Волчья стая (СИ) - "Kan" (серия книг txt, fb2) 📗
Зато заметил, как дернулся, просыпаясь, от прозвучавшего в ухе докладе:
— Второе отделение. В тепловизоре силуэты с севера, мелькают в отдалении за деревьями. Похожи на людей.
Не лучшие слова для пробуждения, но вполне подходящие, чтобы запустить в мозгу машину действий.
— Оставайтесь на позициях. Попытайтесь определить, кто это. Если вчерашние мутанты или похожее, огонь на поражение, — сказал я. — Третье отделение, наблюдаете что-нибудь?
— Нет, — уверенно ответила Астер. — Уже три часа никого, как пастух вернулся в деревню.
— Оставайтесь наготове.
Осмотрелся, чтобы проверить, кто мне сейчас еще доступен. Половина первого отделения спала, укутавшись в спальники, трое собирались, двое оставались на карауле. Все пятеро мои переговоры услышали, практически синхронно наведя ушки, и всякая сонливость с них слетела. Хорошо. Но остальных будить пока не стоило — мало ли, ложная тревога. Какая-нибудь запоздавшая группка путешественников, топавших сюда чтобы навестить родственников или всякую мелочь городского производства продать.
Сидим, ждем. Сжимая шершавые рукояти автоматов.
— Объекты приближаются. Манера хаотичная, не похожи на организованный отряд, — прозвучал доклад.
— Количество?
— Десять-шестнадцать. Точнее не сосчитать.
— Подпустите на дистанцию уверенного огня и свободный огонь. На поражение, — решил я.
Щелчок приема. А я взглянул в то направление, откуда приближались неизвестные. Судя по докладу — это вполне себе одни из мутантов. Хаотичное приближение, никакой организации — кто ж еще-то? Тем более, что защиту мы вырубили, и ничего их более не отпугивало. И ничего не мешало моим волчицам показать зубы.
Ждем.
Пока же я быстренько оценил обстановку. Пятеро девчат наготове, выстроились вокруг со вскинутым оружием. У самого столба дрыхнул Кронекер, тоненько храпя. Вокруг нашего небольшого кружка света от тлеющего костра — тьма, слабый лунный свет не мог пробиться через нависшую над нами мощную крону. Деревенька явно спала. Ни единого огонька, никаких звуков, кроме шуршания листвы на ветру. Да и тепловизор подтверждал, что кругом сплошной холод.
Могильный покой. И очень скоро мы его…
Характерные слабые хлопки. А следом — уже не настолько слабые взрывы, на мгновение проглянувшие за стволами деревьев. Первыми в дело пошли подствольники. Следом же стрекот выстрелов, который уж точно перебудил всех вокруг.
Первым инстинктом вскочивших волчиц оказалось схватить стволы и сразу занять оборону в направлении звуков.
Вот и более тяжелый стук пулемета пошел, размеренный такой, спокойный.
Продлилось все недолго, едва ли минуты две-три. Кинжальный огонь в упор, по ничего не ожидающему противнику, да еще незнакомому с огнестрельным оружием? Даже не смешно.
— Противник уничтожен, — спокойный голос Холли.
— Проверьте. С контролем.
— Мутанты, точно. Напоминают… — короткий странный звук. Удивленный, озадаченный, нервозный одновременно. — Нас. В шерсти целиком, но уши похожие. Сэр.
Так. Так. А вот это могло негативно повлиять на боевой дух. У девчат-то есть стайное чувство, только кто знает, насколько оно могло распространяться на похожих существ — скажем… диких волчиц. Или диких псовых. Голова-то на защитном столбе была вырезана аккурат такая. Так что здесь надо было взять ситуацию под жесткий контроль, пока не случилось чего-нибудь.
— Сейчас подойду. Без меня ничего не делать, просто держите их под прицелом, если кто-то еще теплый. Всем остальным — оставаться на местах! — я обернулся, ткнул в первую попавшуюся девку. — Ты — со мной.
И я быстрым шагом направился к месту минутного побоища. Очень быстрым. В общем-то, легким бегом — что отнюдь не играло в мою пользу. Если офицер бежит, то он беспокоится. А это, если покрутить и немного натянуть, будет индикацией слабости, что не слишком-то хорошо работает в стаях животных. Мои девчата, конечно, люди — но не совсем.
Нельзя этим дурам позволить слететь с поводка. Для их же блага, мать их!
