Небесная Точка (ЛП) - Форд Фил (хороший книги онлайн бесплатно .txt) 📗
— Ты очень красивая, Тошико, — мягко сказал он. — Не нужно испытывать моё терпение.
— Простите, — ответила она. — Но я же не хочу умирать. Именно поэтому я хочу помочь вам.
Лукка присел на корточки перед ней и мягко провёл лезвием над её рукой. Она ощутила лёгкое прикосновение металла к её обнажённой коже — это было что-то волнующее, как поцелуй.
— Предположим, я сказал тебе, что ты можешь спастись сама и спасти меня — но не своих друзей?
Она следила взглядом за тем, как нож ласкает её руку; теперь он остановился над верёвкой на её предплечье. Она посмотрела на Лукку.
— Я хочу жить, — сказала она.
Лукка взглянул на неё, а потом поцеловал в губы. Очень нежно. Так целуют на прощание любимых людей. Затем он сложил нож.
— Мне жаль расстраивать тебя, Тошико, — сказал он. — Но тебе это не светит.
Глава двадцать четвёртая
Они были на двадцатом этаже, когда Гвен увидела тень долгоносика.
— Что это было?
Они с Джеком перескакивали через две ступеньки сразу, освещая себе путь фонариками и держа пистолеты наготове. Они не знали, на что могут наткнуться на этой тёмной лестнице, но Гвен не ожидала увидеть здесь долгоносика.
— Где? — спросил Джек, остановившись на лестничной площадке и повернувшись вокруг своей оси, освещая лучом фонарика серые бетонные стены. Всё, что он увидел — число 20 на дверях этажа и ещё множество ступенек.
— Там, — ответила она, медленно приблизилась к двери и выглянула в круглое окошко. За стеклом был виден коридор этажа, освещённый устрашающими бледно-зелёными огнями, где не было ничего движущегося. — Мне показалось, что я видела долгоносика.
Джек перевёл взгляд с Гвен на безлюдный коридор за дверью и ничего не сказал.
— Это была просто тень, — сказала она, уже начиная сомневаться. — Может быть, мне просто почудилось.
Но Джек тоже заметил какое-то движение. Опять же, только тень. Но там что-то было. Возможно, кто-то не ушёл, когда заработала пожарная сирена; возможно, кто-то оказался заперт, когда Лукка заблокировал двери.
Возможно, им нужно было взглянуть поближе.
Механизм блокировки дверей находился с их стороны, поэтому, чтобы войти, потребовалась всего одна пуля вместо двойного магазина.
Звук выстрела сотряс бетонные стены лестничной площадки и, казалось, раздался эхом по всей шахте. Когда Джек и Гвен вышли в застеленный ковром коридор, у них всё ещё звенело в ушах.
— Эй? — позвал Джек. — Эй! Есть здесь кто-нибудь?
Тишина была такой же оглушающей, как и выстрел.
Джек начал медленно двигаться по коридору, обеими руками держа перед собой «Уэбли». Гвен пошла за ним, пристально глядя, не мелькнёт ли что-нибудь в мрачной зеленоватой тени. Она чувствовала, как внутри неё всё напряжено и как каждый её нерв натянут, словно струна. Ей это не нравилось. Она бывала в подобных ситуациях сотни раз и даже больше, но она никогда не чувствовала себя так. Пистолет скользил в её руках, и она поняла, что её ладони взмокли от пота.
Когда они завернули за угол, Джек поймал её взгляд. Здесь было больше света благодаря большому окну, выходящему на залив. В большей части ресторанов и баров уже погасили свет — Джек предполагал, что сейчас около трёх часов ночи — но здесь было достаточно светло, чтобы заметить, что Гвен испугана.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Нет, — ответила она.
— Если тебя это успокоит, я тоже.
Он чувствовал, как по спине течёт пот. Он уже очень давно не испытывал ничего подобного. Неприятный, физически ощутимый страх, возникающий где-то в животе и распространяющийся по всей нервной системе, словно вирус. Это тот страх, который, если ты не можешь справиться с ним, парализует тебя. Не такой, который насыщает тебя адреналином и даёт сверхсилу, чтобы драться или убежать. А такой, из-за которого тебя могут убить.
