Коракс: Повелитель теней (ЛП) - Хейли Гай (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
Вспомогательный персонал префектора изо всех сил старался заставить оборудование в центре управления заработать на полную мощность. Впрочем, пока что все их усилия пропадали втуне.
— Большая часть оборудования сломана, — пояснил старший техник, замученный и грязный, когда Кай с Милонтием вернулись в аппаратную.
— Я вижу, что она сломана, — ответил префектор. — Я знаю, что она сломана. Поэтому я вас и позвал сюда, чтобы вы ее починили. Так что уж будьте любезны постараться.
— Мы не можем починить все, — проговорил техник, ежась от яда в Каевом голосе. — Нам еще повезло, что атмосферные щиты функционируют. — он махнул рукой в сторону проема, через который виднелись голубое энергополе и орбитальные доки за ним. — Легион при высадке повредил очень многое, — техник указал рукой на ряд консолей. Все они были заляпаны кровью, во многих зияли дыры, из которых торчали провода. — Система жизнеобеспечения, вентиляция, автоматический ремонт и вокс–системы — они тут все раздолбали! Извините за выражение, — поспешно добавил техник. — Мы вот–вот восстановим работу вентиляции здесь, в верхней части комплекса и внизу, в хранилищах. Но на это уйдут часы. А может, дни, — пожал он плечами. — А может быть, мы их вообще не починим.
— Плечами–то зачем пожимать, от этого ничего не починится, — ответил Кай. — Есть ли какие–то альтернативные способы ускорить ремонт? Разве тут нет запасных контрольных точек?
— На схеме была одна, но когда мы ее нашли, то оказалось, что прямиком туда угодил бронебойный снаряд, и теперь там дыра и больше ничего. Вот так вот. Но мы можем перевезти сюда имперскую аппаратуру и подключить к местным системам — техника в порядке. Надо только команду отдать — а отдавать–то как раз и нечем.
— Значит, перевозите, — кивнул Кай.
— Я бы это сделал в первую очередь, сэр, но сначала показалось, что проще будет отремонтировать. Нужно было проверить. Каринейскую технику, как оказалось, довольно сложно починить, но я не думаю, что будет также сложно наладить соединение между их аппаратурой и нашей. Это займет несколько часов.
— Больше, чем вы потратили на тщетные попытки ремонта?
— Примерно столько же, но на этот раз будет результат, — ответил техник. Как бы префектор не был им недоволен, сам техник был явно зол на себя еще больше.
— А что насчет него? — спросил Кай и указал на марсианского жреца. Того недавно перевели в подчинение Когорты, хотя префектор так и не понял, зачем им навязали такого одиозного персонажа. Жрец ездил на скрипящих гусеницах, заменявших ему ноги, и окуривал консоли чадом горящего масла.
— Терра всемилостивая, что этот магос делает?
— Проводит ритуал очищения. Он абсолютно уверен, что консоли не работают не столько из–за повреждений, причиненных легионом, сколько из–за неуважения каринейцев к технике.
— И зачем это?
— Затем, что он, похоже, тоже не знает, как заставить эти штуки работать…
Со стороны наблюдательной палубы раздался негромкий сигнал атмосферного датчика, одного из немногих устройств, все еще сохранивших работоспособность. Следом тут же заверещали ауспики командного отделения.
— Патоген в воздухе! — крикнул Корделл. — За пределами этого сектора!
— Очаровательно, — Кай спокойно натянул ребризер, и офицеры последовали его примеру. — Насколько быстро он распространяется?
— Здесь воздух почти не двигается, поэтому распространение идет медленно, — старший медик окинул отделение взглядом и поинтересовался:
— Кто–нибудь что–нибудь чувствует?
Офицеры осмотрели себя и недоуменно уставились друг на друга.
— Предположим, что с нами все в порядке, — заключил Кай, — и посмотрим, что произойдет с остальными, потому что мы — единственное отделение в этой роте, у которого есть дыхательные маски. Что это вообще за патоген? — спросил он.
Корделл сверился с оборудованием, и, просмотрев поступающие отовсюду доклады, помрачнел.
