Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследник шипов (СИ) - Атякин Денис (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец, когда Сальвия совладала с приступом экстаза, Риккард махнул Кассии. Абсолютно голая девушка отреагировала мгновенно: поклонилась и с самой обворожительно улыбкой наклонилась к мужчине, протянула поднос с наполненными бокалами.

— Вина? — спросил Риккард.

— Да, спасибо, — промурлыкала Сальвия, обняла мужчину и положила голову на его широкую грудь.

Риккард взял оба бокала, Кассия еще раз улыбнулась, выпрямилась и отвернулась.

Сальвия сделала небольшой глоток и, услышав яростное сопение, повернулась на звук. Ее безумный братец Бернард трахал обнаженный труп женушки Риккарда. Сальвия через Волю внушила брату, что это она сама, а не мертвое тело чужой женщины. Сделала это, чтобы Бернард не устроил в очередной раз истерику и думал, что, наконец–то, трахает свою сестру. Все ради любимого брата!

Когда ей наскучило наблюдать за Бернардом, пускающим слюни и неистово трахающим труп Ирмы Лэйн, она перевела взгляд в дальний конец своих покоев. Там был расположен хитрый механизм, который она использовала для пыток. Ремесленники Риккарда Лэйна изготовили его специально по просьбе Сальвии и установили в комнате. Когда устройство приводили в действие, оно очень–очень медленно раздирало тело жертвы, принося сводящие с ума муки. Тонкие лезвия–крюки, вращаясь, срезали кожу, а шипастые иглы вонзались в трепещущую плоть.

Сейчас на механизме было распято обнаженное тело рядового Дарса. Он был наказан. Капитан Сарос сделал его виноватым за то, что тот упустил Астара. Дал сбежать мальцу по своей невнимательности и безответственности. За что и поплатился. Теперь его ждали невероятные страдания, уж Сальвия об этом позаботится, в них она знает толк как никто другой.

Обычный солдат получил самые страшные муки о которых даже и подумать не мог. И теперь унизительно умирал ни за что. Сальвии это очень нравилось. Она еще сильнее завелась и возбудилась.

На теле солдата отсутствовали целые участки кожи. Обнаженная плоть была иссечена и обожжена. Сам солдат находился в отключке. Возможно, он давно бы умер, но девушка специально поддерживала в нем жизнь с помощью своего аспекта Чейн. Особенного аспекта. Применяя Волю, она заставляла его есть и пить и иногда давала то, что он жаждал больше всего на свете — свое тело. А после этого награждала солдата еще большими муками. И так день за днем.

Хищно улыбнувшись, Сальвия сняла с бедного солдата «Усыпляющие путы» и застыла в предвкушении. Рядовой Дарс очнулся, дернулся как от удара, распахнул глаза и абсолютно безумным взглядом уставился на девушку. Его член тут же подскочил, стал как каменный. А в следующее мгновение солдат дико заверещал. Боль накрыла его с головой.

От неожиданного и сводящего с ума крика, Риккард Лэйн прикрыла уши руками.

— Хватит! — холодно процедила Сальвия. — Перестань орать. Или ты не видишь, что твоему господину это противно?

Лицо солдата исказилось гримасой бесконечной муки. Он тихо застонал, замычал от боли, смешанной с вечной похотью. Сальвия закатила глаза, запрокинула голову, улыбнулась и скользнула рукой в свою промежность, принялась ласкать себя. Тихо рассмеялась. Она медленно вводила свои нежные пальчики в разгоряченную дырочку, иногда вытаскивала их и с наслаждением облизывала. С удовольствием обратила внимание на голодный до ее тела взгляд Кассии.

Рядовой Дарс снова завизжал, но уже не так громко.

— Прекрати! — приказала ему Сальвия. — Безмозглый кусок мяса. Наберись терпения, и тогда я помилую тебя. Когда ты мне надоешь, я просто отрежу тебе член и разрешу перестать быть мужчиной. И тогда ты сможешь кричать сколько угодно.

Солдат заплакал навзрыд. Сальвия весело рассмеялась.

— Что тебя так развеселило? — спросил Риккард. Он хотел сказать хоть что–то, лишь бы отвлечься от вида обезумевшего солдата.

— Что развеселило? — задумчиво протянула Сальвия, не переставая ласкать себя, и глотнула еще немного вина. — Наш гениальный план. Это ведь очень веская причина, как считаешь?

— Что ты имеешь ввиду? — не понял Риккард.

— Причина для того, чтобы развязать войну с кланом Арвуд.

— Ах, вот ты о чем! Да, причина очень веская.

— Еще бы! — Сальвия покрутила в руках бокал с вином и улыбнулась. Она даже не думала прекращать ласки. — Ты ведь убил родную дочь главы клана Арвуд. А еще его внучку.

