Game Over. Другой мир (СИ) - Меншиков Олег (книги .TXT) 📗
— как это? — не понял Деррик.
— а вот так! Их больше нет! — развел руками Магистр.
— хотите сказать, что госпожа Сяо их уничтожила?
— может, госпожа Сяо, а может и кто другой! Но известно точно, что артефакты ввезли в Ночной квартал и больше не появились! Их аура бесследно исчезла!
— х-ха! — криво усмехнулся Деррик. — может, также, как с кораблем?
— может и также, но их дальнейшая участь неизвестна!
— ваша светлость, а, что, если эти артефакты кто-то скупает на будущее? Пока все тихо, но потом они всплывут все разом у одного владельца?!
— дорогая Иола. Тебе ли не знать, на что способен даже один такой артефакт? Попытайся кто-то снять с него печати и…
— м-да… Вы правы! — хмуро кивнула та. — об этом сразу узнает весь мир.
— вот-вот! Однако, госпожа Сяо далеко не глупа и прекрасно понимает насколько артефакты опасны. не знаю, с какой целью она их скупает, но точно не для продажи! — развел руками Магистр. — так что, передайте ей артефакты и постарайтесь проследить, что с ними будет дальше! Мне очень интересно, как она их уничтожает!
чать 7
Олег сошел на берег и поежился. Холодный морской ветер ударил в лицо. Молодой человек поморщился от царящих вокруг запахов и направился к увиденной вывеске. Внутри таверны оказалось довольно просторно, чисто и уютно, что никак не вязалось с внешним обликом. Хотя, сложно судить по обложке, когда климат таков! Олег опустился за свободный столик и стал ждать официантку.
— что будете заказывать? — подошла к нему официантка в чистом белоснежном переднике.
— чего-нибудь горячего, сударыня и, скажите, у вас в городе имеются швейные мастерские?
Женщина окинула Олега взглядом и понимающе улыбнулась.
— впервые в наших краях? — Олег кивнул. — в нашем городе только одна мастерская, но шьют на совесть. Не пожалеете!
— попросите их прийти сюда. Боюсь, сам я не дойду! — Олег покосился на заваленное снегом окно и поежился.
— вы будете брать комнату? — Олег снова кивнул. — на сколько дней?
— пока не запасусь одеждой, провизией и лошадьми!
— лошадьми? — женщина удивленно посмотрела на Олега. — так вам надо добраться до соседнего города?
— не совсем! Придется побродить по вашему континенту.
— тогда лошади вам точно не подойдут! До соседнего города еще довезут, а дальше замерзнут, а вместе с ними и вы! Пожалуй, окажу вам еще одну услугу и позову торговца ездовыми животными! — она поклонилась и ушла выполнять заказ.
Олег снова посмотрел в окно и поежился, несмотря на что, что уже давно отогрелся. Через пару минут женщина поставила перед Олегом глиняный горшок, от которого шел такой аромат, что у Олега потекли слюни и сообщила, что оба мастера подойдут через пол часа. Олег отблагодарил женщину горсткой серебряных монет и жадно накинулся на еду.
Первым появился портной. Окинул молодого человека цепким взглядом, сделал пару замеров и ушел, сообщив, что все будет готово к утру, если Олег не поскупится. От такого подхода, Олег несколько растерялся, но решил, что мастеру виднее и положился на его опыт. Стоило портному уйти, как появился мастер по ездовым животным. Задал пару наводящих вопросов и тут же предложил подходящих. Договорились, что он доставит их тоже утром. Похоже, в этом городе у всех торговцев был специфический подход к клиентам. Хотя, чего еще ожидать?! Судя по тому, что с кораля сошел только он, туристов тут кот наплакал, а, если кто и забредал, то уж явно не имел представления, что может ожидать за пределами городских стен.
Утро настало также неожиданно, как и ночь. Стоило солнцу коснуться горизонта и уже через пять минут вокруг непроглядная тьма. Постоянно затянутое мрачными облаками небо не пропускало лунного или звездного света поэтому, как только начинало темнеть, всюду зажигались магические фонари. На улицах города вообще не было ни одного живого огня — только магические светильники! Олег выполз из-под толстого теплого одеяла и сладко потянулся. Выглянул в окно и обреченно вздохнул. Вокруг стало еще больше снега, чем вчера.
