Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд (читать книги без регистрации txt) 📗

Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кореллианская трилогия-1: Западня - Аллен Роджер Макбрайд (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У Люка моментально испортилось настроение. Какой же нужно быть женщиной, чтобы прятаться от толпы за такими стенами. А в том, что владелец дома хотел защититься от толпы, нет никакого сомнения. Рвы, железные ограды не остановят профессионального взломщика или нападающего, вооруженного современным оружием. Но неорганизованную, взвинченную толпу задержат.

Как Люк ни пытался, он так и не смог убедить себя в том что все это — эстетический протест против приевшихся архитектурных канонов. А вон и доказательство — там, на стене дома, справа от входной двери. Карабкающееся вверх по штукатурке вьющееся растение не в силах скрыть под своими листьями и побегами следов бластерных ожогов.

— Похоже, что дамочка весьма состоятельна, — заметил Ландо.

Люк хотел высказать свое мнение на этот счет, но затем передумал. Слишком уж отличаются их взгляды. Там, где Люк увидел систему обороны, Ландо нашел доказательства состоятельности.хозяйки дома. Кто же из них прав? Может быть, все, что заметил Люк, имеет отношение к прежнему владельцу поместья или это все следы войны с Империей?

Однако переубедить себя Люк не смог. Что-то тут не то. Люк прибегнул к помощи Силы, пытаясь уяснить себе общий настрой мыслей и чувств обитателей этого странного места. Тревожное ощущение вновь вернулось к нему, став более четким и интенсивным. Источником тревоги был этот дом.

Зная, откуда может исходить угроза, Скайвокер Силой Джедая проник в сознание тех людей, которые находились поблизости от жилища Вер Сериан.

Все, кого он смог обнаружить, испытывали те же чувства, что и он. Оно не было главным, но оно все же существовало, и чем ближе к дому жил тот или иной человек, тем сильнее он его ощущал.

Люк переориентировал чувство Силы в другом направлении и удивился еще раз. Выяснилось, что в доме лишь одно живое существо. Должно быть, Вер Сериан. Но импульс, полученный от ее мозга, показал, что это вовсе не злобное создание. Она ни в коей мере не считает себя опасной. Напротив, Люк ощущал в ней почти назойливую доброжелательность человека, горящего желанием творить добро всем и каждому, по нраву им это или нет. От ума ее исходили импульсы алчности, но Люк не улавливал в ней ничего такого, что могло бы объяснить настороженность и страх окружающих ее людей. Если такого рода алчность способна вызывать страх в здешних обитателях, то Ландо должен был посеять всеобщую панику в тот самый момент, как он ступил на землю этой планеты.

Однако, как известно, нет таких людей, которые считали бы себя злыми. Даже Император считал, что поступает справедливо, громя Старую Республику и устанавливая деспотический режим во всей Галактике. Одного лишь факта, что Вер Сериан считает себя доброй, недостаточно для того, чтобы согласиться с этим. И все же что-то тут не состыковывается.

— Пойдем же, Люк, — нарушил его раздумья калриссит. — Или ты собираешься весь день глазеть на ее дом? Я лично не намерен заставлять даму ждать.

— Ландо, — произнес Скайвокер, положив руку на плечо приятеля, — Будь осмотрителен, хорошо?

— Во время беседы с ней? А разве я не осмотрителен? Я — сама осмотрительность. Не боись, старина!

Ландо толкнул калитку, и она отворилась. Калриссит направился к дому, Люк неохотно шел за ним, отстав на один-два шага.

Пройдя по дорожке, оба друга пересекли ров и, поднявшись по ступеням, остановились перед массивными стальными дверями. Ландо подождал, когда Люк тоже поднимется, и нажал на диск сигнального устройства.

Двери моментально распахнулись, и Люк понял, что за ними уже давно наблюдали изнутри дома. Взорам гостей предстала поразительно красивая молодая женщина. Люк хотел было справиться, дома ли госпожа Вер Сериан, но потом вспомнил, что, кроме нее, в доме никого нет. Выходит, это и есть сама хозяйка, хотя она ничуть не похожа на ту Вер Сериан, какой рисовало ему воображение.

— Добро пожаловать, господа, — проговорила женщина. — Я Кария Вер Сериан. Добро пожаловать, Ландо-калриссит. Я получила ваше сообщение и готова вступить с вами в переговоры. Мы сможем прийти к соглашению, представляющему интерес для нас обоих. — Повернувшись к Люку, она продолжала: — Конечно же, приветствую и вас, досточтимый Мастер Джедай. Ваши подвиги стали легендой, и для меня высочайшая честь принимать вас в моем скромном жилище. Входите же, господа, прошу вас.

