Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Кравченко Игорь Игоревич "warwarig" (электронные книги без регистрации TXT, FB2) 📗

"Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Кравченко Игорь Игоревич "warwarig" (электронные книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Кравченко Игорь Игоревич "warwarig" (электронные книги без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне кажется, он довольно мудрый правитель и многое сделал для империи.

— С этим я с тобой полностью согласен. А как ты считаешь, в военном деле он так же хорош?

Элвар заметно напрягся.

— Это мне неизвестно, сэр.

— Ты ведь знаешь больше, чем рассказал на собрании, не так ли?

Повисло молчание.

— Отлично. Мне нужны умные люди, которые знают, что и когда им можно говорить. Ты можешь рассказать все, как есть. Здесь нету ни императора, ни других грязных политиков. Только два воина.

Элвар немного расслабился от этих слов.

— Что вы хотите знать, сэр?

— Как дикари смогли захватить бастион?

— Нас предали, сэр. Один из солдат оказался сбежавшим из рабочего лагеря дикарем. Он был вне подозрений, поскольку выглядел, как имперец. Еще он называл себя мираном.

Дьютос внимательно слушал, постукивая указательным пальцем по подбородку.

— Они и правда себя так называют. Не думал, что из лагеря можно сбежать так, чтобы тебя потом не нашли. С дикарями, в этих землях, обходятся довольно строго. Конечно, может дело в их буйном нраве, но у нас на востоке все обстоит иначе.

— У вас тоже есть рабочие лагеря? — выпалил Элвар не подумав.

Дьютос улыбнулся.

— Разумеется. Чтобы наша империя процветала, кто-то должен выполнять тяжёлую работу. Но мы не выжимаем из них все соки. Некоторые даже рады работать во благо нашей страны.

В последнее Элвару верилось с трудом.

— Эти земли скоро станут моими. И здесь нужно будет навести порядок.

Элвар нервно поерзал в кресле.

— Раз ты в курсе происходящего, не хотел бы проверить эти лагеря?

— Я даже не знаю, сэр.

— Как ты понимаешь, не все в моей армии осведомлены об этом. Шин Зе со своим отрядом поедет вместе с тобой.

— Когда?

— Завтра, — беря бокал вина со стола сказал Дьютос.

Дождавшись пока, он допьет, Элвар ответил.

— Я согласен, сэр.

— Вот и отлично. И ещё, расспросите их о нашем предателе. Если кто-то его знает, доставь ко мне.

— Хорошо, сэр.

Как только Элвар покинул шатёр, в него вбежал взволнованный воин.

— Сэр, вы должны это видеть!

Дьютос заинтересованно посмотрел на него и встал с кресла.

— Веди.

Группа воинов с факелами стояла вокруг небольшого кратера, наполненного ярко жёлтой жидкостью, которая слегка светилась. Доблестный склонился на безопасном расстоянии и попробовал опустить в жидкость меч. Он не встретил никакого сопротивления.

— Сэр, мы сначала подумали, что это расплавленное золото, но оно бы уже давно застыло и не светилось так странно.

Дьютос поднес лезвие к лицу пытаясь учуять какой-нибудь запах, но он отсутствовал, а жидкость быстро стекла с меча на землю и вернулась обратно в кратер.

— Позовите кузнеца. Пускай попробует добавить её в какой-нибудь сплав. Никто к ней не прикасался?

— Нет, сэр. Сразу же послали за вами, — ответил за всех один воин.

— Дайте выпить животным. Кто знает, что это может быть за дрянь.

— Сэр, а может это... дар Небес? Я слышал, когда-то давно, в лес хайши тоже упала звезда и теперь он священный.

Доблестный посмотрел наверх, затем обратно на кратер.

— Никто, кроме кузнеца, больше не должен знать об этом. Перенаправьте остальных разбирать завалы в другом месте. Если обнаружится еще что-то странное, сразу докладывайте.

— Да, Сэр! — отозвались все воины.

Травяной отвар хайши не помог. Элвару всю ночь снились кошмары, в которых Милтор своей секирой рубил его друзей на куски.

«НЕ ДОСТОИН! НЕ ДОСТОИН! НЕ ДОСТОИН!»

От каждого взмаха раздавался звон, как будто секира врезалась не в плоть, а в металл. В итоге, Элвар смог нормально уснуть только под утро, но его тут же разбудил Шин Зе.

— Все уже готовы. Ждем только тебя.

— Я сейчас, — с трудом разлепив глаза произнес Элвар.

