Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) - Лекс Дарк (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Только корабли вышли на нужную скорость хода, как на командном мостике линкора появился адмирал Ямамото.

- Мы уже вышли в поход? - спросил он у своего младшего флагмана так же присутствующего на мостике.

- Так точно, господин адмирал, - ответил адмиралу Ямамото Сиро Такасу: - Корабли устойчиво держат ход в десять узлов. Я приказал не увеличивать скорость хода выше этого значения.

- Это правильное решение, - одобрительно кивнув головой, произнес командующий Объединенным флотом: - Самое важное сейчас - довести корабли до Окинавы без дополнительных повреждений. Потеря их или специального груза категорически недопустима.

Произнеся эти слова, военно-морской министр замолчал. Спустя час он покинул мостик.

Корабли продолжали идти медленным ходом, отматывая за милей милю, неспешно приближаясь к конечной точке своего маршрута.

Между тем стемнело. На мостике линкора "Хьюга" возник небольшой спор между его капитаном и вице-адмиралом.

- Я считаю, что можно сохранить ход в десять узлов в ночное время, - утверждал капитан линкора: - Корабли идут с большим интервалом, мелей поблизости нет. Я не вижу никаких оснований для снижения скорости движения.

- Движение в ночное время всегда должно проводиться на меньшей скорости, чем днем, - опираясь на правила судоходства, возражал ему вице-адмирал: - С учетом имеющегося на бортах линкоров тяжелых грузов, которые ухудшили их качества, я настаиваю на снижении скорости до восьми узлов.

- Восемь узлов, господин вице-адмирал? - с возмущением в голосе переспросил командующего первого флота его подчиненный: - Да это же скорость портового буксира! С такой скоростью мы не дойдем до Окинавы и за неделю!

- Капитан 1 ранга, - произнес Сиро Такасу с оттенками недовольства в голосе: - У нас здесь не мерная миля, которую нужно пройти за максимально короткое время. Мы должны выполнить приказ и доставить боевые комплексы, не имеющие аналога в этом мире, на Окинаву. На Окинаву, а не на дно моря!

Неизвестно до чего договорились бы капитан первого ранга и вице-адмирал, как дверь командного мостика открылась, и через дверной проем на мостик зашел министр военного флота, при виде которого оба спорщика сразу замолчали.

- И о чем тут у вас идет спор? - поинтересовался он у присутствующих на мостике морских офицеров: - Надеюсь, что его причина достаточно веская. Что же вы замолчали? Капитан 1 ранга, как младший по чину говорите первым.

- Господин адмирал, - поспешил капитан Исидзаки довести до командующего Объединенным флотом свою точку зрения: - Причиной нашего спора послужил очень важный вопрос, касающийся скорости движения линкоров в ночное время. Господин вице-адмирал настаивает на том, что скорость движения линкоров следует снизить до восьми узлов.

- А что думаете по этому поводу вы, капитан? - задал вопрос управляющему линкором офицеру адмирал Ямамото: - Насколько я вас понял, ваши мнения с вице-адмиралом разошлись.

- Так точно, господин адмирал, - четко произнес капитан первого ранга: - Я считаю, что, несмотря на ночное время, скорость линкоров можно не снижать. Во-первых - она и так достаточно низкая. Во-вторых - соблюдение дистанции между кораблями гарантирует нам отсутствие риска столкновения. И в-третьих - в этом районе нет никаких опасных отмелей или мелей, которые могут угрожать движению военных кораблей, даже с увеличенной из-за перегрузки осадкой.

- Вице-адмирал, - обратился к Сиро Такасу его непосредственный начальник: - Причина вашего спора капитаном первого ранга изложена верно?

- Так точно, господин адмирал, - четко произнес командующий первым флотом Империи: - Но я бы желал, если мне будет это позволено, привести свои доводы в пользу предлагаемого мной решения этого вопроса.

- Я готов вас выслушать, вице-адмирал, - спокойным голосом произнес военно-морской министр.

