Право на мир (СИ) - Данилевский Вадим (книга бесплатный формат .txt) 📗
— Я хочу видеть начальника стражи! — сказал он.
— Ты сам-то кто будешь? — спросил крепкий седовласый мужчина в капитанском мундире. — Отвечай честь по чести!
— Найджел Старк из Аорна, господа. Заметил беспорядки и поспешил сообщить. Если нужен документ… — Найджел сунул руку за пазуху, надеясь, что королевская печать произведет на начальника впечатление, — …вот подорожная!
— Не надо. — Капитан, поднимаясь, одернул мундир. — Я капитан Янсен. Так что там происходит?
— Городское ворье напало на гостиницу «Дуб и Кружка». Негодяи устроили баррикаду в переулке, перекрыв подходы к крыльцу. Хозяин и постояльцы заперлись внутри и пока сдерживают натиск.
— Вот как! — удивился капитан. — Давненько беспорядков в городе не было. Воры, говоришь? Что же это на них нашло? Это что ж, они совсем страх потеряли? Хм…
— Да не может быть! — загудели удивленные голоса.
— Однако это именно так. У негодяев имеется таран, сейчас они пытаются выставить дверь. Если мы будем медлить, не сомневаюсь, им это удастся. И тогда чего доброго они примутся за постояльцев.
Янсен повернулся к залу и гаркнул:
— Ну что, зададим им перцу, ребятки?!
— Зададим! — хором взревели стражники.
— К оружию! Строй-й-ся!
Недопитые кружки со стуком опускались на стол. С грохотом опрокидывая скамьи, служители закона вскакивали с мест, спеша к оружейной пирамиде, в невообразимой толчее расхватывая алебарды, пики и мечи. Кто-то все же пытался в спешке опрокинуть содержимое кружки себе в глотку, эль стекал по усам и красным лацканам мундиров…
Найджелу еще не доводилось видеть, чтобы люди собирались в такой спешке. Через пару минут перед участком собралось два десятка вооруженных стражников. Радовало то, что он успел как раз вовремя. Похоже, праздник только начался и служивые еще не успели как следует набраться.
Глава 35
Грохоча сапогами по гулкой мостовой, стража ворвалась в Каменный переулок в полусотне шагов от осажденной таверны. Тотчас, басовито прогудев над головами стражей, в стену ударил арбалетный болт, обдав первые ряды каменной крошкой. Шеренга тут же распалась. Кто-то пригнулся, кто-то отпрянул за угол дома.
— Да у них арбалетчик! — воскликнул капитан. — У них арбалетчик! Хендерсон, сними его!
Дюжий усач с раскрасневшейся от эля и бега физиономией, отбросив алебарду, выхватил из-за плеча взведенный арбалет.
— Давай же! — гаркнул Янсен.
— Сейчас, капитан! Найти мерзавца надо! — Стрелок, держа оружие на вытянутых руках, принялся шарить взглядом по баррикаде. — Не вижу! Где он?
— Слева у стены на бочке! — крикнул Найджел. — Перезаряжает!
Пока он бегал за стражей, к ворам успели присоединиться подельники. И теперь разбойников за баррикадой было не меньше четырех десятков.
— А, теперь вижу! — произнес Хендерсон.
Щелкнула спусковая скоба, и вражеский стрелок рухнул с бочки на мостовую, так и не успев взвести арбалет.
— Порядок! — Хендерсон улыбнулся и обхватил лапищей древко алебарды, поданной кем-то из товарищей.
Судя по тому, что ответных выстрелов не последовало, это был единственный стрелок шайки.
— На штурм! — воскликнул Янсен, обжигая подчиненных гневным взглядом, и атака возобновилась.
Воры, видя опасность, обрушили на стражей порядка град камней, вывернутых из мостовой. Собиравшиеся впопыхах и через одного забывшие одеть кто шлем, кто нагрудник, а кто кирасу, стражники оказались беззащитны. Кто-то, застонав, схватился за голову, кто-то, получив камнем в грудь, выронил оружие и повернул назад.
Негодяи радостно взвыли, просовывая сквозь баррикаду клинки и заточки, дразня стражу.
— Как же прорваться? — задумался Янсен. — Камни у них положим, закончатся. А поди ж, подойди! Вон они как клинками шуруют!
Неожиданно для всех Найджел бросился к баррикаде.
— Куда?! — крикнул капитан. — Ну и сорвиголова!
