Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Флот обреченных - Банч Кристофер (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Флот обреченных - Банч Кристофер (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Флот обреченных - Банч Кристофер (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вайлд предложил Стэну и Алексу выпить, но, похоже, не удивился, когда они отказались. Сам он то и дело прихлебывал из большого стакана какой-то совершенно прозрачный напиток. Стэн сильно подозревал, что это простая вода.

– Вы хотите торговать, – наконец произнес Вайлд. – Чем?

– Ты видел мой корабль.

– Видел. Ок выглядит весьма внушительно.

– Но он не слишком комфортабелен.

– Разве адмирал Ван Дурман не снабжает вас всем необходимым? – с деланным удивлением спросил Вайлд.

Стэн предпочел не отвечать на этот вопрос.

– С чего вы решили, что я могу вам чем-то помочь? – продолжал Вайлд.

Стэну уже надоело ходить вокруг да около, и он протянул Вайлду список грузов с захваченных им кораблей. Ен надолго замолчал, погрузившись в изучение объемистых документов.

– Допустим, что я и в самом деле имею какое-то отношение к этим грузам, – после долгого молчания сказал он. – И допустим, что в некотором смысле я мог бы оказывать эквивалентные услуги и вашим судам. Короче, какую долю прибыли вы хотите получить?

Килгур вскинулся так, будто его ударили. Стэн успокаивающе положил ему руку на плечо.

– Не угадал, Вайлд. Плевать я хотел на ваши прибыли.

– Ого-го...

– Теперь моя очередь. Я захватил ваши суда лишь для того, чтобы убедиться: не переправляете ли вы таанцам оружие, двигатели или горючее. Теперь я знаю, что тут вы чисты.

Предположение Стэна, казалось, по-настоящему шокировало Вайлда.

– Чем я горжусь, капитан, – с подкупающей искренностью сказал он, – так это что никогда не связываюсь ни с какой военной контрабандой. Но если я могу доставить людям, имеющим средства, какие-то мелкие вещи, делающие жизнь более приятной, причем не заставляя моих клиентов связываться с дурацкими таможнями и запретами... Тут, на мой взгляд, нет ничего плохого.

– Спасибо, сэр Вайлд. Мы будем с вами не менее откровенны.

План Стэна и Алекса отличался исключительной простотой. Наблюдая за контрабандистами, они заметили, что одни и те же корабли многократно приникают и покидают контролируемые таанцами районы. А значит, они нашли орбиты, не пересекающиеся с многочисленными таанскими патрулями. Раз они не торговали ни оружием, ни горючим, сами факт контрабанды Стэна интересовал как прошлогодний снег. Таанцы платят контрабандистам наличными – значит, часть денег не будет потрачена на их собственных планетах. Может быть, это, пусть и совсем чуть-чуть, но повредит и так не больно-то стабильной таанской экономике.

Предложение Стэна было простым. Он хотел получать всю военную информацию, какой только могли обладать люди Вайлда. Взамен, до тех пор пока те не касались оружия, он готов был оставить контрабандистов в покое.

– Мне это не нравится, – хмуро покачал головой Вайлд.

– Но почему?

– Слишком уж вы честные.

– Я же сказал, – усмехнулся Стэн, – что, кроме информации, нас еще интересует и торговля. Вот тут-то мы вас и надуем.

Вайлд облегченно вздохнул.

– Это уже лучше, – кивнул он. – Но мне надо будет поговорить с моими капитанами.

– Только говори поосторожнее, – посоветовал Килгур. – Если эти новости дойдут до таанцев и нам подстроят ловушку...

– В моей осторожности можете не сомневаться, – усмехнулся Вайлд. – Я занимаюсь контрабандой вот уже полвека, и пока еще никто не подбирался ко мне так близко, как вы. – Он встал. – Я не думаю, что возникнут какие-то сложности. А теперь давайте посмотрим схемы траекторий и выберем наиболее удобное место встреч.

Глава 39

– Мне почему-то кажется, что мы заблудились.

– Это просто глупо! Мы с тобой с блеском закончили школу навигации. Так как же мы можем заблудиться в какой-то паре кликов от ворот базы? Дай-ка мне еще разок взглянуть на карту.

Стэн и Алекс вновь склонились над картой города Кави-те. Остальные члены экипажа стояли рядом и изо всех сил старались не смеяться слишком громко над своими озадаченными командирами.

– Ладно, еще одна попытка, – решил Стэн. – На юг по Имперскому бульвару...