Плеснув, из ведра, воды в лицо он быстро оделся и вышел из палатки. Не далеко от нее стоял небольшой конный отряд из трех человек во главе с хайши. Одна лошадь была свободна, предназначенная Элвару.

Шин Зе дал ему меч со словами.

— Сэр Дьютос сказал, чтобы мы вернулись как можно скорей. Здесь ещё много работы.

Элвар быстро закрепил меч на поясе и запрыгнул в седло.

— До первой цели два дня пути, — сказал хайши и пустил своего коня в галоп. Отряд последовал за ним.

К полудню на Элвара навалилась усталость от недосыпа. Он еле держался в седле. Шин Зе увидев это скомандовал привал.

— Поешьте, пока кони отдыхают. Следующий привал будет не скоро. Воинов в отряд подбирали под стать хайши. Дисциплинированные и молчаливые. Один Элвар не вписывался в эту компанию. Он присел и облокотился спиной на дерево, в надежде урвать немного времени для сна.

— Лучше съешь это. От короткого сна толку не будет, — протянув ему кусок хлеба с полоской вяленого мяса сказал Шин Зе.

— Спасибо. Похоже твой отвар не действует на имперцев, — попытался пошутить Элвар, принимая еду.

Хайши посмотрел на него скептически.

— Я правда пил его, но лучше мне не стало.

— Может тебе не надо было вообще возвращаться, — глядя ему в глаза произнес Шин Зе.

— Я должен справиться с этим. И чем раньше, тем лучше.

Дальше трапеза прошла в молчании. Через пол часа они снова были в дороге. Еда и правда добавила бодрости Элвару, хотя, ближе к вечеру он уже молил Небеса о новом привале. Этой ночью он спал крепко, даже без отвара хайши.

Когда отряд прибыл в первый рабочий лагерь их встретили пустые жилища дикарей и гниющие трупы имперцев, которые за ними следили.

— Лонс, отправляйся к сэру Дьютосу и доложи об этом. Мы отправимся по следам беглецов, — отдал распоряжение Шин Зе.

Элвар подошел к ближайшему трупу, прикрыв рот и нос рукой. Ему вспомнились уроки медицины из школы, и он постарался повнимательней разглядеть тело.

— Может, стоит лучше сразу проверить остальные лагеря. Судя по разложению, прошло уже много дней, а беглецы отправились явно не на запад, — обратился Элвар к хайши.

Он тоже осмотрел труп.

— Так и поступим. Задерживаться здесь не будем.

В следующем лагере их ждала та же картина. И в следующем тоже.

— Сколько их ещё? — успокаивая свою лошадь, сказал Элвар.

— Два. Но мы срежем путь и поедем сразу в последний. У нас должно быть преимущество в скорости.

— Думаю, теперь у них уже значительная численность, — высказал свои опасения Элвар.

— Мы не будем вступать в бой без необходимости. Сэр Дьютос пришлет подкрепление, а мы пока займемся разведкой.

Кроме Элвара, Шин Зе больше никто не задавал вопросов.

«Так и должны себя вести воины. И я должен. Нужно быть сдержаннее.»

Они направились в последний лагерь. Ехали даже ночью, а остановились только на рассвете. Им оставалось не так много до цели, но Шин Зе решил не рисковать и прибыть на место с отдохнувшими людьми. Свернув с дороги, они укрылись в густом лесу. Это решение оказалось верным. Через пару часов на дороге показались люди. Сотни, а может даже тысячи. Мужчины и женщины, старики и дети — все были вооружены. Кто просто заостренной палкой, кто мотыгой, у некоторых были мечи. Их можно было принять за имперских крестьян если бы не обстоятельства, которые заставили отряд так торопиться сюда.

— Хоть они и не воины, но преимущество на их стороне. Надеюсь, подкрепление будет значительным, — наблюдая за процессией дикарей сказал Элвар.

— Элвар, ты поедешь вперёд, чтобы предупредить сэра Дьютоса, а мы будем следовать за ними, на тот случай если они поменяют маршрут, — глядя ему в глаза сказал Шин Зе.

Для Элвара было очевидно, что дикари пойдут к границе. Они добились своей цели и воевать с империей, явно, не собирались, иначе бы продолжили идти на восток. Хайши был прирожденным лидером, как Дарст, но более хладнокровным и рассудительным. Элвару нужно было просто исполнить приказ, но он медлил.

Перейти на страницу:

Кравченко Игорь Игоревич "warwarig" читать все книги автора по порядку

Кравченко Игорь Игоревич "warwarig" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-152". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Кравченко Игорь Игоревич "warwarig". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*