Когда Вер Сериан отвернулась, Ландо подмигнул приятелю. Очевидно, он хотел сказать, что именно известность Люка открыла двери этого дома. Не теряя времени даром, Ландо переступил порог, следом за ним — Люк Скайвокер.

То, что увидел Люк внутри дома, не походило на то, чего он ждал. Угрюмости и тяжеловесности внешнего вида здания не видно ни следа. Внутри все было наполнено мягким светом. Стены облицованы белым камнем и декорированы драгоценными гобеленами и картинами, привезенными со всех концов Галактики. Первый этаж здания представлял собой одну большую просторную комнату. У задней стены величественная лестница, идущая слева направо и прерываемая лестничными площадками. На каждой площадке дверь, ведущая, по всей видимости, в покои.

Пространство первого этажа разбито на множество уютных местечек ширмами, стеллажами и витринами. Мягкие кушетки, кресла и великолепные ковры так и манят к себе. В такой комнате удобно принимать гостей, но, видимо, не очень-то уютно жить одинокой женщине.

Но если Люк не ожидал увидеть такое великолепное убранство, то тем более не предполагал, что хозяйка дома будет настолько хороша собой. Опираясь на те скудные сведения, которые он смог собрать, Люк представлял себе Карию Вер Сериан неряшливой, ленивой женщиной, которая в свое время вышла замуж из-за денег и после смерти мужа вовсе отбилась от рук. Судя по тому, как высказывался о ней Ландо, тот тоже не ожидал от своей суженой чего-то иного.

Однако настоящая Кария Вер Сериан разительно отличалась от созданного их воображением образа. Высокая, стройная, смуглая, бездонные, как озера, фиолетовые глаза. Волосы отливают золотом заката, движения естественны и изящны. Простое элегантное платье из черной ткани скромного покроя акцентирует безукоризненность ее фигуры гораздо лучше, чем самый продуманный наряд. На платиновой цепочке на шее висит крупный бриллиант. Одного взгляда на Ландо было достаточно, чтобы понять: он теперь согласен и на значительно меньшее приданое.

— У вас красивый дом, — проговорил он, — но он не идет ни в какое сравнение с его владелицей.

Вер Сериан мило улыбнулась и едва заметно наклонила голову в знак признательности.

— Благодарю вас, милостивый государь. Как вы понимаете, мне трудно нанять прислугу. Не стану скрывать от вас, насколько сложно поддерживать в доме порядок с помощью одних лишь дройдов. Признаюсь откровенно, что была бы счастлива иметь в доме мужчину, который служил бы мне хотя бы помощником.

— Уверяю вас, я с готовностью занял бы такую должность, — заявил Ландо. По тону его можно было определить, что он искренен.

— Прошу вас, — отвечала хозяйка. — Садитесь и чувствуйте себя, как дома.

Ландо улыбнулся такой широкой улыбкой, что, казалось, вот-вот порвет себе лицевые мускулы. Шагнув вперед, он взял в свою руку ладонь Керии Вер Сериан и склонился в сладострастном поцелуе.

— С удовольствием воспользуюсь вашим приглашением. Уверяю вас, я нигде не мог бы чувствовать себя как дома в большей степени, чем у вас в данный момент.

— Ой-ой! — воскликнул Трипио, когда их ховер круто повернул, обгоняя тихоходную машину. — Нельзя ли поосторожней, шеф!

— Что-нибудь одно — осторожность или скорость! — буркнул водитель, не оборачиваясь назад, и до отказа выжал акселератор.

Оба дройда, устроившись на заднем сиденье скоростного ховера, мчались к дому Карии Вер Сериан. Арту поездка, по-видимому, доставляла удовольствие, но его напарник слишком нервничал. Он опасался, что его контуры могут перегреться от излишнего волнения.

Существуют такие космические порты, в которых дройду очень сложно нанять ховер. Но есть и такие, где сделать это почти невозможно. Космопорт Лерии Керлсил относился как раз ко второй категории. Автоматические такси наотрез отказывались вести дройдов, поскольку были запрограммированы на неподчинение приказам механических пассажиров. Нашим дройдам не оставалось ничего другого, как обратиться к услугам такси, управляемых людьми. Но даже и в последнем случае им не удалось бы воспользоваться услугами местных лихачей, если бы по воле случая у Арту не оказалось довольно крупной суммы корускантских кредитов. Мастер Люк положил несколько лет назад эти деньги в одно из отделений в корпусе дройда. Отложил, так сказать, на черный день. Именно такой день сегодня и наступил.

Перейти на страницу:

Аллен Роджер Макбрайд читать все книги автора по порядку

Аллен Роджер Макбрайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кореллианская трилогия-1: Западня отзывы

Отзывы читателей о книге Кореллианская трилогия-1: Западня, автор: Аллен Роджер Макбрайд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*