Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пять песен мира (СИ) - Волков Александр Мелентьевич (библиотека книг .TXT) 📗

Пять песен мира (СИ) - Волков Александр Мелентьевич (библиотека книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пять песен мира (СИ) - Волков Александр Мелентьевич (библиотека книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ривз с напряжением глядел на стену, остановившись, а остальные, напротив, загомонили и ускорили шаг, попытавшись скрыться. То и дело кто-нибудь врезался в плечо Грэя, мимо проносились люди с искаженными страхом лицами.

Земля под ногами ощутимо дрогнула. Да так, что толпа на какое-то время застыла. Грэя потянуло в сторону, но он сумел удержать баланс, и не повалиться на землю. Кто-то падал, роняя младенцев на асфальт, детский плач доносился со всех сторон.

— Как же достали реветь эти выродки, — с недовольством пробубнил Ривз, оглядывая другие пары с младенцами. — Если я приду к власти, то быстренько отделю зерна от плевел. Все эти безродные щенки будут жить здесь, на территории Третьего кольца. И название кольцу дам соответствующее…. Кто там нищеброд у нас? Вот, Демьян! Демьян бедный. Тут им самое место. Пусть держат производство. Тут даже настоящих матерей нет. Только сестры с любовницами. И как прикажете….

— Господин Ривз, я думаю, сейчас не время для этого, — перебил его Грэй. — Лучше держитесь покрепче.

Танк с грохотом врезался в секцию металлического ограждения. Она была слишком прочной, чтобы согнуться, но вот крепления оказались не крепкими — секцию забора вышибло, как пушечное ядро, и швырнуло на небольшую группу людей. Никто и пискнуть не успел. Танк вкатился на территорию Третьего кольца, проехал пять метров, и остановился.

На панцире, в области лобовой части, лежало несколько людей, сбитых танком и убитых столкновением с забором. Гусеницы были забрызганы кровью, между гусеничными траками застряли куски обломанных костей и изуродованных конечностей, а за танком тянулся плотный кровавый след, покрытый раздавленными телами.

Танк прошелся по толпе, как каток.

Кормовую часть панциря разорвало. Видимо, твари вскрыли машину, разорвали экипаж настолько стремительно, что механик-водитель просто не успел остановить машину. Через дыру в заборе Грэй видел тварей, бросавшихся на людей, и видел, как чудовищ пронзало выстрелами из лазерных излучателей.

Колени Грэя дрогнули — стало очевидно, что чудовищ сдержать не получилось бы, и их вторжение на Третье кольцо стало неизбежным. Люди, позабыв о всяких правилах и спокойствии, в ужасе рванули подальше от образовавшейся бреши, так же расталкивая друг друга, так же спотыкаясь и падая, так же затаптывая тех, кто попадался под ноги.

— Господин, сюда! — Грэй поманил Ривза в ближайший переулок.

Ривз решил ему довериться, почувствовав в Грэе человека надежного и близкого по духу. К тому же, нестись по улицам вместе с толпой было очень рискованным занятием. Ривза подстегнуло понимание столь простой мысли, и он, схватив Ирму за руку, устремился следом за Грэем.

И сделал он это очень даже вовремя. Земля дрогнула еще раз. Настолько сильно, что переулок перед глазами рвануло влево, Ривза выбило из равновесия, и он завалился на стену, едва успев поймать Ирму вместе с малышом и обхватить ее руками, обеспечив ей мягкое падение.

Земля под ногами стала буквально ходить из стороны в сторону, не позволяя толком удержать равновесие, и Грэй схватился за первую попавшуюся трубу, торчащую из стены, и едва не выронил Линду, но крепко прижал ее к себе. Стекла в окнах задрожали, со стен посыпалась застоявшаяся пыль, заклубившаяся в воздухе. Со звоном по асфальту катились пустые бутылки, будто бы Дираксис слегка накренило в сторону.

Грэй взглянул в сторону выхода из переулка, и увидел, как десятки людей падали от тряски, а затем наклон стал настолько резким, что Грэя прижало к стене. Ривз закричал, и младенцы зарыдали, надрывая голосовые связки. Люди скатывались по асфальту, цеплялись за стоявший у забора танк, а те, кто не успевал, падали с края, который вдруг поднялся над Четвертым кольцом, заняв высоту в несколько десятков метров.

