Game Over. Другой мир (СИ) - Меншиков Олег (книги .TXT) 📗
— ну, залезли, как-то ночью во двор неизвестно кто! Ну, мы, естественно, испугались. Спрятались дома и в окно смотрим! А эти… возьми да начни рвать цветы! Прям с корнем рвать! Представляешь?!
— ближе к делу. — холодно бросил Олег.
— ну мы не сдержались и сказали «фас»!
— и-и-и?!
— цветочки еще маленькие совсем были. Толком ничего сделать не могли, но напугали знатно. Воры, от страха, стали забрасывать их магическими гранатами и заклинаниями, а услышав свистки стражи убежали. Цветы, конечно, погибли, но на их месте образовалась яма…
— та-а-ак! — Олег посмотрел в окно. — и, что же это за воры были?
— да без понятия! Красивые все такие! К тебе такие точно не ходят! Да и одежда у них была дорогая, и оружие!
— наемники, что ли?
— откуда мне знать? Я в них не разбираюсь!
— и, когда это было?
— сегодня ночью. — Мыш виновато опустил голову.
— как это ночью? Хотя, да! Я ж, когда вернулся никакого пруда не видел…
— да ты и цветов с деревьями не разглядел! В таком состоянии можно было и в колокол над ухом бить и танцы с бубном устраивать — не услышал и не увидел бы! Но мы, на всякий случай, от греха подальше, пологом тишины тебя накрыли!
— так! Все! — Олег тряхнул головой. — после разговоров с тобой у меня возникает стойкое желание, все же, показаться врачу! Пойду прогуляюсь!
По дороге в торговый квартал Олег заскочил перекусить в одном из любимых кафе, потом зашел в лавку к Уераги — узнать, как дела с готовностью ингредиентов. Потом в лавку антиквара, показать пару найденных книг. Добрался до торгового квартала только в обед. Прошелся по лоткам с продуктами, заглянул в пару магазинов. На выходе из очередного магазина, Олег столкнулся с усиленным отрядом стражи, что сразу окружила его.
— господин Олег Аш Туори. — вежливо поклонился старший. — у нас к вам несколько вопросов.
— могу я узнать их? — в тон стражнику спросил Олег.
— конечно! На вас, как на владельца дома, подана жалоба о нападении на группу гильдейских наемников.
— господа! — раздался чуть хрипловатый мужской голос. — если у вас какие-то претензии к этому молодому человеку, будьте добры направить их непосредственно герцогу Селалу Аш Туори. Он непременно разберется с возникшей проблемой!
Все обернулись на высокого, крепкого мужчину преклонного возраста в дорогом костюме и тот коротко поклонился.
— а сейчас, простите, но мне приказано доставить этого молодого человека к герцогу. — он снова поклонился.
Стража не стала препятствовать. В городе вообще крайне мало кто смел перечить герцогу.
— я бы и сам мог справиться, Улкилс. — Олег залез в карету и расположился напротив дворецкого герцога.
— конечно, господин, но мне было приказано доставить вас, как можно быстрее, поэтому, счел необходимым вмешаться. — предельно вежливо ответил тот.
— да ладно! Ты же знаешь, что я не люблю всей этой манерщины! Говори просто! Чего у него там стряслось?
— боюсь, что я не в праве этого говорить. Герцог сам все скажет!
— Улкилс? — с нажимом повторил Олег.
— наемники случайно загнали сильного демона на земли герцога.
— понятно… — вздохнул Олег. — какого черта, эти наемники вообще забыли в наших краях?
— насколько мне известно, они готовят Большую Охоту на демонов, что появились у подножия гор.
Олег выглянул в окно.
— я думал, что с ними будут разбираться куда более сильные отряды! Как они собираются справиться, если не смогли завалить даже одного демона и теперь страдают земли герцога?
— мне это тоже, пока, не понятно. Я уже направил соответствующие письма от имени герцога в соответствующие инстанции и даже получил пару ответов. На днях должна прибыть пара отрядов Серебряного ранга!
— даже так? — брови Олега взлетели вверх. — почему же, герцог хочет, чтобы демона убил я, а не дождаться прибытия отрядов.
— демона заметили возле летней резиденции. Пять дней назад там остановилась госпожа Элиза, господин.
