Чистильщик (СИ) - Немченко Александр (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗
— Может это у них такие ролевые игры.
— Ролевые игры? — нахмурив брови, переспросила Ника. — Что это?
— Помогите! — раздался отчаянный крик.
— Никто тебе не поможет. А сейчас тебе пора помолчать.
Сначала раздался писк, а потом еле слышное мычание.
— Он затолкал ей в рот много ткани, — встревоженно доложила Ника. — Астер, ей точно нужна помощь.
— Ладно, — махнув рукой, произнес Астер. — Отойди.
Астеру никогда не нравилось вмешиваться в дела простых людей. Он всегда считал, что с этим должны разбираться полицейские. У него всегда была своя задача, но в последнее время, из-за появления девочки-призрака, Астер начал поступать порою не так как привык.
Чистильщик аккуратно постучал в дверь. Возня внезапно прекратилась, донеслись осторожные шаги.
— Сиди тихо или прирежу, — раздалось приглушенное шипение.
Возможно, кто-то другой и не услышал бы этих слов, но чуткие уши Астера прекрасно расслышали каждую букву.
— Кто там? — раздался голос из-за двери.
Астер продолжил стоять молча. Несколько мгновений слышалось сопение за дверью. Затем раздались удаляющиеся шаги. Чистильщик вновь постучал в дверь.
— Да кто там? — взревел мужчина.
И вновь ответом ему было молчание.
— Сейчас я тебе, шутник, голову оторву, — зло пообещал он.
Щелкнул замок, слегка скрипнули петли. В этот момент рука Астера метнулась вперед, пальцы ухватились за дверь, рванули ее на себя. Мужчина все еще держался за ручку, а потому, когда дверь стремительно открылась, его потащило следом.
Астер внимательно оглядел вывалившегося в коридор человека. Невысокий мужчина средних лет с толстыми руками переплетенными мышцами. Лицо покрывает небольшая рыжая борода, глубоко посаженные темные глаза смотрят с недоумением и злобой. Одет мужчина в простую клетчатую рубашку с закатанными рукавами, серые штаны с подтяжками и сапоги. Одежда, руки и лицо слегка измазаны чем-то черным.
— Тебе чего? — резко спросил он.
Вообще, два произнесенных слова сильно отличались по тональности друг от друга. Если слово «тебе» мужчина сказал зло и тяжело, то потом, когда поднял взгляд, на слове «чего» голос слегка сорвался, и второе слово было произнесено на пару тонов выше.
Взгляд чистильщика скользнул внутрь комнаты, где на кровати лежит знакомая девушка. Щечка пылает, взгляд синих глаз полон отчаяния, руки связаны за спиной, а во рту торчит кляп из ткани.
От мужчины несет дешевым вином, да и сам его взгляд несколько безумен. В затуманенных алкоголем мозгах появились панические мысли. Он вдруг осознал, в какой ситуации оказался. Перед мысленным взором промелькнули кадры, как его арестовывают и сажают в тюрьму. В этой ситуации в его голове созрел лишь один правильный, по его мнению, порядок действий. Рука нырнула в карман, выхватила складной ножик. Большой палец надавил на небольшую кнопку, лезвие со щелчком выскочило, острие направилось в Астера. В этот миг тяжелая ладонь чистильщика с силой ударила в грудь. Мужчина почувствовал, как пол ушел из-под ног, а проем двери стремительно уменьшился. Кровать ударила в спину. От удара выбило весь воздух из легких. Мужчина судорожно вздохнул, борясь с приближающимся обмороком.
Астер шагнул внутрь.
— Не подходи! — взревел мужчина.
Он быстро залез на кровать, ухватил девушку за волосы, дернул голову назад, обнажив шею и приставив нож к горлу. Бахнул выстрел. Чистильщик успел выхватить револьвер, прицелиться и выстрелить с такой скоростью, что противник даже не успел среагировать. Мужчина взвыл, повалился на кровать, зажимая рану в плече, а нож так и остался валяться на кровати.
— Не дергайся, — холодно приказал чистильщик.
Но его предупреждение было лишним, так как мужчина и не собирался сопротивляться, а только выл и баюкал раненую руку.
Через пять минут каюта была заполнена народом. Капитан дирижабля, его помощник и еще пятеро здоровых мужиков в клетчатых рубахах и штанах с подтяжками, как и нападавший.
