Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Барон Серж де Сангре (СИ) - Назипов Ринат (онлайн книга без TXT) 📗

Барон Серж де Сангре (СИ) - Назипов Ринат (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Барон Серж де Сангре (СИ) - Назипов Ринат (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Примерно через час вернулся Пит, с детальным отчетом о парочке предполагаемых шпиков. Мальчишки проследили обоих до входа в Гильдию Магов. Ну вот, хоть что-то начало проясняться. Похоже, что за семейством де Сангре устроили охоту местные маги. Неприятно, конечно, но вполне терпимо, по крайней мере на этот раз обойдемся без монстров и прочей сверхъестественной нечисти. С людьми всегда проще договориться, только-ли добрым словом, то ли добрым словом и парой клинков, во всяком случае, я очень на это надеюсь.

В назначенное время явился Пит, вооружённый до зубов и с парой широких плащей с капюшонами. Я уже к этому времени был полностью готов, совершенно спокоен и перестал забивать себе голову вопросами, на которые пока нет ответов. Оценив плащ, который для меня принес трактирщик, я похвалил его за предусмотрительность, под этим «одеялом» и мой совсем немаленький арсенал стал незаметен. Ну а шпага… так какой же уважающий себя дворянин выйдет из дома без этого орудия смертоубийства.

Уже через десяток шагов Одноглазый начал нервничать, а потом чуть слышно проговорил:

- Ваша милость, следят за нами. Я уже троих заметил, но это простые наемники, а где-то еще и маги должны быть, да и парочку арбалетчиков, я бы, на их месте, на всякий случай послал.

- Следят? Так это же хорошо. Значит немедленного нападения не будет. Значит им что-то от нас нужно, а вот что именно, мы и должны выяснить. И еще, мой тебе совет. Когда придем на место и если тебя отпустят, не торопись уходить. Свидетелей в таких делах не оставляют. – в ответ трактирщик только хмыкнул, мол «не учи ученого, пацан». Ну и ладно, мое дело предупредить, я ему не нянька, мужик взрослый, тертый, сам все должен понимать.

С последним лучом солнца мы были у Ворот Предателей. Там нас уже ждали. Здоровенный детина, в таком же плаще как и на нас, презрительно сплюнул и сказал:

- Двигайте за мной. Мы прошли всего пару десятков шагов, как нас сопровождающий нырнул в подворотню, а потом зашел в какую-то полуразвалившуюся лачугу. Мы с Питом последовали за ним, причем трактирщик вполне профессионально прикрывал мне спину.

Пройдя через темную прихожую, мы вышли к обвалившейся лестнице, ведущей куда-то в подвал.

- Ну что, барончик, штанишки еще сухие?

- А у тебя, убогий? – злобный скрежет зубов был мне ответом.

Запалив факел, громила начал осторожно спускаться по остаткам лестницы. Со вздохом я последовал за ним. Опять подвалы, опять подземелья и опять кокая-то гадость. Спуск оказался недолгим, пара десятков обвалившихся ступеней и мы оказались перед массивной стальной дверью.

- Идите прямо по проходу, там вас встретят. – проговорил детина и уставился на нас.

- Чего вылупился?! Я что, сам двери открывать буду?! – начал я картинно заводиться, надо же проверить степень своей свободы. Если этот «сопровождающий» сейчас меня пошлет, то все плохо, а если все же откроет дверь, значит еще не все потеряно, и я им нужен более-менее лояльный и желательно целый, и невредимый. Опять знакомый зубовный скрежет, и навалившись на дверь громила начал ее с трудом открывать, процедив сквозь зубы:

- Ничего, блааагородный, мы с тобой еще встретимся, специально попрошу Мастера, чтобы он мне тебя отдал. До твоего папаши не добрался, так с тобой позабавлюсь. Не он, так ты, мне за все ответите.

- Ха, а я ведь тебя узнал! Как там тебя…Громила Фудс? Это не тебя-ли барон, в свое время, из Замка выгнал? За воровство, вроде как. – влез Пит.

- Заткнись, Одноглазый! А то, про тебя мне никаких инструкций не давали. Пришибу ненароком.

