Траун - Зан Тимоти (читаем бесплатно книги полностью .TXT) 📗
На сай-бисти.
— Что скажете? — спросил высокий. — Думаете, ему можно доверять?
— Он имперец, — нахмурился второй пират. — Конечно нельзя.
— Какая разница? — вставил третий. — Вы же слышали — сюда едет Таркин.
«Высокий пират фыркает».
— Ты слишком увлекся страшилками Ангела. Даже Таркин не может быть таким злыднем.
— Серьезно? Тогда зачем Ангел все время о нем твердит? Говорю вам, Таркин — воплощение зла.
— Кстати, о зле, — вспомнил второй. — Что, по-вашему, сделает с нами Ангел, если узнает, что мы сдали его синемордому?
— Дело говоришь, — одобрил высокий. — Давайте провернем такой финт: согласимся на предложение, а сами наплетем ему, да и умотаем к Торпо. Там уже предупредим Ангела. Если будем хорошо газовать, ни Таркин, ни синемордый за нами не угонятся.
— Да, если только они еще не вскрыли электрозавесу, — предостерег третий пират. — Тогда мы застрянем там, на радость Таркину, в развалившемся корабле.
— Думаешь, они поручат вскрыть такой замок какому-нибудь кривоприводному уб-дубу? — полным презрения голосом возразил высокий. — Да ни в жизнь. Ангел пригласит кого-нибудь со стороны.
— Может, Сигни уже пригласил.
— Ага, Сигни грозился снять завесу еще до нашего появления на борту, — отрезал высокий. — Не дергайтесь, успеем мы туда долететь.
— Значит, принимаем предложение, — заключил второй пират. — Скажем ему... не знаю... что-нибудь да скажем. И только нас тут и видели.
— Пока Таркин не нагрянул? — подначил высокий.
— Смейся сколько влезет, — рявкнул третий. — Мне не смешно.
— Ладно, — оглянувшись на Трауна, высокий пират поднял руку. — Эй! — крикнул он на общегалактическом. — Эй, имперец!
Лейтенант нажал переключатель на интеркоме:
— Вы пришли к какому-то решению?
— Мы принимаем твое предложение, — сказал пират. — Ангел с Сигни летят в порт Картерстон на планете Кейтум. Координаты нужны?
— Спасибо, мы найдем их в базе, — отказался Траун. — Что-нибудь еще?
— Вы уж пошевеливайтесь, если хотите их поймать. Они-то там рассиживаться не станут.
— Верно, — произнес чисс. — Спасибо за то, что пошли нам навстречу. Охрана проводит вас на корабль.
— А остальные ребята? — спросил высокий.
— Остальных задержанных уже перевели туда, — заявил Траун. — И напоследок: вам выпал шанс начать все сначала. Советую вам сойти с кривой дорожки.
— Братан, не надо лекций, — поднимаясь со стула, протянул пират. — Уж поверь — больше ты о нас не услышишь.
Они точно так же гуськом вышли. Траун проводил их взглядом и, едва за бывшими узниками закрылась дверь, вскочил и повернулся к другой двери, на своей стороне допросной. За отодвинувшейся створкой показались Вэнто и адмирал Висковис.
— Адмирал.
— Лейтенант, — кивнул в ответ Висковис. — Вы устроили незабываемое представление.
— Благодарю, сэр, — сказал чисс. — Удалось выяснить?
— Да, — довольно сообщил Вэнто. — Планета Уба в секторе Барса. Тихое уютное место, где можно припарковать грузовик на подходящем расстоянии от точки прыжка «Дромедара», а местных жителей еще обзывают «уб-дубами». «Кривоприводный» на местном жаргоне означает не очень сведущего в технике типа. — Он натянуто улыбнулся. — На северном континенте расположено несколько крупных коммерческих центров, которые местные называют торговыми постами. Сокращенно — тор-по.
— И правда удалось, — согласился Висковис. — Хотя я до сих пор не пойму каким образом. Откуда вы узнали, что эта шайка связана с Ку’аной?
— Точно я этого не знал, — ответил Траун. — Это была лишь догадка, основанная на его самоназвании.
— Каком самоназвании? — спросил Вэнто. «Озадаченно хмурится». — Ангел?