— Вот значит как, — задумчиво пощипав роскошные усы, произнес капитан, покосившись на сидящую в углу кровати дрожащую аристократку. — Спасибо за ваше содействие, господин Астер. Сейчас мы запрем этого дебошира. У нас есть специальное отделение для таких вот. Похоже ему светят серьезные проблемы, ведь это будет второй срок.
— Как же так получилось, что вы приняли на работу бывшего заключенного? — спросил чистильщик.
— Ну, особого закона, запрещающего это, в нашей стране нет. Все-таки он отсидел положенное и теперь, как бы, чист перед законом. Но знаете, просто рук рабочих не хватает, а Вензель оказался неплохим мастеровым. Да и сидел он за кражу, и срок был небольшой. И, между прочим, работает он здесь уже больше пяти лет. На него не было никаких нареканий, — сказал капитан. — Кто бы мог подумать, что вот так напьется, да еще и на госпожу Нииру фон Кляйн покусится.
Астер хмыкнул. Учитывая характер госпожи и неадекватное состояние Вензеля, такое вполне могло случиться. Небось, как всегда высокомерно и с презрением сказала что-то технику, а у того мозги алкоголем затуманены, соображает плохо, вот и переклинило что-то.
— Госпоже следовало бы ехать не одной, а как минимум, в сопровождении охраны, — заметил Астер.
Девушка услышала его слова, взглянула исподлобья.
— Ладно, оставляю все на вас.
Покинув помещение, чистильщик наконец-то двинулся к своей каюте.
— Астер, ты ведь мог его обезоружить сразу, почему оттолкнул? — спросила Ника.
— Хотел, чтобы он достал нож и тогда у меня был бы формальный повод его ранить.
Девочка-призрак замерла, раскрыв рот и глядя на Астера большими, как пара блюдец, глазами.
— Почему? — спросила она.
Астер открыл дверь каюты.
— Потому что, будучи раненым, он не решится на побег, да и не получится у него это. Так что оставшиеся шестнадцать часов полета пройдут спокойно.
В обед Астер спустился в ресторан и уже успел заказать еду, как уловил краем глаза движение слева.
— Извините, можно мне присоединиться к вам? — безуспешно пытаясь говорить потише, звонко спросила Ниира фон Кляйн.
Сейчас она одета в синее платье и синие туфельки, что так удивительно сочетаются с ее глазами.
— Ей то что здесь надо? — буркнула Ника, подозрительно глядя на девушку.
— Да, присаживайтесь, — после пары секунд раздумий, предложил Астер.
Ниира элегантным движением опустилась на стул на противоположной стороне столика.
— Салат с креветками и рукколой. Надеюсь обнаружить в нем не одну чахлую креветку, — строго предупредила она вдогонку официанта.
— Любите морепродукты?
— А? Да. Откуда вы узнали? — растерянно спросила она.
— Просто предположил. Итак, чем обязан? — спросил Астер.
— Да давай говори уже и уходи, — пробурчала Ника, зависнув над правым плечом чистильщика.
Девушка отвела взгляд, нервно сжав платье.
— Я хотела бы поблагодарить вас за то, что спасли меня.
— Это лишнее. Я делал то, что был должен.
— Меня зовут Ниира фон Кляйн. Вас ведь зовут Астер, я правильно помню? — спросила она.
— Да.
Официант принес заказ, быстро расставил блюда на столе. Чистильщик принялся за еду, девушка же, нервно покусывая губку, так и не притронулась к салату.
— Что-то еще? — спросил Астер.
— Нет, простите.
Она взяла вилку, острые зубчики подцепили креветку.
— Вы ведь не обычный человек? — уточнила она. — Вы чистильщик «Черной луны»?
— Да.
Астер поднял взгляд на девушку, встретился с ней взглядом. У Нииры на щечках выступил слабый румянец, она быстро опустила глаза.
— Почему аристократка путешествует одна? — спросил он ее.
Девушка замерла, на ее лице появилась печаль.
— Я из Роггиртской империи. Два года назад там произошла революция. Родителей убили, только мне удалось убежать к дяде в Алтаил. Сейчас, когда мне исполнилось восемнадцать, он решил, что мне пора выйти замуж.