Через час после завтрака пришел портной с несколькими большими свертками. В первом оказалась утепленная рубаха и штаны из шкуры какого-то зверя. Во втором — куртка из толстой дубленой кожи со шнуровкой на боку, так как одна сторона куртки накладывалась на другую, чтобы не задувал ветер. В нем же шапка, перчатки и сапоги. В третьем свертке просторный плащ из серо-белого меха с внешней стороны и черного — с внутренней. Больше всего Олегу понравился плащ. При необходимости, по словам портного, в него можно было завернуться, как в ковер, а капюшон идеально дополнит получившийся сверток. К тому же, портной с гордостью сообщил, что использовал для плаща особый мех редкого зверя. На него охотятся только в определенное время года и при определенных условиях — только тогда можно пробить шкуру! Кроме этого, закутавшись в этот плащ можно без проблем спать прямо на снегу. Он не промокает и отлично согревает.
Обновками Олег остался очень доволен, потому накинул сверху стоимости еще пару десятков золотых. Быстро переодевшись после ухода мастера, Олег спустился во двор, где уже должен был появиться торговец ездовыми животными. Он и в самом деле уже ждал, прислонившись к опоре крыши стойла. Заметив Олега, широко улыбнулся и пошел на встречу.
— вот! — с гордостью провозгласил он. — как и обещал — самые лучшие ездовые животные на всех Ледяных континентах!
Он указал на пару бобтейлов резвящихся в снегу чуть в стороне. Олег от такого, откровенно опешил. Он, конечно, знал, что существуют ездовые собаки, особенно распространенные на севере, но что бы такие… Он застыл с отвисшей челюстью, и торговец засмеялся. Видимо, понял, о чем подумал Олег.
— Суу, кхрах! — бросил он в сторону псов.
Тот, которого, по-видимому, звали Суу гулко тявкнул и увеличился до размеров среднего слона. От такого у Олега еще больше отвисла челюсть, и торговец снова рассмеялся.
— по скорости эти звери немного уступают лошади, но крайне преданы хозяину. К тому же, их шерсть очень теплая, так что во время стоянок можно спать даже голым, если залезть под лапу. В кормежке тоже неприхотливы! Если у вас закончилась провизия просто отпустите их гулять, и они сами найдут себе еду. Зовут их Суу и Лоа. Человеческую речь и команды понимают отлично!
Олег, наконец-то, справился с шоком и вернул челюсть на место.
— кстати, я тут вам еще корма для них приготовил! — он указал на пару огромных переметных сумок. — это для них настоящий деликатес. Давайте не больше одного в день!
Олег в ступоре кивнул, не сводя взгляда с сумок.
— о размерах и тяжести не беспокойтесь! Только скажите и они все погрузят сами.
— блин… ну… — только и смог выдохнуть Олег в ответ.
Расплатившись с торговцем, молодой человек подошел к Суу и протянул руку, чтобы погладить морду. Не достал! Тогда Суу сам наклонил голову, подставив под руку Олега. Молодой человек улыбнулся. Зверь ему сразу понравился. Через пол часа Олег выехал из города и тут же понял почему псы такие здоровые.
В отличии от города, где еще пытались, хоть как-то, убирать снег, за его пределами, естественно, никто даже не думал об этом и буквально через пятьдесят метров псы провалились по самую грудь. Дальше они двигались подобно двум ледоколам в толстом снежном ковре, а Олег мысленно поблагодарил торговца за животных. Псы и правда оказались очень умными зверями и послушно откликались на малейшее движение. Даже, когда Олег решил остановиться на привал, Суу и Лоа быстро разгребли поляну и утрамбовали снег после чего завалились по его периметру, согревая Олега теплом своих тел.
На второй день они выбрались на плато, где снег достигал всего по колено Олегу, и молодой человек отпустил псов погулять. Те, оглашая окрестности, гулким уханьем лая умчались прочь и вернулись минут через десять, довольно облизывая морды. Олег удивился тому, как быстро они нашли чем поживиться. Потом они долго шли прогулочным шагом по плато. Олег делал снежки и бросал в разные стороны, а псы, ставшие обычными собаками, весело носились за ними, пытаясь поймать. Так пролетел день.