Не ожидавшие такого хода разбойники были удивлены. Они схватились за булыжники, но момент был упущен, и Найджел оказался у цели, заранее приметив слабое место заграждения. За перевернутой набок телегой он был в недосягаемости для клинков и камней.
— Подсобите кто-нибудь! — крикнул он стражам.
Хендерсон и еще один коренастый стражник бросились к нему, уворачиваясь от летящих навстречу камней.
Втроем навалившись на борт телеги, они опрокинули часть заграждения, открыв проход в баррикаде, и Найджел с криком бросился внутрь, размахивая мечом и кинжалом.
— Вперед! — подхватил его клич Янсен. — За мной, ребята!
Стражи порядка были очень злы: им не нравилось, что их оторвали от пирушки. Внутрь смогли протиснуться лишь полтора десятка человек, теснота была страшная. Остальные остались снаружи, подбадривая товарищей криками.
Найджел, полоснув кинжалом ближайшего разбойника, увернулся от удара дубины, направленного в голову, и, коротко размахнувшись, ударил нападавшего мечом.
В тесном пространстве баррикады закипела отчаянная резня. Разбойники сражались отчаянно, понимая, что пощады им не будет. Некоторые, испугавшись, попытались дать деру, карабкаясь на шаткое укрепление, ставшее для них западней, но срывались и падали вниз, на головы товарищей.
Тофо Рабинс, лежа под опрокинутой телегой, не обращал внимания на крики и стоны своих людей, старательно изображая тяжело раненного.
В разгар схватки дверь таверны распахнулась, и на крыльце появился Фрейнур, сжимая в руках расчехленный топор. За гномом маячила фигура Брайли.
— Командир, мы здесь! — крикнул он.
— Что-то вы не очень спешили! — выпалил Найджел, отбиваясь от наседавшего на него негодяя.
— Мы разбирали завал у двери, — пробасил барон, отодвигая гнома и протискиваясь вперед.
— Так не медлите, господа! — крикнул Янсен. Его мундир был порван и выпачкан в крови. — Вам тоже хватит работы!
— Ну держись, шантрапа! — Брайли выхватил меч.
Гном уже скакал по ступеням вниз, держа топор наперевес, и барон, топая сапогами, устремился за ним следом.
Навстречу им бросилась четверка головорезов. Двое тут же скатились по ступеням, познакомившись с топором гнома, два других ретировались и схватились со стражниками, посчитав их менее грозными соперниками. Брайли, размахивая мечом, врубился в гущу схватки, тесня врагов к плотно сомкнутым рядам стражи.
Оказавшиеся между двух огней разбойники теперь дрались с отчаянной яростью диких зверей, попавших в засаду. Схватка без правил, когда не знаешь, кто у тебя за спиной, превращается в резню, нелегко даваясь даже опытным бойцам, таким как Найджел.
Он только что уложил неудобного противника — тот орудовал сразу двумя широкими тесаками для разделки туш морского зверя. Найджел крутился волчком, избегая косых рубящих ударов, а сам никак не мог контратаковать в ответ.
Лишь когда громила опрометчиво вскинул обе руки, собираясь нанести сокрушительный удар, он молниеносным выпадом проткнул его насквозь и отступил к крыльцу, где бушевали Брайли и Фрейнур.
В этот миг из-за оседающего на мостовую гиганта возник вор с обломком ржавой пики в руке. Теснота не давала ему размахнуться и сделать бросок. Ухватившись за древко обеими руками, он взмахнул оружием перед собой. Острие со свистом рассекло воздух, Найджел, отпрянув, споткнулся об раненого гвардейца и растянулся на мостовой.
Он тут же попытался вскочить, но в давке кто-то встал ногами ему на руку, чьи-то сапоги топтали полы плаща, прижав их к брусчатке. В пылу схватки противники не замечали тех, кто упал.
В глазах обладателя ржавой пики вспыхнула жестокая радость. Он с пронзительным криком занес ее над распростертым на камнях Старком, собираясь одним ударом покончить с врагом.
Найджелу показалось, что время остановилось…
«Как глупо… И чего, дурень, кольчугу не одел! Думал: зачем она в городе?…»
Свободной рукой он пытался дотянуться до кинжала. Пальцы путались в складках плаща, мгновения уходили.
Вдруг разбойник дернулся и, выронив пику, начал заваливаться вбок. Найджел увидел мелькнувшее из-за плеча негодяя оперение стрелы. Он сделал отчаянный рывок, услышал, как затрещал плащ, и почувствовал, что свободен.