Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Полет феникса - Суэнвик Майкл (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Полет феникса - Суэнвик Майкл (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Полет феникса - Суэнвик Майкл (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Даргер кивнул с самым многозначительным видом.

– Надеюсь, я не превысил полномочия, разработав новаторский подход по прорыву вражеской обороны. Я не хотел никого оскорбить. Я осознаю, что с одобрения Тайного Императора вы вправе повлиять…

Даргер нетерпеливо шевельнул рукой, чтобы генерал продолжал.

– Гм. Так вот. Как вы, несомненно, знаете, корпус Пауков особенно хорошо показал себя против кавалерии. Следовательно, Хитрая Лиса ждет, что мы отправим его на острие атаки. Сходным образом дробящие колеса всегда вступали в битву не сразу. Однако если поставить пауков на левый фланг, а дробящие колеса – по центру… – Помощники бросились расставлять на карте дополнительные фишки.

Бронзовый Молот все говорил и говорил, объясняя порядок атаки в таких мельчайших подробностях, что Даргер понимал его самое большее через слово. Наконец генерал откинулся на спинку кресла.

– Как вы оцениваете мой план?

Даргер долго изучал карту молча. Когда вышли все мыслимые сроки, он по-прежнему размышлял.

– Господин?

Не говоря ни слова, Даргер вскинул руку. И с каменным лицом продолжил буравить взглядом карту. Генералы за столом начали переглядываться. Наконец, когда даже посыльные спрашивали себя, не взорвется ли Гениальный Стратег вот-вот от гнева, он воскликнул:

– Как удивительно! Ваш план полностью совпадает с моим!

– Правда? – поразился генерал Бронзовый Молот.

– Да. Только вы лишь надеетесь на результат, а я с математической достоверностью знаю, что мы добьемся успеха.

Вернувшись в свою палатку, Даргер тяжело опустился в кресло.

– Довесок, я заключил сделку с дьяволом. Теперь наш путь лежит через преисподнюю. Увы, на роль капитана и штурмана у тебя есть только я.

– Обри, ты себя недооцениваешь, – утешил его Довесок. – С чего ты взял, что генерал или даже главком даст фору мастеру тайных наук? Разве их цели отличаются? Обоим поручено избавить незнакомых людей от того, что те уступать не хотят, в нашем случае – наличности, в случае генерала – территорий. На время аферы все законы морали отменяются. А в конце приз достается тому, кто в критический момент не теряет головы. Если история нас чему-то учит, то этим человеком неизбежно оказываешься ты. Считай, что с Тремя Ущельями ты просто проявил опрометчивость. Мы обязательно одержим победу.

– О, господин! – воодушевленно закивал Умелый Слуга. – Разве я не говорил, что вам улыбается само Небо? Сотню раз я видел тому подтверждение. Вы добьетесь успеха при любых условиях.

* * *

Как бы то ни было, в ту ночь Даргеру не спалось. Когда снаружи наконец послышалось звяканье сбруи и перестук копыт, он выпрыгнул из койки и, отвергнув помощь Умелого Слуги, поспешно натянул одежду.

У входа в палатку поджидала Маленькая Паучиха, держа в поводу Лютика.

– Ну, дружище, сегодня поскачем на войну, – сообщил Даргер жеребцу, забравшись в седло.

Тот повернул голову и боднул хозяина клювом.

– Да тебе, похоже, не терпится, – уныло подивился Даргер.

– Дассс! – замотал головой Лютик.

– Хотел бы я сказать то же самое.

Сделав знак Песьей Своре подъехать ближе, насколько позволяли лошади, Даргер тихо обратился к Довеску:

– Сегодня я не случайно сделал тебя своим телохранителем. Возможно, мы выиграем эту битву, тогда нет никаких проблем. Но также возможно, что мы проиграем. В этом случае нам наверняка не сносить головы от рук собственных солдат. Поэтому, если удача повернется спиной, мы должны быть готовы сбежать в любой момент. Это ясно?

Даже в тусклых предрассветных сумерках волосы Огненной Орхидеи сияли удивительно ярко.

– Моя семья знает не только как делать ноги, но и когда, – успокоила она – Держитесь нас, мы вас убережем.

– Ххдасс!

– Твоя армия ждет, – слегка поклонился Довесок.

В окружении новой стражи Даргер направился к собравшейся армии. Им овладела привычная смесь страха и неуверенности в себе. Он испытывал огромную жалость ко всем, кого сегодня убьют или покалечат. Некоторые окажутся его знакомыми. Все до единого – слишком молодыми, чтобы умирать.

