XCOM 2: Возрождение (ЛП) - Кис Грег (мир книг txt) 📗
Течения не было. Вода была тёплой, часто заросшей и пахла почти как канализация. Он даже не пытался представить, что может в ней обитать, вместо этого сконцентрировавшись на шагах. Позади него вскрикнула Нишимура. Не слишком громко, но это был и не шёпот. Прошло несколько минут, и ему показалось, что всё в порядке.
Затем она закричала.
Болтун, по-видимому, уже прочёсывал канал, возможно, услышав её первый вскрик. Амар не видел его, но теперь заметил, когда тот прошёл через луч лунного света, освещавшего берег. Он замер, бессмысленно надеясь, что солдат не увидит их в темноте, не додумается взглянуть вниз, в канал.
Тот почти так и сделал, но Нишимура вдруг застонала. Тёмная фигура остановилась и подняла оружие. Амар отпустил верёвку и стал приближаться к берегу. У него не было шансов, но он не собирался безмолвно принимать смерть.
Затем за болтуном появилась вторая тень. Он расслышал какой-то сдавленный хрип, прежде чем солдат Адвента свалился в канал. Амар видел, как лунный свет отразился от стали клинка. Затем, кто бы это ни был, отступил назад во тьму.
Это могла бы быть сама Нишимура, но она лежала в лодке, тяжело дыша.
Слегка за полночь они добрались до реки, которая оказалась слишком глубокой, чтобы идти по дну, поэтому парень обогнул лодку и поплыл, толкая её перед собой. Дюкс присоединился к нему, и вместе из них получилась хорошая замена внешнего мотора, позволившая им не отставать от тех, кто грёб.
Примерно через час Валоди привёл их к одному из кеттувалламов - больших плавучих домов, где его люди помогли ему и его бойцам погрузиться на борт, включая Нишимуру. Доктор из поселения проверил её жизненные показатели.
- Трудно сказать, - ответил он на немой вопрос Амара.
Амар задремал, а проснулся от того, что Нишимура выкрикивала что-то на испанском. Он наощупь добрался до неё и взял её за руку:
- Нишимура, - мягко сказал он. - Всё хорошо.
Она крепко обхватила его руку своими огрубевшими пальцами и вздохнула.
- КП? - спросила она слабым голосом. Её волосы были освобождены от банданы и выглядели масляными потёками на белой подушке. Провалы глаз были темны.
- Да, Алехандра, - ответил он. - Это я.
- Mi broder, - выдохнула девушка. - Estamos in el infierno?
- Я тебя не понимаю, - мягко ответил он. - Ты говоришь по-испански.
- Мы в аду? - спросила девушка.
- Ещё нет, - ответил Амар. - Хотя я и не виню тебя за подобные мысли.
Она заворчала.
- Ощущение, будто мы в аду, - сказала она. - Мне казалось, я видела Тоби. Он был… - Она внезапно замолчала.
- Что-то случилось, - взволнованно сказала она через какое-то время. - Что случилось?
- Тебя подстрелили, - ответил он. - У тебя маленькая ранка на животе, так что старайся поменьше шевелиться. А то швы разойдутся.
- Я не помню, - пробормотала она. - Asu, no me acuerdo…
- Всё в порядке, - успокаивающе сказал Амар.
Она замолчала, и он решил, что девушка заснула. Но вскоре она вновь заволновалась:
- Неправда, - сказала она. - Я помню. Только хотелось бы забыть.
- Он забрался и ко мне в мозг, - ответил парень. - Я понимаю, что ты чувствуешь. Ты ничего не могла сделать.
- Я кого-нибудь убила? Чакияр…
- Нет. Чакияру лишь предстоит немного поберечь руки - и всё.
- Кого-нибудь убили?
- Нет. Никого из наших, - об Абрахаме он решил пока не упоминать.
Она глубоко вздохнула и поморщилась:
- Я в довольно плохой форме, а?
- Выживешь, - успокоил Амар.
- Ага, - согласилась Нишимура. - Выживу. Так что смогу перерезать глотку каждому из этих сучьих детей.
