Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Машина-Орфей - Олдридж Рэй (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Машина-Орфей - Олдридж Рэй (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Машина-Орфей - Олдридж Рэй (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Поедем, – сказал мальчик-старик. – Не бойся. Я замечательный пилот, кроме того, все это не реальность, – он весело подмигнул и забрался на сиденье пилота.

– Тогда почему бы нам не отрастить крылья и не полететь? – спросил Руиз.

– Тебе бы это больше понравилось? Нет? Мне тоже так показалось. Поэтому давай сохраним наши иллюзии о том, что мы люди.

Они поднялись над стенами к солнцу, и Руиз подумал: как прекрасно и как странно.

Остров был словно живая драгоценность или конфета. Из голубого прибоя, который накатывался от зеленовато-голубого моря, поднимались короны черных скал, дворцы из блестящего белого камня украшали их склоны. Цветущие всюду растения сползали с террас, окон и стен, их аромат сжижал воздух, у Руиза едва не закружилась голова.

Самим странным зрелищем в городе были огромные белые, словно летящие, стены, которые поднимались из моря и летели ввысь красивой стремительной дугой, пока не встречалась с базальтом скал. Их массивные структуры, отстоящие на полкилометра одна от другой, служили жилыми домами тысячам обитателей. Окна сверкали на солнце, и бесчисленные балкончики посверкивали на гладких фасадами.

Они поднялись выше и проносились над дворцами.

Руиз посмотрел вниз и увидел множество маленьких животных, которых Сомнир называл саримами. Они сидели на балконах, греясь на солнышке, растянув огромные блестящие и переливающиеся всеми цветами крылья. Иногда они перелетали с балкона на балкон, весело гоняясь друг за другом. Высоко вверху дюжина саримов медленно кружила в поднимающихся воздушных потоках. Но город казался пустым, и Руиз подумал, кто же следит за растениями, пока не вспомнил, что это все не существует в реальности.

– Да, но однажды все это было реально, – сказал Сомнир.

Руиз резко повернулся, чтобы посмотреть на мальчика, в нем вдруг зародилось дурное подозрение.

– Ну, разумеется, я знаю, что ты думаешь, – сказал Сомнир с беззаботной улыбкой. – Твое сознание теперь существует в мозгу Компендия. А как ты думал? Я лгу самому себе и притворяюсь, что я человек по имени Сомнир, который когда-то звал себя Главным Библиотекарем этого места, но на самом деле я просто подпрограмма в виртуальном депозите. Для меня нет правил! – Он рассмеялся. – Например…

Лицо его замерцало, стало блестящим хитиновым насекомообразным кошмаром, превратившись в сплошные усики и клыки, а глаза стали сложными фасетчатыми шарами, похожими на драгоценные камни.

Мгновение спустя оно снова стало юным лицом Сомнира.

– Видишь? Я не мог бы сделать этого так легко, когда бы был настоящим. Поэтому у меня есть доступ к каждой мысли, которая пробегает по поверхности твоего сознания. Пожалуйста, помни это, если тебе придет в голову думать обо мне недобрые мысли.

Руиз вздохнул. Он страшно устал от вещей, которые оказывались не тем, чем они были на самом деле, он едва мог заставить себя запоминать, что есть что.

– Прости, – сказал Сомнир, – мне не следовало бы так делать. И я думаю, что мы можем тебе помочь, правда. В конце концов, Компендий содержит все сведения, все знания, которые могли собрать тысячелетия поиска – а что может быть более сильным, чем знание? Я имею в виду, кроме бомб и пушек.

Голос Сомнира стал глуше. На какой-то миг образ города потемнел, замерцал, и Руиз понял, что под ним – пустота.

– Ты знаешь, все это сотворили Родериго, – продолжал Сомнир, – вот почему мы не собираемся им помогать. Ни Родериго, ни Дельту. У них было много союзников – все население Суука, которое не могло настолько поумнеть, чтобы увидеть, насколько нужно знание. Они не могли себе представить, что знанием можно свободно делиться. Но организаторами нападения были именно Дельт и Родериго, это они разбили камни города и убили всех людей в библиотеках.

Руизу стало любопытно.

– А почему вы выбрали Суук из всех доступных мест, чтобы построить на нем библиотеку?

– А-а! А где же еще? Ты должен понять, что у нас было только одно правило: мы должны отдавать наши знания всем, кто просил их. Никакой пангалактический мир не стал бы терпеть наше присутствие.

