Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Вирус Смерти - Болтон Джоанна (онлайн книга без .TXT) 📗

Вирус Смерти - Болтон Джоанна (онлайн книга без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вирус Смерти - Болтон Джоанна (онлайн книга без .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Угу, – буркнул детина и побрел к своему столику.

Выступив в архаической роли мужчины-заступника, Хэк привел этим Мейру в большое смущение – она даже не знала, как ей реагировать. Это было одновременно и оскорбление, и сомнительный комплимент. Но от андроида? Продолжив свой путь, она заметила Хэку:

– В вашем вмешательстве не было необходимости Те, кто употребляет сому, не отличаются особой воинственностью. Кроме того я и сама могу постоять за себя.

– Возможно. Но я здесь, и вам не пришлось это делать.

Пребывая в растерянности, Мейра промолчала и уселась на высокий табурет перед стойкой бара.

– Земное пиво, если есть, – заказала она, когда Хэк занял место рядом с ней.

– "Нова", «Бад», "Коре", "Пильзенское Золотое", "Богемское"? – предложил бармен.

– "Нова".

– И мне тоже.

Она повернулась лицом к залу и, наслаждаясь восхитительным вкусом пенистого, темного пива, стала наблюдать за танцующими.

– Вон там, – прошептал Хэк.

Мейра взглянула в направлении, куда показывал глазами Хэк, и увидела Лондон, одетую в брючный костюм серебристого цвета и сидевшую за столиком в компании двух мужчин в рабочих комбинезонах.

– Почему она не идет на контакт?

– Терпение, – предупредила Мейра, сделав еще один глоток пива.

– Я думал, что для нас важна каждая минута.

– Конечно. Чем скорее мы войдем с ней в контакт и отправимся в дальнейший путь, тем меньше шансов подцепить хвост, – внезапно Мейре пришла в голову идея. – Пригласите ее потанцевать.

– Что? – похоже, предложение Мейры ошарашило андроида. Он даже вздрогнул.

– Танцевать. Танец. Движение тел под музыку. Брайен сказал, что ваше программирование включает светские…

– Я умею танцевать. Просто меня удивило то, что вы можете предложить подобную вещь.

– Возможно, я обидела вас? В чем дело? Испугались, что еще один изголодавшийся по любви космический бродяга попытается похитить меня, едва вы повернетесь спиной?

На лице у Мейры появилась озорная улыбка.

– Прошу меня извинить. Я постараюсь вернуться как можно скорее.

Она наблюдала за тем, как Хэк приближался к троице, сидящей у стены. Он держался неестественно прямо, всей своей позой изображая оскорбленное достоинство, если только возможно поверить в то, что робот способен оскорбиться. Мейра усмехнулась. Хэк, бесспорно, обладал привлекательной внешностью, и она заметила, как одна из постоянных посетительниц клуба проводила восхищенным взглядом его широкоплечую, статную фигуру, упругой походкой двигавшуюся по пандусу. Поклонившись Лондон и коротко кивнув ее партнерам, он начал что-то говорить. Музыка и громкий гул голосов мешали Мейре услышать их разговор, но по жестам и выражениям лиц она довольно точно поняла его содержание: приглашение на танец – отказ. Вот и все. Очевидно, у Лондон были свои планы.

Взгляд Мейры рассеянно скользил по толпе. Ей приходилось бывать на разных планетах, и ее симпатии неизменно завоевывали миры, где преобладала свободная, раскованная от каких-либо условностей атмосфера. Вот и здесь, как она теперь могла убедиться, несмотря на преобладание во всем духа коммерции, сохранилось еще достаточно места для проявления индивидуальности. Мейра заметила одну, особенно эффектную женщину, в алом жакете с поясом. Ее волосы были выкрашены в контрастный белый и черный цвет и ниспадали стремительным потоком на плечи. Женщина разговаривала с каким-то рыжим коротышкой, показавшимся Мейре знакомым, но опознать его она не смогла, потому что видела его затылок и спину.

– Я уже вернулся, – объявил Хэк, вынырнув сбоку.

– Не повезло?

– Должно быть, мое обаяние утратило силу.

"Интересно, на ком же ты его мог испытать, это свое обаяние", – ехидно подумала Мейра, наблюдая поверх своего бокала за женщиной в алом жакете и ее партнером, которые в этот момент встали из-за столика.

– Однако она назначила нам встречу. Мы должны через пятнадцать минут ждать ее на улице, около клуба.

– Как раз успеем допить пиво.