— «Беску», — поправил его лейтенант. — Ангел так назвал свою шайку. Я расслышал это как «без Ку», то есть лишившиеся этой самой Ку. Пока мы ждали капитана Росси, я проверил известные преступные сообщества. Это буквосочетание используется многими, но я подумал, что только у «Мародеров Ку’аны» хватило бы ресурсов, опыта и связей, чтобы похитить газ тибанна.
— Весьма притянуто за уши.
— Так и есть, — подтвердил чисс. — Но Ку’ана всегда организовывала нападения по схеме собственного имени, фактически оставляя свою метку на атакованных конвоях. Разумно предположить, что ее последователи переняли эту привычку.
— Все равно притянуто, — покачал головой Висковис. — А если бы вы ошиблись?
— Ничего страшного. Приехал бы следователь ИСБ, и допрос пошел бы как положено. Как будто я там и не появлялся.
— Да, только вы подставились под трибунал, — напомнил адмирал. «В голосе слышна горечь». — Так что я сам прикажу выпустить ту развалюху.
— Я вам этого не позволю, — возразил Траун.
— Что, простите? — «Расправляет плечи. Лицо каменеет, на горле ходят мышцы. Вэнто внезапно меняется в лице». — Вы мне не позволите?!
— Сэр, мне кажется, лейтенант Траун хотел посоветовать вам принимать как можно меньше участия в сложившейся ситуации, — быстро вставил Вэнто. — Я полагаю, что он решил принять удар на себя, оградив от него всех остальных.
— Как благородно, — обронил Висковис. «Все еще напряжен и зол». — А если я решу сделать по-своему? Лейтенант, это моя база, и я отвечаю за все, что на ней происходит.
— Да, — признал его правоту Траун. — Но слишком многое может пойти не по плану, и соотношение успеха и провала до сих пор неясно. Я бы не хотел, чтобы вы пострадали за мои идеи и действия.
— Или я примазался к вашему успеху?
«Вэнто вздрагивает».
— Сэр, мне кажется, лейтенант Траун совсем не это имел в виду, — проговорил мичман.
— В таком случае я должен сам от него это услышать, — отрезал адмирал.
— Если план сработает, я, разумеется, в полной мере обрисую вашу роль в нем, — пообещал чисс. — Но если он провалится, имейте в виду, что мичман Вэнто заявит на трибунале, что я действовал в одиночку.
— Что, простите? — снова прогремел Висковис. «Смотрит на Вэнто расширившимися глазами. К лицу приливает кровь, под кожей ходят желваки». — Он только что признался, что вы сговорились дать ложные показания?
— Да, сэр, он так и сказал, — подтвердил мичман. «Голос звенит от напряжения, на лице выражение крайнего смятения». — Как я и сказал, его цель — защитить вас и вашу карьеру от последствий нашей затеи.
«Три секунды адмирал молчит. Гнев и напряжение никуда не уходят».
— Разговор не окончен, — наконец произнес он. — Но сейчас главное — дело. Когда отправляем отряд на Убу?
— Надо дождаться, когда выпущенные пираты уйдут на сверхсветовую, — рассудил Траун. — Нельзя, чтобы они заметили наши приготовления. Кроме того, свяжитесь со следователем ИСБ и перенаправьте его туда же.
— И что потом?
— Лейтенант Траун пообещал лишь выпустить их, — пояснил Вэнто. «Никак не может прийти в себя». — Он не говорил, что им позволят свободно заниматься на Убе своими делишками.
— Прекрасно, — одобрил адмирал. — Что-нибудь еще?
— Я бы посоветовал отправить отряд и в другое упомянутое ими место — в Картерстон на планете Кейтум.
— Я думал, они назвали его, чтобы сбить нас с толку.
— Несомненно, это и было их изначальным намерением, — проговорил чисс. — Но слишком уж быстро оно всплыло в их памяти. Возможно, там они собирались высадить захваченный экипаж «Дромедара».
— А еще Сигни сказал, что в месте высадки их поджидают, — подметил Вэнто.
— Да, — подтвердил Траун. — Возможно, удастся выяснить, кто его сообщники.
— Если кого-нибудь поймаем. — Повернувшись было к выходу Висковис притормозил. — Вы же на самом деле не связывались с гранд-моффом Таркином, правда?
— Нет, — ответил чисс. — Я его вообще не знаю.
— Пожалуй, это к лучшему, — произнес адмирал. — И если вы со всеми вышестоящими так разговариваете, лейтенант, лучше вам с ним и не встречаться. Идемте, нам еще пиратов ловить.
ГЛАВА 10