Грэй видел, как вдалеке, на фоне серых туч, возвышалась огромная соединительная башня, к которой от земли, по диагонали, тянулись многотонные крепежные цепи, по сравнению с которыми даже корабельные казались просто ниточками. Они с оглушительным щелчком отцепились от вершины баши, и с такой мощью рухнули на город, что потоки ветра с пылью разнеслись на километры вокруг. Лицо Грэя обдуло потоком пыли, песчинки заскрипели у него на зубах, и он прищурился.

— Какого хрена происходит?! — Грэй крикнул Ривзу.

— Мы взлетаем! — ответил Ривз. — Быстрее!

Шатаясь от тряски, то и дело оступаясь, Ривз с трудом добрался до двери, и приложил к магнитному замку ключ-карту с универсальным уровнем допуска. Грэй даже удивился немного, на момент забыв о ситуации вокруг. Видимо, Ривз действительно был очень серьезным человеком. Куда серьезнее, чем Грэю думалось. Ривз, в данный момент, по полномочиям приравнивался к руководителю НИИ Дираксиса господину Суонсону.

Впрочем, ничего удивительного, если кандидатура Ривза рассматривалась на пост Главы Коалиции. Понятное дело, что он по определению должен был занимать высокое положение в обществе, раз хотя бы косвенно касался столь серьезных государственных структур.

Они рванули в здание, и оказались в разгрузочной зоне какой-то лаборатории. На полу валялись осколки битых колб, разлиты пятна разноцветных жидкостей, и лежали перевернутые, запечатанные коробки.

— Сюда, — Грэй распахнул дверь, ведущую в крохотное подсобное помещение с уборочным инвентарем.

Они с трудом поместились туда вчетвером. Грэй практически в упор видел тучное лицо Ривза, разглядев складки и морщины. Ирма прижималась вплотную к Грэю, и ее грудь легла на сгиб его локтя. Стены постоянно вздрагивали. С грохотом на пол свалилось металлическое ведро, Грэй почувствовал вспышку боли в затылке и скривился — получил по голове металлической ручкой упавшей швабры. Младенцы без остановки рыдали. При каждом толчке потолочная лампа тухла, затем снова вспыхивая.

Глава 16

От Ривза исходил убийственный запах пота. Лоб его покрылся испариной. Ирма тихо постанывала каждый раз, когда снаружи доносились человеческие крики или оглушительный каменный грохот. Оставалось только надеяться, что здания не рушились.

Подсобка была самым безопасным местом в тот момент. Нет риска споткнуться, упасть, а вероятность падения с края кольца минимизировалась.

У Грэя не укладывалась в голове фраза Ривза: «Мы взлетаем».

«Это как — взлетаем?» — думал Ривз, с трудом веря в то, что Дираксис был спланирован как летучая конструкция, что казалось невероятным при его весе и размерах. Это же как поднять в небо огромную скалу. Разве подобное могло произойти в пределах атмосферы планеты и в условиях влияния земного притяжения?

Ощущение свободного полета. Короткое и немного пугающее. Такое, какое возникает в лифте, когда поднимаешься вверх. Ощущение это завладело Грэем надолго.

— Правильно, что мы здесь, — довольно проговорил Ривз. — Пока не включат защитный барьер, на улице поднимется такой сильный ветер, что гадкую чернь посдувает за борт. А мы находимся в безопасности.

— Главное, что уцелеем мы, — усмехнулся Грэй, не испытывая и капли жалости к тем, кто находился снаружи. — На остальных плевать. А это…. — Грэй вдруг с любопытством взглянул на Ирму. — Мать?

— А тебе зачем это знать? — с прищуром спросил Ривз. Стены в очередной раз дрогнули, на улице послышался каменный грохот, и Ирма сильнее прижалась к Грэю.

Грэй привык использовать людей. Ему было сложно изображать из себя друга, или мужа, но если этого требовала выгода — он с легкостью мог принять на себя любую социальную роль. Как-то они с отцом попали в плен к пиратам, захватившим пассажирское судно, переправлявшее их на другой континент. Отец тогда ярко продемонстрировал, каким образом можно было извлекать выгоду, и просто продал Грэя пиратам, когда они освобождали пленных после захвата судна. В то время пираты испытывали дефицит личного состава, и охотно купили Грэя, а отец, приняв небольшую сумму денег, даже глазом не моргнул, когда грэя посадили в катер, и уплыли с ним прочь.

Перейти на страницу:

Волков Александр Мелентьевич читать все книги автора по порядку

Волков Александр Мелентьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пять песен мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пять песен мира (СИ), автор: Волков Александр Мелентьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*