- Ты видать что-то попутал, родимый, я ведь не беззащитная селянка, кишки выпущу, и пикнуть не успеешь, холоп. – от слов трактирщика Громила как-то весь сжался и даже вроде стал меньше ростом, но все так же продолжал бросать на нас злобные взгляды. – вы, ваша милость, на него внимания не обращайте. Трус он, и подлец, каких мало. В честном бою полный ноль, правда вот, ночью, из-под тишка, воткнуть нож в спину, тут он мастер. Ну или бабу какую подкараулить, или у своих что украсть. Падаль, одним словом, а не человек. Как видите, его даже новые хозяева, дальше прихожей никуда не пускают. Пойдемте, господин барон, мне к рассвету еще вернуться в трактир надо, селяне продукты привезут, так что, принять, проверить, рассчитаться… сами понимаете. – и уже не обращая внимания на этого Фудса шагнул вперед. Я за ним, а за нашими спинами раздался звук закрывающейся двери и мерзкий смешок Громилы .

Редкие факелы освещают длиннющий коридор, сложенный из массивных каменных блоков и уходящий куда-то вперед, с заметным уклоном. Никаких опасений этот каменный спуск у меня не вызывает, а вот мой попутчик с каждым шагом все больше и больше бледнее и шепчет какие-то молитвы, хотя и продолжает упрямо идти вперед. Руки его, мне это прекрасно видно, мелко дрожат и постоянно хватаются за эфес кавалерийского палаша. По вискам текут крупные капли пота. Пит очень нервно реагирует на каждый едва заметный шорох. Через полчаса такого спуска, я не вытерпел и объявил привал. Пришло время расспросить трактирщика, чего же он так боится.

Когда до Пита дошло, что я ему говорю, то он с радостью остановился, и вроде как, даже слегка покрылся румянцем. Фляга слабенького вина, да кусок копченого мяса, что еще надо двум несильно голодным мужчинам, чтобы поговорить по душам. Когда мясо было съедено, а фляга в третий раз перешла из рук в руки, я наконец-то задал мучающий меня вопрос.

- Пит, ты храбрый и верный человек… но ты до одури боишься этого места. Может быть ты расскажешь мне о том, где мы оказались. Если тут есть какая-то опасность, то лучше встречать ее подготовленным.

- Да, ваша милость, тут вы правы. Вот только никто не знает, что нас может тут ждать. Все дело в сказках, легендах и старинных приданиях. В Гарде уже давно ходят слухи, что когда-то очень и очень давно, на месте нашего города стоял то ли город, то ли Храм. Не знаю за что, но Боги разгневались на его жителей, или жрецов и опустили его под землю, навечно скрыв от людей. Кто жил в том городе, или кто правил службы в Храме, никто не знает, но поговаривают, что это были не люди, ну, или не совсем люди. Есть предание, что под Гардом живут демоны, и то был их город, или Храм. И я очень боюсь, ваша милость, что именно туда мы сейчас и спускаемся.

- Ага, ясно. Значит, очередная легенда о нечисти. Пит, ты забыл, что нам сказал твой знакомец – нас там ждут. А это значит, что пока бояться абсолютно нечего. Я не думаю, что тот, кто нас сюда заманил станет обустраиваться в опасном месте. Так что, скорее всего этот проход абсолютно безопасен, поэтому перестань так бурно на него реагировать. А там посмотрим, «не так страшен Черт, как его малюют». Но оружие на всякий случай приготовь.

Несколько ободренный трактирщик уже более спокойно занял место у меня позади, и мы направились дальше.

Не знаю, сколько мы так шли, счет времени я уже давно потерял. Может час, а может и десять. Ноги уже давно переставляются чисто механически, голова пустая, как колокол и только время от времени появляющаяся в руках фляга с вином не дает забыть, что ты еще жив и куда-то идешь. Я настолько привык к пологому спуску, что далеко не сразу сообразил, что мы уже некоторое время идем по ровной поверхности и только слабый блеск металла где-то впереди вернул меня в чувства. Очередная стальная дверь, покрытая барельефами, изображающими какие-то зверские морды, встала у нас на пути. Не думая, я толкнул дверь и она легко подалась, а из-за нее послышался старческий недовольный голос.

- Ну наконец-то! Вы заставляете себя ждать, барон.

- Ничего, я не напрашивался. – ответил я входя в уютненькое помещение, с десятком человек внутри. Сразу видно, что обставлялась эта небольшая комнатка совсем недавно. Пара диванов, несколько кресел и столов, большой сундук, от них не веет древностью, да и выглядят они вполне обычно, я бы даже сказал, буднично.

- Молодой, а наглый. – с сарказмом заметил кто-то из присутствующих. – ладно, и не таких обламывали. Заходи барон, мы хотим задать тебе пару вопросов.

Перейти на страницу:

Назипов Ринат читать все книги автора по порядку

Назипов Ринат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Барон Серж де Сангре (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Барон Серж де Сангре (СИ), автор: Назипов Ринат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*