— благодарю тебя, Улкилс. Передай герцогу, что я решу вопрос с демоном. — Олег открыл дверь и выпрыгнул прямо на ходу.
Пространство вокруг превратилось в сплошную смазанную кляксу. Всего на мгновение Олег останавливался, чтобы тут же шагнуть в следующий портал. Траекторию его движения можно было бы проследить по легким удаляющимся вспышкам, но посторонних глаз не было.
Он вышел из портала и осмотрел внутренний двор. На улице никого не было. Следов нападения не было. Олег облегченно вздохнул и даже слегка улыбнулся, после чего спокойно прошел к двери и постучал. Дверь открылась.
Олег так и замер с занесенной для нового стука рукой, глядя на расширяющуюся полоску света изнутри. Дверь оказалась просто прикрыта. Олег медленно переступил через порог и окинул просторный холл. Никого! Прошел к полуоткрытой двери в столовую — пусто, к открытой двери прачечной — тоже пусто. Поднялся на второй этаж, прислушиваясь к посторонним звукам, но в доме было тихо и… пусто.
Тщательно обыскав весь второй этаж, а затем перевернув все поместье вверх дном Олег вышел во двор. С вытянутой руки на землю упало несколько крупных черных капель и превратились в огромных черных волков.
— найти! — коротко приказал Олег и волки огромными прыжками сорвались с места.
Кто бы не забрал госпожу Элизу, от этих хищников ему не скрыться. Олег застыл на месте с закрытыми глазами. Перед мысленным взором раскинулась карта с тремя точками, удаляющимися от него в разных направлениях. Минута шла за минутой, волки убегали все дальше. Наконец, одна из точек резко свернула в бок и через пару минут леденящий душу вой прокатился по всем окрестностям. Олег успел заметить, как другие две точки круто изменили направление и бросились к первой, а в следующее мгновение уже вышел из портала рядом с огромным, вставшим в боевую стойку и рычащим, волком. Налитые кровью глаза зверя буквально испепеляли застывших в нескольких метрах наемников.
— так, значит, никакого демона нет. — спокойно бросил Олег, шагнув к отряду наемников. — вы просто решили отомстить, за ваших товарищей, что влезли в чужой дом, а может… Ими были вы?
Он скользнул взглядом по пытавшейся вырваться Элизе.
— что вы сделали со слугами?
Олег проследил за взглядом девушки и застыл в ужасе. Слуг привязали к дереву и жестоко убили, имитируя нападение демонов. Молодой человек повел головой, размяв шейные позвонки и снова остановил взгляд на наемниках.
— ты кто такой и зачем тебе эта девка? — с ненавистью бросил один из наемников. — убери своего зверя или ее ждет та же участь!
— кто я не важно. — Олег шагнул к попятившимся наемникам. — важно то, что теперь будет с вами и вашей гильдией!
— ты ничего нам не сделаешь! Папаша этой девки тоже пытался, но не смог!
— пытался? — Олег достал из пространственного кармана маску и надел на лицо. — ты верно сказал! Пытался! Но…
Скользящий шаг вперед и молодой человек растворился в воздухе, чтобы через мгновение появиться в десяти сантиметрах от державшего Элизу. Охотничий нож вошел под нижнюю челюсть по самую рукоять с такой силой, что голова наемника дернулась назад. В следующее мгновение он снова исчез, но уже с Элизой. Появился в паре сотен метров от места нападения, оставил девушку и вернулся к наемникам. Крики ужаса и боли распугали всех окрестных птиц и животных.
— … я не пытаюсь, а делаю. — хладнокровно вытирая лезвие ножа о куртку последнего наемника бросил он.
Когда Олег развернулся вокруг оси и пошел прочь, наемник постоял еще несколько секунд, после чего мешком рухнул вперед.
— благодарю тебя, Олег, что снова спас мою дочь. — благодарно поклонился герцог.
— не стоит. К тому же, в это моя вина. Если бы…
Герцог остановил Олега взмахом руки.
— нет-нет! Твоей вины здесь нет! Когда подали жалобу я попытался надавить на главу, не разобравшись в ситуации. Только после случившегося я более внимательно ознакомился с обвинением! Так что, в произошедшем только моя вина. Будь я более внимательным ничего этого бы не произошло.