностями.
Изуми Абэ вмиг обосрала меня так, что я даже не знал, что отвечать. И ведь эта сука была права.
А почему она сука?
Может, это я немного дурак, или даже много. Может, сто́ит поближе с ней пообщаться. Глядишь, что-то новое для себя найду. А мне, судя по её силе, есть чему поучиться.
Честно скажу, ну не ожидал, что кто-то в этом мире будет колдовать. А тут вот такие вот маги есть, которые меня уделают, даже не успеешь охнуть и ахнуть.
Обратно же, это если верить словам Синдуку, что я попал в мир, где живут люди. Но если верить словам Юудэя Абэ, который прекрасно дал понять, что всё это лишь спектакль, то начинаешь понимать, что Синдуку — это никакой не друг. То есть друг, но какой-то странный. И вряд ли он мне сказал правду. Я же тоже ещё не сошёл с ума, чтобы мне причудилось, как какая-то директриса уложила на лопатки боевого мага, чемпиона Хатаракаши.
— А можно вопросик? — решил начать я немного с другой стороны. К тому же Изуми ничего мне ещё не дала… я про подарок.
— Конечно, Акайо.
— А если ты такая мощная, то почему не правишь этим миром? Или почему не хочешь в моём мире жить и побеждать таких вот парней, как я? У тебя бы отлично получалось.