Однако, пока Даргер прокладывал дорогу через серые шеренги выстроившихся для битвы мужчин, животных и машин, в его груди зародилось необычное ликование. Сегодня он наконец станет тем, кем столько раз притворялся, – человеком действия. Он столкнется с опасностью, а то и с гибелью, зато возглавит тысячи солдат и сразится в игре не на жизнь, а на смерть за высшую из возможных наград с исключительным противником. Страх никуда не исчез, но теперь его заслонило стремление поскорее взяться за дело.

Песья Свора двигалась сквозь притихшие ряды пехоты, кавалерии, ударных частей Белой Бури. Военачальники, поджидавшие во главе армии, встретили Даргера торжественным молчанием.

– Вы произнесете речь? – спросил генерал Бронзовый Молот.

Даргер кивнул. Белая Буря приказала своему водителю развернуть экскаватор, и забравшегося в ковш Даргера медленно подняли высоко в воздух. Теперь его видели все головорезы, хулиганы и патриоты армии Тайного Императора. Даргер скользнул взглядом по обращенным кверху лицам и почувствовал, как чужие страхи и надежды вливаются в него, наполняя энергией. В тот миг ему вспомнились школьные годы в Англии, и вдохновленный классиками британской риторики он раскинул руки и прогремел:

– Кто здесь обретет бессмертие? Говорю вам: никто из вас, стоящих передо мной сегодня, не умрет, ибо выжившие будут благоденствовать, а остальные – вечно жить в памяти своей признательной родины, на протяжении поколений, до скончания времен. Я не алчу золота, богатых одеяний, роскоши. Мое единственное желание – служить императору. Моя единственная гордыня – смиренность в служении. Лишь до одного я жаден: хочу, чтобы весь мир узнал о том, что я исполнил свой долг. Сегодня я буду сражаться и проливать кровь бок о бок с моими детьми, ибо все вы мне как сыновья и дочери. Если бы я вас не любил, то прогнал бы прочь, чтобы оставить всю заработанную славу себе. Но эту славу мы разделим поровну. Те, кто переживут битву и вернутся домой, будут до самой смерти праздновать этот день, хвастать шрамами и заставлять внуков по новой выслушивать набившие оскомину истории. Аристократы в Мире, Парче и Благоухающем Дереве проклянут себя за то, что проспали эту битву. Нас мало… нас мало, но, к счастью… мы братья по оружию… – Даргер замолк, подыскивая слова, и наконец, не придумав ничего лучше, завопил во все горло: – Эй, вперед, обезьяны! Или вы хотите жить вечно?[10]

Солдаты ответили оглушительными воплями. Водитель экскаватора начал опускать ковш, и на полпути вниз Даргер проворно спрыгнул на землю.

– Живо! – поторопил он стоящего поблизости генерала Неземного Красавца. – Наступаем, пока эти болваны не опомнились.

Офицеры прокричали приказы, распоряжения отправились по рядам. Ворчание моторов перешло в рев. Под скрежет шестерней и грохот барабанов армия пришла в движение. Даргер ехал впереди, хотя почти не сомневался, что настоящие генералы руководят войсками с тыла. Он намеревался покрасоваться с самым геройским видом, а когда покажется враг, приотстать.

Когда вдалеке замаячили стены Перекрестка, никакой армии перед ними не оказалось. Сощурившись, Даргер попытался разглядеть в тенях и бликах вражеских солдат, но не вышло. Только несколько разведчиков на резвых лошадях скакали к нему во весь опор.

– Что, черт побери, здесь происходит? – пробормотал он и взмахом руки приказал остановиться. Непредвиденная остановка была для армии процессом медленным и неуклюжим. Замерев, Даргер смотрел на приближающихся вестников.

Разведчики на взмыленных, загнанных до полусмерти лошадях не заставили себя ждать. Как выяснилось, ночью враги свернули лагерь и отступили. Перекресток стоял незащищенным, а городские ворота – широко распахнутыми.

Наведавшиеся в Перекресток разведчики доложили, что вражеских солдат и след простыл. Даргеру не осталось ничего иною, как въехать в город. Бросив военные машины за воротами, главарх Белая Буря присоединилась к Гениальному Стратегу и Песьей Своре.

Перейти на страницу:

Суэнвик Майкл читать все книги автора по порядку

Суэнвик Майкл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Полет феникса отзывы

Отзывы читателей о книге Полет феникса, автор: Суэнвик Майкл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*