— Это какой–то рукотворный вирус. Я понятия не имею, какие симптомы он вызывает, пока не получу образец. Но он агрессивный. Очень агрессивный, — добавил он, всматриваясь в экран. — Здесь с нами все должно быть в порядке, но, если он все–таки проникнет в ангары, необходимо будет надеть очки. Судя по уровню активности, который демонстрирует эта зараза, достаточное количество бактерий может попасть через слизистую глаз даже при контакте с воздухом.
— Восхитительно, — пробормотал Кай, надевая очки. — Заблокируйте область распространения, — приказал он и обернулся к технику. — Почините системы очистки воздуха в первую очередь.
— Вместо вентиляции? — уточнил тот.
— Да, вместо вентиляции! — рявкнул Кай. — Какой смысл очищать зараженный воздух, если мы его уже впустим? Включите очистители на максимальную мощность. Остальные лагеря должны быть постоянно на связи — пусть незамедлительно сообщают о случаях заражения среди гражданских. И выясните уже, будет ли от этого марсианина хоть какая–то польза!
— Думаете, они бы отравили собственное население? — спросил Милонтий.
— Ты молод. Я уже стар. Я видел все возможные ужасы, на которые способен человек. Да, я думаю, они отравили собственных людей. Но ты не волнуйся, Милонтий, — кисло добавил Кай, — они наверняка подохнут первыми.
XIII
АНИМАФАГ
Над жилыми блоками возвышались позолоченные купола дворца Агарта. Двенадцать широких дорог, разделявших районы рукотворной луны, расходились от площади, лежащей у подножия узорчатых стен — владения главного контролера располагались на полюсе Зенита‑312.
Коракс шел по служебному мосту, висящему высоко над одной из улиц. Мост был достаточно широким — по нему передвигались крупные ремонтные дроны, обслуживающие город. Поэтому между тросами, натянутыми среди крыш города, могли спокойно пройти десять человек, не задевая друг друга. Впереди темнела шахта доступа, вмонтированная в гидравлические потолочные опоры. Потайная дверь вела на поверхность планетоида. Следующая шахта располагалась почти в полукилометре позади.
Улица внизу была по–настоящему широкой, и раскинувшиеся рядом парк и город ничуть не уступали ей размером. Ровно посередине, поддерживаемая колоннами, проходила трасса для автономных транспортных капсул. Она тянулась сквозь пустоши и скверы. Среди деревьев тут и там возвышались дома. Постепенно их становилось все больше и больше, парк переходил в улицу, а затем плотно стоящие здания становились единой могучей стеной.
Здания окружали густые заросли парковых кустов и деревьев. Вся растительность Зенита была родом с Терры, но некоторые виды деревьев уже давно исчезли с ее поверхности.
В одном месте вместо улицы темнело озеро, его глубокие синие воды пересекала капсульная трасса. Извилистые дорожки змеились через топи, заселенные птицами. Коракс поднял глаза к небу, темневшему над этим зеленым, дышащим миром, оазисом посреди ледяной бездны космоса. Многочисленные звезды сияли сквозь огромные сетчатые купола. Слишком большие, они первыми бросались в глаза, как ограненные алмазы на пестром серо–зеленом ковре города. Этот рай служил домом городской элите, и отсюда казалось, что бедные кварталы, в которых довелось побывать Кораксу, лежали где–то на другой планете, в тысяче световых лет отсюда.
Площадь перед дворцом Агарта точно так же поражала размерами и красотой узора, подчеркнутого изящными статуями. Несмотря на ее монструозные размеры, вдалеке сквозь сквозь дымку цветочной пыльцы виднелись соседние улицы.
Зенит‑312 ничуть не уступал в красоте остальным рукотворным мирам, которые встречались Кораксу за время Великого Крестового похода, но сейчас здесь среди статуй и деревьев ютились толпы беженцев, спасавшихся от войны. Десятки тысяч людей, в большинстве своем потрепанные, не вписывающиеся в окружающую роскошь, они теснились на гигантской площади, словно их владыка лично мог защитить каждого из них. Противоположный конец улицы находился ближе к зоне боевых действий, и там отсутствовало электричество. Люди инстинктивно старались уйти подальше от этой темноты, хотя на площади было немногим безопаснее.