- Согласно правилам судоходства движение кораблей в ночное время должно происходить со сниженной скоростью, - выпалил на одном дыхании командующий первым флотом: - В нашем случае из-за большой дополнительной нагрузки на линкоры это правило я расцениваю, как единственное верное. Кроме того, ссылки на безопасность района судоходства не совсем соответствуют действительности. Хотя боевые действия здесь сейчас не ведутся, все равно это не означает полной безопасности района для судоходства. Риск кораблям Императорского флота и новым боевым комплексам допускать нельзя.

- Я выслушал ваше мнение и сейчас озвучу свое решение, - произнес министр военного флота бесстрастным голосом.

Он постарался скрыть за холодностью голоса свое сомнение. Ведь если судить по справедливости, то правы и капитан первого ранга и вице-адмирал. У каждого из них своя правда. Но право выбора в данном случае лежит не на них, а нем, как старшем по званию. И вопрос будет решаться им сразу и бесповоротно. Иначе и быть не может.

Капитан первого ранга и вице адмирал, ожидая решения проблемы из уст адмирала, стояли по стойке смирно. Каждый из них надеялся на то, что командующий Объединенным флотом примет решение в его пользу.

А сам адмирал тоже думал о том, какое решение ему следует принять. Поддержать старшего или младшего по званию. У обоих вариантов были свои плюсы и свои минусы. В конце концов, адмирал Ямамото решился и произнес: - Движение в ночное время будет выполняться со скоростью десять узлов. Капитаны кораблей в таком случае обязаны выставить двойной состав наблюдателей за морем и увеличить дистанцию между линкорами вдвое.

Это распоряжение очень обрадовало капитана линкора, который почувствовал поддержку со стороны министра. Эта поддержка давала ему в будущем шанс подняться по должностной лестнице. "Может быть, я стану контр-адмиралом" - подумал он про себя: - "Имея поддержку министра, это будет сделать не особенно трудно. Но для этого придется хорошо потрудиться".

А вот вице-адмирала обуревали совсем другие менее радостные мысли. "Неужели я не понял истинных намерений адмирала и невольно встал у него на пути?" - думал Сиро Такасу: - "В таком случае меня ждет отстранение от активных действий. И вместо командования Вторым воздушным флотом адмирал отправит меня командовать каким-нибудь тыловым оборонительным районом или военной базой в метрополии. Там у меня не будет ни одного шанса на повышение, так как без участия в боях оно не возможно".

Пока вице-адмирал и капитан первого ранга думали о своих перспективах, командующий Объединенным флотом глядел в окно командного мостика. Внезапно он прекратил это занятие и произнес: - Вице-адмирал, передайте распоряжение об увеличении вахты наблюдателей и разрыве дистанции между линкорами на "Фусо".

Командующий первым флотом выполнил приказ министра военно-морского флота и велел сигнальщикам передать сообщение на другой линкор. Его распоряжение было выполнено, и командующий сигнальщиками офицер подтвердил получение приказа другим линкором.

Сразу после этого адмирал Ямамото покинул командный мостик. Вслед за ним мостик покинул и вице-адмирал, который хотел поговорить с командующим Объединенного флота с глазу на глаз. Но эта затея оказалась обречена на неудачу, так как адмирал отправился не в свою каюту, а в сторону каюты пилотов Евангелионов. Убедившись в этом, вице-адмирал пошел в свою каюту. Говорить о таком деликатном вопросе в присутствии посторонних, которыми он считал этих подростков, он не собирался.

Адмирал действительно посетил каюту пилотов и убедился в том, что ничто не мешает их отдыху. После этого визита он пошел в свою каюту, оставив подростков в полном одиночестве. Тех это обстоятельство совсем не расстроило. Они еще немного посидели у иллюминаторов и улеглись спать.

Ночь прошла спокойно. Линкоры шли по заданному маршруту без малейших заминок и чрезвычайных происшествий. Только на линкоре "Фусо" вся команда старательно исправляла повреждения из-за не совсем удачной погрузки Евангелиона на него. Работая в режиме аврала, моряки недобрым словом вспоминали пилота, который так неуважительно отнесся к их боевому кораблю. Особое недовольство у моряков вызвало известие о том, что Евангелионом, погруженным на их корабль, управляет девушка-подросток.

Перейти на страницу:

Лекс Дарк читать все книги автора по порядку

Лекс Дарк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое (СИ), автор: Лекс Дарк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*