Видимо, на лице Руиза отразилось его непонимание, потому что Сомнир рассмеялся, может, немного горько, и продолжал:

– Например: ты хочешь построить адскую бомбу? Мы тебе скажем, как это делается. Ты хочешь знать, где можно приобрести взрывчатку? Цены на нее? Как устроить благополучную отправку этих материалов? Ты понимаешь, почему мы не стали бы всеми любимы на любой пангалактической планете? Но Шардам все равно, кто живет на Сууке, до тех пор, пока эти существа подчиняются их правилам.

– Вот как, – сказал Руиз. – Тогда почему вы не хотите сказать Родериго того, что они хотят знать?

Древний юноша посмотрел на Руиза долгим недружелюбным взглядом. С минуту он ничего не отвечал, потом сказал:

– Это было в те времена, когда Компендий был жив. С тех пор мы научились определенному защитному прагматизму. Правда, истина – эти понятия не спасли нас. Теперь мы призраки, мстительные призраки. Ты должен это помнить, если хочешь нашей помощи.

– Хорошо, – ответил Руиз.

Они продолжали лететь молча, и Руиз подумал, уж не обидел ли он насмерть этого древнего юнца. Ему, в общем-то, было все равно.

Они постепенно облетели остров по кругу, и Руизу показалось, что в свое время остров должен был служить жилищем сотням тысяч людей, хотя сейчас все дворцы, сады и дворики были совершенно пусты, в них не было видно ни одного человека. Единственная жизнь и движение шли от саримов, которые играли повсюду в покинутом городе.

Один раз стайка этих существ пролетела чуть ниже флайера, и Сомнир вздохнул:

– Прелестные существа, правда?

Солнечный свет сиял в их крыльях, отбрасывая, словно призма, радужные нежные отблески.

– Да, конечно, – сказал Руиз. – А вы здесь одни, если не считать этих существ?

– Нет. У меня есть несколько товарищей – хотя их становится все меньше и меньше. Одно время нас здесь было много, большая часть профессуры и довольно много прислуги, – юноша покачал головой, а лицо его стало холодным и темным, – но законы времени и энергии сильнее всего остального, сильнее даже тех вариантов истины, которые мы здесь так старательно накопили.

– А-а-а, – сказал Руиз Ав, хотя он не понял, о чем говорит юноша. – Эта прислуга… это ваши рабы?

Сомнир обернулся к нему и уставился долгим пронзительным взглядом, со смешанным чувством насмешки и раздражения. Взгляд был неприятным и странным.

– Рабы? На Дорве не было никаких рабов. Прислуга была расой, которая была специально выведена для того, чтобы заботиться о Компендии, – они это делали с большей радостью и гораздо старательнее, чем стали бы делать другие… но никто не дошел до такой степени глупости, чтобы называть их прислугой. У тебя нездоровое помешательство на вопросе рабства. Тебе везде мерещатся рабы, – он улыбнулся. – Посмотри на меня: разве я похож на раба?

– Иногда трудно сказать, – ответил Руиз, – но ты, пожалуй, не похож.

– А мои родители, однако, были из прислуги. Я был сам членом прислуги, пока не стал профессором.

– О-о-о, – ответил Руиз.

На дальней стороне острова были огромные морские пещеры, словно клыкастые пасти, которые пытались укусить океан. Длинные волнорезы расходились от пастей пещер.

– Тут причаливали корабли, которые приплывали со всех концов Суука, – сказал Сомнир. – Это были лучшие времена на Сууке. До того, как пиратские властители приобрели на Сууке такой вес. Лезвия Нампа были просто кучкой оборонных безумцев, которые могли пожирать только друг друга – настолько они были незначительны и слабы. Замок Дельт был только зловещей мечтой факторов Сид-Корпа, это были несколько рот солдат, которые маршировали по берегу и играли в войну.

Сомнир глубоко вздохнул, и его сложная прическа закачалась.

– Это дурацкая трата времени и энергии, – сказал он. – Какое тебе дело до нашей ушедшей славы и былого?

Мир задрожал, стал размытым, и Руиз почувствовал моментальное головокружение.

Перейти на страницу:

Олдридж Рэй читать все книги автора по порядку

Олдридж Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Машина-Орфей отзывы

Отзывы читателей о книге Машина-Орфей, автор: Олдридж Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*