На подходе, я снова перешел на шаг. Вокруг убитых уже толпилась половина второго отделения, без всякой осторожности подсвечивая тела фонарями. Плохо. И на лицах было отнюдь не холодное спокойствие, о нет! Было у них нечто смешанное, нечто, что могло бы перерасти в кое-что оч-чень плохое.
Итак, обстановка. Я позволил себе на несколько секунд остановиться, перевести дух и вникнуть в происходящее. С набега такие дела не решаются.
Тела. Определенно, смахивали на моих девчат — если бы те бегали голышом и заросли густой серо-черной шерстью, попутно отпустив слегка торчащие клыки. Хвосты, уши — все на месте. Еще множественные раны и кровоподтеки от осколков и пуль, но то не слишком важно. Парочка еще явно была жива. Они тяжело дышали, хрипели, беспомощно смотрели куда-то вверх, бессильно раскинувшись на земле.
Вокруг них-то и собрались мои девки. Все настороже, но лица — как открытая книга. Удивление, шок, беспокойство. Даже нотки страха — когда взглянули на меня. Плохо. Слишком сильная реакция на случившееся, словно их не обучали, словно не происходило каких-нибудь несчастных случаев в процессе. Точно ведь кто-нибудь да умудрился откинуться, так что со смертью соратниц они знакомы.
Соратниц. А это точно не они — так что нечего ассоциироваться с ними!
— Хорошая работа, — сказал я со спокойной серьезностью. — Они угрожали и деревушке, и нам.
— А… А с ними что делать? — неуверенно протянула одна из волчиц, указывая на раненых.
— Добить. Из милосердия. Слишком хорошо стреляете, попробуете помочь — только мучения продлите.
— Они…
— Похожи на вас, я вижу.
Я подошел к Холли, которая стояла с растерянно опущенной винтовкой. Осторожно и аккуратно потрепал ее по макушке:
— Только смотрите какое дело, девчата. Вы — два разных вида. Вы — цивилизованные, специально выведенные разумные существа. Они же — совсем дикие, с соответствующим разумом обычного волка, не более, — честно говоря, я ничерта не был уверен в своих словах, но голосом этого не показывал. — Да, у вас, возможно, есть какое-то генетическое пересечение. Не более. Так что гордитесь своим разумом, но не позволяйте себе поддаваться эмоциям. Вот скажите, кто из вас овчарки?
Трое подняли руку.
— Овчарки, одни из лучших друзей человека, борются с волками, охраняя стада от их посягательств. И им плевать, что противник похож на них самих. Они делают свою работу, а затем возвращаются к человеку, выкинув случившееся из головы. Так что… Будьте как они. Будьте достойны поколений своих предков, в конце-то концов.
Молчание. В головы я залезть не мог, но и так было видно, что они пытаются переварить сказанное. Торопить, подгонять, чего-то еще говорить я не собирался. Нечего мешать. Я не спец по ментальным проблемам, но это уж-то понимал и просто стоял рядом, готовый попытаться помочь. Если попросят. А если нет… По обстановке.
А еще я заметил вдруг, что все еще поглаживал Холли, прямо сейчас почесывая ее за ушком. Она была не против. Ну и я не прекращал — нечего тут резкие движения делать.
Стоим. Стоим. Затем Холли вытащила из кобуры пистолет, щелкнула предохранителем.
Напрягся ли я? Немного. Капельку. Молекулу.
Четким, деревянным шагом Холли подошла к раненым мутантам. Вытянула прямую как лом руку — и сделала два контрольных выстрела, освободив-таки бедолаг от мучений. Затем взглянула на других:
— Чего уставились? Возвращаемся на посты!
И, не проронив больше ни слова, сама направилась обратно на позиции. Следом за ней потянулись остальные. На тела они больше не смотрели, взгляды были направлены просто под ноги. Уже получше. Наверно.
Не уверен я в результатах свой замечательной речи. Прямо сейчас она, конечно, разрядила обстановку, но вот чего из этого выльется — черт его знает. И это лишь первый день закончился…
Вернулся в центр деревушки, к защитному столбу. Уселся на прежнее место, упираясь спиной на недвижного гиноида, достал сохраненную с завтрака шоколадку. Сахарок не помешает. Чтобы было чего мозгам жечь, если опять какая неприятная ситуация случится. Посмотрим.