На следующий день он отправил Нишимуру на Элпис до полного излечения. Там у неё был шанс. Там же, куда направлялись они, её шансы были близки к нулю, несмотря на её упрямство.
Первая часть их путешествия прошла в кеттувалламе, следующем по руслу реки Муваттупузха на северо-восток, а затем по малому её притоку - Киллийяру. Лодка четырнадцати метров в длину была очень комфортной - в ней были спальни, туалеты и небольшой камбуз. Хотя когда-то плетённые из дерева дома-лодки служили грузовыми судами для перевозки специй по внутренним водам, в последние десятилетия перед вторжением они превратились в туристические суда, предоставлявшими возможность в тишине и удобстве осмотреть местные красоты. Теперь же их применение вновь изменилось - они стали передвижными домами и контрабандными судами.
Как и район дельты Миссисипи, где они встретили Лену, большая часть внутриматериковой Кералы медленно возвращалась в лоно природы. То, что когда-то было рисовыми полями, теперь стало полноводными болотами, заполненными болотными крокодилами, гревшимися на солнышке на грязных берегах, питонами, носорогами и поражающим разнообразием растений и животных. Эти места сильно напоминали Амару его родину.
Лена избегала его с поимки и спасения Лили, и он был склонен выдерживать дистанцию, как она того хотела. В Пиравоме кое-что пошло не так, и случилось это потому, что они оба ослабили внимание - потому что были слишком заняты, строя друг другу глазки. Ещё больше погибших теперь было на его совести, и он чувствовал это, он знал, как близко он был к полному провалу.
И она просила его верить в неё, а он показал ей, что не верит. Скорее всего, она не понимала, насколько это было больно для него, а он не собирался рассказывать. Если она не хочет с ним говорить, будет лучше, если он оставит всё как есть, по крайней мере, пока, а может, и насовсем.
Их лодочная прогулка закончилась в остатках небольшой деревни, теперь служивших укрытием для амуниции, топлива и двух вездеходов. Валоди и два его бойца сошли на берег вместе с отрядом. Остальные отправились обратно на юг.
Они проехали несколько километров по грунтовым дорогам, прежде чем достигли узкой асфальтовой дороги в удивительно хорошем состоянии. С тех пор местность стала холмистее и суше, но с подъёмом местности растительность становилась всё гуще. Они вернулись на грунтовую дорогу, и временами человеку Валоди, Митчуму, приходилось расчищать путь мечом. Митчум был небольшим, опасным американцем около пятидесяти, слегка нахальным. Это он убил болтуна возле канала.
Амар чувствовал себя в безопасности под прикрытием тропического леса, так спокойно он себя не чувствовал уже долгое время, даже на Элпис. Он понимал, что это лишь иллюзия, но решил поддаться ей, чтобы получить хоть какое-то удовольствие от этого путешествия.
На утро третьего дня, спустившись к ближайшему ручью, чтобы умыться, он заметил гибкое тело, движущееся в тенях. Он стоял очень спокойно, наблюдая, как удаляется тигр, с ощущением чуда и немалой долей ужаса. И хотя разумом Амар понимал, что тигр, скорее всего, не станет нападать на него, сама его форма и движения породили тревогу в его обезьяньем мозгу, в котором был заложен инстинкт избегать тигров.
Неожиданно он почувствовал удивительную близость с окружающим миром, связь с ним, которая от всех пряток, схваток и смертей поселилась глубоко в его естестве. В тот момент, он вспомнил, что мир был прекрасен, и что он - часть этого мира, всегда останется его частью. Как Райдер, Томас и Тоби по-прежнему были его частью.
Он рос с возможностью огромного выбора того, во что можно верить о жизни после смерти, но никогда не выбирал, ни намеренно, ни с убеждением. Но было здорово напомнить себе о чудесах, об ужасе и экстазе бытия.
Тигр повернулся и остановился, его глаза уставились на Амара, и буквально на мгновение их взгляды встретились. А затем великий кот скрылся в джунглях. Когда он ушёл, Амар ощутил, словно призраки, которых он таскал за собой, теперь ушли за великим зверем, и он не знал, грустнее ему от этого или спокойнее. Но он ощутил себя чуточку легче.