– Так мы и шли.

– Налево у Дислера...

– Есть.

– Потом направо у Гаррета...

– Согласен,

– Теперь мы должны увидеть перед собой небольшую аллею, идущую прямиком к авеню Бурнс. Так, во всяком случае, получается по карте.

– Значит, эта чертова карта врет. Тут нет такой улицы!

Проблема заключалась в том, что улицы Кавите представляли собой настоящий лабиринт, совсем как в древнем Токио. К тому же таблички с названиями улиц давным-давно посбивали местные хулиганы.

А начиналось это путешествие вполне невинно. Стэн решил наградить своих людей за отличный и тяжелый труд хорошим обедом. Он предложил им выбрать любое заведение – и плевать на расходы! Узнав решение экипажей, капитан был несколько удивлен. Практически единогласно они решили провести время в таанском ресторане. Большинство при этом предпочитало заведение под романтическим названием "Лес Дождей". Ресторанчик находился далеко на окраине и славился самой острой таанской пищей в городе.

Стэн ничего не имел против подобного решения, но ему было крайне любопытно.

– Почему именно таанская кухня? Что плохого в местных блюдах?

Его вопрос был встречен таким оханьем, что сразу стало понятно: лучшие местные деликатесы колеблются между "пресно" и "жирно". Итак, решено: все идут в "Лес Дождей". В последний момент у Стэна и экипажа "Гэмбла" возникло одно неотложное дельце на борту, и им пришлось чуть-чуть задержаться. Договорились, что они присоединятся к своим товарищам уже в ресторане.

Стэн был откровенно шокирован, когда увидел центр города. Имперский бульвар начинался как широкая чистая улица, тянущаяся мимо первоклассных магазинов, отелей и сверкающих рекламой контор. Но потом он превратился в... как бы это назвать... в поле боя, что ли. В мостовой зияли огромные дыры. Половина магазинов были или наглухо заколочены, или сожжены. Вдоль тротуаров тянулись выгоревшие остовы машин. Люди на улицах, за исключением отрядов полицейских в полном боевом облачении, едва завидев экипаж "Гэмбла", поспешно прятались по темным углам.

– Какого черта тут творится? – поинтересовался Стэн.

Фосс, бывавших на улицах города значительно чаще всех остальных, без труда объяснил, в чем, собственно, дело.

Когда забили военные барабаны таанцев, местные жители начали нервничать. Причем, чем дальше, тем больше. Сперва понемногу, потом все больше и больше, бросая свои дома и бизнес, они начали уезжать. Вскоре безработица стала почти поголовной. Одновременно резко возросло количество уличных банд. Таанский район города превратился в охваченное непрерывными боями гетто.

– Ты хочешь сказать, что наш ресторан стоит посреди зоны боев?

– Что-то в этом роде, сэр.

– Чертовски интересно. В следующий раз мы будем есть все пресное и жирное.

Но делать нечего, надо было идти дальше. Оставалось только полагаться на проклятую карту, которая, по выражению охранника у ворот базы, "точна, как система наведения ракеты". Сейчас Стэн с наслаждением думал о том, каким образом он добьется перевода того часового в вечные уборщики гарнизонных сортиров.

– Наверно, мы где-то не туда повернули. – Стэн со вздохом передал Алексу карту. – Вернемся к Дислеру и попытаемся снова.

Экипаж "Гэмбла" дружно застонал.

– Да к тому времени, как мы заявимся, они там все сожрут, – печально сказал Фосс. Тут только он вспомнил к кому обращается. – Прошу прощения, сэр.

– А если не возвращаться, то что же делать? Какие будут предложения?

– Я готов рассказать очень интересную историю о пятнистых змеях, – с надеждой в голосе предложил Алекс. – Просто так, сэр, чтобы поднять настроение.

Прежде, чем Стэн успел вцепиться Алексу в горло, из-за угла вышла девушка. Никогда еще Стэну не приходилось видеть на человеческом существе столь грязного и одновременно столь откровенного костюма. В отличие от всех остальных прохожих, девушка не кралась в тени и не пряталась при каждом подозрительном шорохе. Нет, эта труженица улиц шла открыто, смело и спокойно. У нее на поясе болтался громадных размеров пистолет.

Перейти на страницу:

Банч Кристофер читать все книги автора по порядку

Банч Кристофер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Флот обреченных отзывы

Отзывы читателей о книге Флот обреченных, автор: Банч Кристофер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*