Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) - Гамильтон Эдмонд Мур (книги регистрация онлайн TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Ужасы и мистика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кэртис распрямился и приказал Грэгу отключить рентгеновский аппарат.

— Физически этот человек остается обычным венерианцем. Но ему заменили интеллект. То есть образ мышления, язык, представление о своей личности и окружающем мире… Я вижу только одно объяснение.

— Ты хочешь сказать, — произнес Саймон, — что у него отняли собственный разум и теперь он живет чужим умом? В буквальном смысле?

— Других вариантов нет, — кивнул Кэртис. — Помнишь, мы делали опыты с заменой рефлексов у мелких животных? То же самое можно сделать с мозгом человека. Теоретически, по крайней мере.

— Очень уж мудрено! — заявил Ото. — Дать кому-то по мозгам, это понятно. Но дать кому-то чужой мозг, это, знаете ли, фантастика!

Капитан Фьючер решил расширить кругозор андроида. Собственно, ему надо было привести в порядок свои мысли, а он привык рассуждать вслух.

— Человеческий ум представляет собой электрическое поле слабых токов с бесчисленными связями нейронов. Постоянные связи определяют устойчивые блоки памяти и поведения; переменные связи управляют текущими реакциями. И так далее. Это тебе понятно, Ото?

— Чего ж тут не понять? — удивился андроид. — Открой крышку у меня на затылке, и увидишь платы с микроэлементами. Там же электрические батарейки!

— Ну тогда ты поймешь и остальное. Теоретически возможно с помощью силового поля определенной конфигурации стереть существующую в голове индивида комбинацию электрических связей и ввести вместо нее другую комбинацию. То есть чужой интеллект.

Джоан посмотрела на венерианца.

— Неужели вы думаете, что у этого несчастного человека отняли ум? — спросила девушка, содрогнувшись от ужаса.

— Я почти уверен в этом, — сказал Кэртис. — Загадка в другом: какой именно интеллект вставлен в голову венерианца? Ки Ири получил неземной интеллект, это ясно хотя бы по языку…

Эзра Гурни навел справки в управлении полиции и вмешался в ученый разговор:

— По данным полиции, за последние два месяца около сотни рыбаков исчезли на Нептуне бесследно. Все они пропали во время рыбной ловли вдали от берегов.

— Значит, Ки Ири был одним из них, — пробормотал Кэртис Его серые глаза сверкнули недобрым огнем. — Я начинаю понимать преступную механику. Разрушитель похищал рыбаков, заменял им интеллект и превращал в своих бандитов. Становится понятным и другой факт: среди людей Разрушителя нет никого с Меркурия, Марса или Сатурна. На этих планетах нет морей, следовательно, оттуда не прилетают рыбаки. Ясно?

Капитан Фьючер возбужденно мерил шагами кабину. Он видел теперь путь, который может привести к разоблачению злодея.

— Итак, подведем итоги! — Кэртис остановился перед слушателями. — Разрушитель решил уничтожить все источники гравиума, чтобы парализовать межпланетный транспорт. С какой целью, пока не ясно. Свою банду он составил из похищенных рыбаков, которым пересажен неземной интеллект представителей расы, дружественной по отношению к Разрушителю. Какая это раса, пока неизвестно. Каким способом заменен интеллект, тоже неизвестно. Но мы знаем, что Разрушитель — один из четырех подозреваемых: Кварус Кулл, Орр Либро, Юлий Ганн или Карсон Бренд. Кто из них? Пока неизвестно.

— Вряд ли это Карсон Бренд, — высказался Эзра Гурни. — Он всего лишь работник Ганна. К тому же спускался с вами в шахту перед самым ее уничтожением.

Джоан кивнула.

— А я не вижу оснований подозревать Юлия Ганна. Если он хотел получить монополию, то зачем уничтожать собственные шахты?

— Орр Либро, вот кто Разрушитель! — воскликнул Ото с полной уверенностью. — Этот пронырливый хлюст устроил аварию на своем руднике, потому что он перестал приносить доход, как сказал Ганн. Орр получил концессию на Нептуне и первым делом попытался ликвидировать конкурентов. Ясно как день!

— Ты, как всегда, съехал с орбиты, Ото, — вмешался Грэг, покачивая головой. — Кварус Кулл, вот мой кандидат. У него были и причины, и возможности.

— Полей маслом свои шарики, Грэг, — презрительно отмахнулся андроид от железных доводов. — Саймон, скажи, что я прав!