Джек не понимал этого. Охота на долгоносиков была для Торчвуда обычным делом. Кардиффская канализация так давно кишела ими, что такими темпами в скором времени долгоносики могли бы стать работой не для Торчвуда, а для городских санитарных служб. Если что-то и стало рутиной для команды Джека, то это охота на долгоносиков. Не то чтобы им до смерти надоели эти около полутора метров мышц и зубов, живущие лишь для того, чтобы разорвать кому-нибудь горло, но они привыкли к ним так же, как дрессировщик крокодилов может спокойно ходить рядом с девяностокилограммовыми клацающими челюстями и не попадаться им в зубы. Они научились с определённым уважением относиться к этим существам, но не боялись их до такой степени.
— Там! — закричала Гвен и открыла огонь.
Джек резко повернулся, подняв «Уэбли», но ничего не увидел.
Гвен выпустила четыре пули и остановилась, тяжело дыша. Она изрешетила одну из квартирных дверей впереди, но вокруг не было ни следа долгоносика.
Джек побежал по коридору. Возможно, Гвен ранила долгоносика.
Гвен услышала какое-то движение в квартире и ногой распахнула дверь, держа пистолет на уровне лица. Она ощущала жар от его ствола, который мягко согревал её кожу. Она осознала, что замёрзла. Ей было холодно, и она до сих пор потела — это было нехорошо.
Квартира слабо освещалась тем, что осталось от огней у залива. Ей пришла в голову мысль о том, что кто-то мог здесь спрятаться. Она осветила квартиру лучом фонарика и позвала, но никто не откликнулся.
Она осторожно обошла квартиру, заглянула в спальню и ванную. Здесь никого не было, даже кошки. Но она могла поклясться жизнью своей матери, что слышала доносящийся отсюда шорох.
Она была уверена, что видела долгоносика в тени коридора, когда начала стрелять. Если она просто ранила его, и он ускользнул в темноту, то ему чертовски повезло — Гвен никогда не промахивалась.
Она потёрла глаза. Всё вокруг казалось немного размытым. Она устала и была взвинчена.
Господи, ей нужно выпить.
Она снова обвела квартиру лучом фонаря и увидела на маленьком столике коллекцию бутылок. Стаканчик водки успокоит её нервы.
Всего лишь один маленький стаканчик.
Она положила пистолет на стол, взяла бутылку и налила себе водки. Взяла стакан.
В этот момент в квартиру вошёл долгоносик.
Гвен увидела его краем глаза и выругалась на себя за то, что ослабила бдительность.
Господи, как она устала.
Он был слишком высоким для долгоносика, но на нём была такая же роба, какую все они обычно носили. У него не было ушей как таковых, только отверстия по бокам головы, а глубоко посаженные глаза смотрели из дыр, располагавшихся по обеим сторонам вздёрнутого носа. Он был уродлив — они все были такими — и он зарычал на неё, разинув рот, полный устрашающе острых зубов.
Он прыгнул к ней.
Гвен отшвырнула в сторону стакан с водкой и потянулась за пистолетом.
Водка спасла Джеку жизнь.
Если бы Гвен не отложила «Глок», она выстрелила бы долгоносику в голову, и Джек упал бы на пол и испортил дорогой белый ковёр в этой квартире своими разлетевшимися мозгами. Его мозг, конечно, быстро сросся бы обратно, и размозжённый череп восстановился бы, так что за несколько минут Джек был бы как новенький, но после того, как кто-нибудь стрелял ему в голову, он обычно некоторое время плохо себя чувствовал, а сейчас ему нужно было быть настороже.
Потому что что-то воздействовало на их сознание.
Джек бросился на пол прежде, чем Гвен успела выстрелить, и закричал:
— Гвен, это я! Это Джек!
Долгоносик исчез, но Гвен крепко держала пистолет, готовая к тому, что пришелец снова бросится на неё.
— Джек, тут долгоносик!
Он присел за диваном. Он понимал, что не сможет защититься от выстрела, если Гвен думает, что долгоносик по-прежнему здесь, но он решил, что будет безопаснее, если сейчас она на будет его видеть.
— Нет, Гвен. Долгоносика здесь нет!
— О чём ты? — отрезала она и огляделась по сторонам на случай, если долгоносик попытается подкрасться сзади.
— Помнишь, Лукка говорил, что это здание надёжно защищено. Думаю, на этом этаже был какой-то психотропный газ. Когда Лукка активировал защитные механизмы, газ распространился по помещениям. Он вызывает у нас галлюцинации, заставляет видеть то, чего нет.