В этот момент Лондон и ее спутники прошли мимо, двигаясь по пандусу вверх.

Через несколько минут Мейра и Хэк также направились к выходу. Улицы теперь были полны людей, возвращавшихся после окончания работы из доков и мастерских. Лондон нигде не было видно.

– Она сказала вам, где мы должны ее ждать? – спросила Мейра, и тут же перед ней снова мелькнул тот рыжий мужчина, но теперь она увидела его в анфас. Это был Ттар.

– Черт побери! – резко выдохнула она и бросилась вперед сквозь толпу. Сбитому с толку Хэку оставалось лишь следовать за ней.

Поравнявшись с Мейрой, он окликнул ее:

– Мейра?

Она привстала на цыпочки, пытаясь что-то рассмотреть поверх толпы.

– Что случилось?

– Ттар. Я видела его в клубе, но не могла сразу узнать, теперь я уверена, что это был он.

– Где?

– Не знаю. Он снова исчез.

– Возможно, он следит за нами? Он знает, что мы здесь?

– Не знаю. Думаю, что нет. Во всяком случае было не похоже, что он пытался прятаться, – Мейра сокрушенно покачала головой. – В таком столпотворении мы его никогда не разыщем. Но где же Лондон?. Где она обещала встретить нас?

– Снаружи.

– "Мы и находимся снаружи! А где же она?

Вместо ответа Хэк пожал плечами и стал озираться вокруг с высоты своего роста, что давало ему несомненное преимущество перед Мейрой.

– Она, должно быть, где-то поблизости. Она не стала бы назначать встречу, если бы не рассчитывала оказаться здесь. Ладно, будем двигаться по очевидному маршруту.

– Что вы подразумеваете под этим термином?

– Пойдем назад в отель. Логически рассуждая, это единственное направление, в котором мы сейчас должны идти.

Улицы в этот час были полны пешеходов. Их ночные наряды сверкали так сильно, что свет, отраженный от них, достигал теней, отбрасываемых деревьями. Однако в промежутках между зданиями продолжала властвовать непроницаемая тьма, Мейра свернула в один из таких узких проулков, который в ее представлении казался наиболее коротким путем к отелю. Здесь над самыми их головами низко раскинули свои ветви претерпевшие мутацию диковинные пальмы, сквозь листву которых виднелись высокие башни отеля. Мейра остановилась на минутку, чтобы вынуть контактные линзы. Теперь они ей были не нужны.

– Надеюсь, что вы знаете, куда идете, – пробурчал Хэк после того, как запнулся о корень дерева и чуть не упал.

– Конечно, – спокойно ответила его спутница, оглядываясь кругом.

– Эта тропинка выведет нас прямиком к отелю, – она вдруг перешла на шепот.

– Там Лондон.

Глаза Хэка различили лишь движение какой-то смутной тени, но Мейра ясно увидела женское лицо, укрытое капюшоном темного плаща, и руку, делавшую им знак. Последовал щелчок. Лондон включила защитное экранирование. Для того, кто в эту секунду наблюдал за ними, они просто мгновенно исчезли.

– Пало предупредил, что за вами может быть хвост, – сказала Лондон. – Но я никак не думала, что это произойдет так быстро. Не пойму только, за кем следят: за вами или за мной?

– Так, значит, вам не удалось арендовать для нас звездолет? – сразу же приступила к делу Мейра.

Лондон улыбнулась, сверкнув в темноте своими белоснежными зубами.

– Зачем же я тогда здесь сижу? Все уже готово. Вы отправляетесь завтра утром. Вот документы на корабль и ключ.

– Противнику удалось раскрыть местонахождение вашей резиденции?

– Да, но пока это ничем не грозит. Они обыскали мой магазин, но не смогли обнаружить вход в подвал, где спрятано то, за чем они приходили.

– Они? Кто они? – спросила Мейра, пряча ключ и диск в кармашек внутри ботинка.

Лондон покачала головой.

– Я не видела их… я просто предполагаю, что их было несколько. Однако все было сделано профессионально. Первым делом они установили индукционное поле, и все мои потайные видеокамеры временно вышли из строя. Когда я прокрутила пленки, то увидела настоящий калейдоскоп. Поскольку за моей резиденцией наверняка установлено наблюдение, я решила встретиться с вами здесь.

Перейти на страницу:

Болтон Джоанна читать все книги автора по порядку

Болтон Джоанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вирус Смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Вирус Смерти, автор: Болтон Джоанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*