— Нет, не скажу, — насмешливо ответил Мозг. — Прав не ты, Ото, прав Кэртис. Любой из четверых может оказаться Разрушителем. Лично я полагаю, что на эту роль больше подходит Юлий Ганн.

— А что думаете вы, капитан Фьючер? — обратилась Джоан к Кэртису. — Есть ли у вас какие-либо подозрения?

— Подозрения есть, но они основаны на одной-единственной улике, а этого мало для окончательного решения. Надо найти базу Разрушителя здесь, на Нептуне. Тогда мы сможем его обезвредить. — Кэртис обратился к ветерану полиции: — Эзра, банда Разрушителя должна иметь секретную базу на каком-то острове, куда летают космопланы и пристают лодки. Где это может быть?

— Трудно сказать, капитан Фьючер. — Гурни покачал головой. — Вряд ли на Скалистых островах, слишком близко к Амфитриту. Вероятно, на Северных, или на Птичьих, или даже на Черных островах…

Кэртис лихорадочно соображал. Времени было в обрез. Необходимо нанести удар по базе Разрушителя, прежде чем тот уничтожит последнюю шахту. Острый ум капитана Фьючера видел две возможности добраться до заговорщика. Он решил использовать обе.

— Ото, ты сможешь придать себе вид рыбака с какой-либо планеты и сыграть эту роль?

— Никаких проблем, шеф! — обрадовался андроид, предвкушая приключения. — Пора тебе знать, что я могу воплотиться в любой образ.

— Тогда преврати себя в землянина-рыбака, который только что прибыл на Нептун на заработки. Отправляйся в квартал рыбаков, смешайся с толпой и постарайся разнюхать все, что можно, об исчезнувших рыбаках. В частности, в каком месте Нептуна они пропали.

— Будет сделано, шеф! — Ото выхватил из-за пояса сумку с косметическими принадлежностями.

— Только прежде помоги мне загримироваться тоже, — сказал Кэртис. — Сделай меня похожим на венерианца Ки Ири.

Джоан Рэнделл с удивлением переводила взгляд с венерианца на капитана Фьючера.

— Вы хотите выдать себя за этого венерианца? — воскликнула девушка-агент. — Значит, вы планируете…

— Я планирую проникнуть в банду Разрушителя, — закончил капитан Фьючер догадку Джоан. Его загорелое лицо оживилось. Предстояло действовать! Наконец-то! — Под видом Ки Ири я намерен поочередно встретиться со всеми подозреваемыми, — охотно объяснил Кэртис. — Тот из них, кто является Разрушителем, признает меня за свое-. го и тем самым выдаст себя! Дальше все просто: мы хватаем преступника, а если Ото разузнает местоположение базы, то захватим и всю банду.

— Но как ты сможешь выдать себя за Ки Ири, малыш? — обеспокоенно сказал Саймон. — У него чужой ум, не забывай. Ты можешь подделать внешность, но не интеллект!

— Знаю, — согласился Кэртис. — И все же надо попробовать. Может быть, на какое-то время они примут меня за своего.

Ото точными движениями работал над своим телом, придавая ему нужный вид. С помощью специальной жидкости он размягчал части тела, придавал им любую форму, после чего тело затвердевало в новой форме. Вскоре перед зрителями предстал типичный рыбак-землянин — загорелый, бесцеремонный, драчливый, с обветренным лицом со следами шрамов. Андроид надел старый засаленный комбинезон на «молниях» и полностью вошел в образ забулдыги-моряка.

Капитану Фьючеру перевоплощение далось не так легко, однако с помощью такого мастера, как андроид, и при наличии образца на столе дело двигалось успешно. Надо сказать, что капитан Фьючер обладал недюжинными актерскими способностями, что само по себе облегчало задачу. Рыжие волосы быстро перекрасили в черные. Пластиковые валики, вставленные в ноздри и за щеки, изменили форму лица, белила придали коже мраморную белизну венерианца, а костюм был снят с пленника. Протоновый пистолет и кольцо-эмблему Кэртис спрятал в поясе, скрытом под курткой.

— Ну, как я выгляжу, Ото? — спросил капитан Фьючер низким неуверенным голосом, невнятно произнося слова, как это характерно для людей Разрушителя.

— Полный порядок, шеф! — одобрил андроид. — Не забывай неторопливую походку и вообще держись словно одеревенелый.

Перейти на страницу:

Гамильтон Эдмонд Мур читать все книги автора по порядку

Гамильтон Эдмонд Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Гамильтон Эдмонд в одном томе (СИ), автор: Гамильтон Эдмонд Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*