— Хорошее прикрытие наших истинных целей, — улыбнулся Риккард. — Они обязательно клюнут на эту уловку. Объявят нам войну. Нападут на наши границы. Но не сразу. Эта новость дойдет до клана Арвуд спустя длительное время, я уже позаботился об этом.

— Да, нападут… И мы разобьем их. А когда это произойдет, на правах победителя заберем то, что нам так нужно.

Риккард Лэйн задумался и замолчал. В дальнем углу тихо заскулил рядовой Дарс. Сальвия принялась еще активнее ласкать себя. Риккард глотнул вина, а потом все же спросил:

— И что это такое? Что же такого ценного твой отец нашел в землях клана Арвуд?

— Мой отец? — с насмешкой спросила Сальвия. — Бери выше. И дальше!

Девушка коснулась кулона на своей груди и нежно провела по нему пальцами. Риккард Лэйн заметил это движение и так же дотронулся до необычного кулона. Три замкнутые линии, переплетенные между собой в орбиты, и точка посередине.

— Вот, значит, от кого исходит инициатива, — тихо сказал глава клана Лэйн. Теперь у него не осталось сомнений, что в землях клана Арвуд и, правда, есть нечто ценное. Ценное настолько, что заинтересовало ЭТИХ людей. Хотя, люди ли они вообще?

Да и могли ли быть сомнения? Ведь он заключил сделку, зная на что идет и с кем придется иметь дело. Непростой выбор, судьбоносный.

— Именно, — Сальвия мечтательно улыбнулась и задрожала всем телом. Быстрее заработала рукой. В ее промежности соблазнительно захлюпало. — Когда–нибудь, когда ты завоюешь ИХ доверие, я помогу тебе попасть к НИМ на прием. И тогда ты познаешь истинное наслаждение. ОНИ сделают с тобой такое…

— ОНИ делали… это с тобой? — с тревогой спросил Риккард.

— О… да… — девушка тяжело и быстро задышала. Принялась еще быстрее удовлетворять себя. — Такое… о чем ты даже и подумать… не можешь… И никогда не сможешь… повторить подобное. Но обязательно испытаешь.

Сальвия закатила глаза, запрокинула голову и заскулила. Ощерилась и с громким криком кончила. Риккард скривился от боли, разъедающей нутро, но сказал не то, что хотел:

— И все же, что нашли в землях клана Арвуд?

Сальвия открыла глаза, смерила его оценивающим взглядом и улыбнулась. А потом вдруг стала максимально серьезной и сказала:

— Когда вернется отец, он сам тебе об этом расскажет.

— Хорошо, — кивнул мужчина и собрался, было, подняться с постели, но Сальвия остановила его и требовательно произнесла:

— Прежде чем мы развяжем войну с кланом Арвуд, найди своего сына. Разыщи Астара. И убей его! Убей! Принеси мне его тело. Я украшу им свою комнату.

Риккард вздохнул и глотнул вина.

— Поторопись, дорогой, — продолжила Сальвия. — Вдруг твои… наши враги найдут его раньше? Это же позор!

Риккард допил вино одним глотком, отдал бокал обратно Кассии, встал с постели и решительно сказал:

— Меня не заботит ни позор перед врагами, ни твои извращенные фантазии и прихоти! Но я найду и уничтожу Астара. Да, потому что он может попасть в руки моих врагов. Вот только я боюсь отнюдь не позора. Меня больше заботит осведомленность моего сына. Он знает слишком много о делах клана. И это может стать большой проблемой. Любой профессиональный дознаватель разговорит мальца в два счета.

— Просто убей его! — выдохнула девушка и снова улыбнулась.

Риккард подобрал с пола свои вещи, быстро оделся и направился к выходу из комнаты. Уже у порога он все же обернулся к Сальвии и сказал:

— Я найду, добуду Астара.

И вышел, аккуратно прикрыв дверь.

Сальвия расплылась в довольной улыбке. Конечно, он добудет мальца. И добудет именно для нее. Он не может не выполнять ее прихоти. Хотя… Сегодня она не так уж и сильно воздействовала Волей на своего любимого мужчину. Да и никогда раньше особо сильно не воздействовала. Этого не требовалось. Она знала, что Риккард любит ее до безумия и сделает все ради их счастья. Он и так уже много чего для этого совершил. Невероятно сильный и решительный, настоящий мужчина! Сальвия очень ценила это и ни секунды не сомневалась в своем убеждении. Ведь только настоящий мужчина может решиться убить свою жену, дочь и младшего сына ради сохранения других, более важных жизней. Ради по–настоящему любимой женщины! А потом будет трахаться с ней в комнате, где на стене распято тельце его давно мертвой дочери, а рядом ее безумный братец трахает труп его бывшей супруги.

Перейти на страницу:

Атякин Денис читать все книги автора по порядку

Атякин Денис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследник шипов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник шипов (СИ), автор: Атякин Денис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*