Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Виконт Линейных Войск 6 (СИ) - Котов Алекс (читать книги бесплатно полные версии .txt, .fb2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы портите газон. — Недовольно произнес дворецкий, что сопровождал нашу группу.

Я обернулся. Действительно, колеса телеги, на которой стояла пока еще скрытая тканью от глаз, трехметровая статуя — не вмещались на мраморную дорожку и оставляли очень даже заметную колею на идеально подстриженной траве. Кстати!

Нисколько не стесняясь, я опустился на корточки и пригладил травку. Как, черт побери, они умудрились сделать настолько ровный газон без газонокосилок? Кончики травинок были острыми и казалось, что их никогда не касался инструмент. Не иначе, постарался маг.

— Хотел бы я себе такого садовника. Надеюсь, он не пришел на бал? — Поинтересовался я у дворецкого.

Тот удивленно вытаращил глаза.

— Что? Конечно нет! Как вы вообще могли подумать о том, что садовника могли пустить на встречу благородных?

— Тем лучше. — Загадочно улыбаюсь я, введя дворецкого еще в большее замешательство. Он бормочет что-то себе под нос и презрительно оглядывается на солдат, портящих газон.

Новые мундиры, револьверные винтовки с примкнутыми штыками и кожаные рюкзаки за спинами. Ни кирас, ни шлемов, лишь свернутые кольчуги, скрытые от глаз в рюкзаках.

И этому были сразу две причины. Первая — чем слабее мы выглядели, тем больше людей я мог бы протащить поближе к поместью. Вторая — учитывая, что внутри собралось большое число аристократов, стальной доспех скорее будет мешать, чем помогать. Пусть лучше солдат просто потеряет оружие, чем отправится в полет с риском сломать шею, если я недогляжу и не успею погасить вражескую магию.

Солдаты невозмутимо продолжали вручную толкать телегу. Что еще оставалось, если коней не пустила охрана? К тому же, мы не виноваты, что статуя — широкая, а дорожки такие узкие.

Скрепя, она подкатывается к белоснежным ступенькам.

Теперь моя очередь. Закатываю рукава и собираюсь поднять

— Не так быстро, сударь. Мы обязаны её проверить. — Останавливает меня голос рыцаря. Охрана поместья.

Отряд латников обступает телегу, капитан приподнимает полог, касается рукой ноги статуи. Стоящий чуть позади неофит в мантии водит перед статуей чем-то вроде лупы. Ищет любые следы магии, руны, глифы, магические круги.

Я спокоен. При всем желании, ничего найти они не смогут.

— Всё в порядке. Мы сами занесем, а вы — приготовьтесь к досмотру.

— Досмотру? — Поднимаю бровь я.

Это, мягко говоря, было из ряда вон. Одно из основных привилегий благородного — была возможность носить при себе оружие всегда и везде. Даже в Королевском дворце не всегда требовалось оставлять свой меч, что уж говорить о чьем-то вшивом поместье! Это просто оскорбительно. И прямо скажем — унизительно для дворянина.

— Все должны сдать оружие. Приказ маркиза. — Улыбается капитан, всем видом показывая, что исполнит этот приказ с удовольствием. Его энтузиазм неудивителен. Не так уж и часто обычный рыцарь имеет возможность наехать на того, кто значительно превосходит его по рангу. Одобряю такую смелость… Но не по отношению к себе.

На помощь приходит Тил, понимая, что мне спорить с охраной не по чину.

— Право на оружие даровано королем. В первый раз вижу, чтобы простой рыцарь покушался на то, что даровано короной.

— Хм. А я в первый раз вижу «Баронета», что не имеет ни воинского дара, ни магического. Наемники не имеют прав встревать в разговор благородных. — Поджимает губу рыцарь.

— Я даровал ему этот титул, в соответствии со своими правами. Намеки, что он недействителен, наносят мне оскорбление.

— Приношу свои извинения, Ваша милость. Я не это имел в виду. — Нехотя идет на попятную, рыцарь.

— В таком случае не затягивай этот фарс. Если Маркиз желает, чтобы мы вошли в его дом без мечей — то пусть спустится и попросит этого лично.

— Мечей? Нет. Господин Ласло не желает нанести урон вашей чести, посягая на привязанный кровью металл. Он требует, чтобы с вами не было бесчестного алхимического оружия. — Рыцарь указывает на револьверы.

— Это мои амулеты. Символы веры. — Отвечаю я, поглаживая рукоять.

Рыцарь переводит взгляд на солдат, что почуяв заварушку, сняли с плеч ружья.

— Это копья. — Отвечает один из них.

— Дубина. — Лаконично дополнят Дорван, слегка качнув настоящей ручной пушкой.

— Мне все равно. У меня приказ маркиза, что в поместье могут пройти лишь те, кто имеет при себе обычные мечи.

— А маркиз говорил, что делать, если гости отказываются? — Понизив голос, вкрадчиво спрашиваю я.

— Говорил, только эти дурни ничего не запоминают. — Доносится сверху лестницы.

— И что же? — Перевожу взгляд на Ласло я. Если подумать, впервые вижу его настолько близко.

— То, что тогда переговоры будут сорваны по вашей вине. А королю это не понравится. Он может даже помереть от такого разочарования! — Усмехается он.

Так открыто шутить на тему смерти самого короля… Он либо сумасшедший, либо уверен, что король не переживет грядущий бунт Второго Герцога. Но скорее — сумасшедший. Разумный человек не стал бы показывать свою осведомленность.

— Да, это было бы печально. Хорошо, мы пойдем навстречу. — Отвечаю я и отстегиваю пояс.

Дорван опускает пушку, Тил, кашлянув обращается ко мне.

— Командир… раз такое дело, может я снаружи подожду?

Вздыхаю, учитывая, сколько он на себя навьючил — разоружаться он будет вечность. Подаренные револьверы вовсе не заставили его отказаться от другого оружия. Четыре кремневых пистоля с приваренными лезвиями, крест-накрест висели на груди. Мушкет, картечница. Несколько гранат на поясе…

Покачав головой, разрешающее машу рукой.

Ласло, усмехается.

— Правильно. То, что ты разодел своих людей, будто аристократов — не отменяет их крестьянские морды. Пусть все остаются на улице, где им и место… Кроме дам. Для них сделаю исключение.

Наглеет с каждой минутой. Однако, пускай покуражится напоследок.

— Ради мира мы должны искать компромиссы. — Смиренно отвечаю я, отчего его ухмылка становится шире. О да, он точно считает себя победителем. Тем лучше, это притупит бдительность.

— Не переживай, я прикажу слугам вынести объедки для твоих псов войны. Так, а теперь поглядим, что же такое мне принесли под елочку… — Маркиз спускается к нам и задирает ткань.

— Будьте наготове. Ничего не есть и не пить. — Быстро шепчу я Тилу. Он едва заметно кивает.

— Ого! Провалиться мне в небо, гости должны это увидеть, ха. И как у тебя ума хватило? Признаюсь, я даже готов смягчить свои условия. Немного. — Смеется он и прикасается к ноге статуи, после чего мрачнеет. — Да, а серебришка-то пожалел, Кондор. Мало того что она пустотелая, так еще и серебра столько же, сколько железа. Но я не удивлен, чего еще ожидать от столь бедного рода? Золота? Заносите.

В десяток рук охрана с трудом левитирует статую в зал. Взяв под руки девушек, я отправляюсь за ней.

— Зачем тебе сразу две, Рендал? Одолжи одну. Я заплачу ей в два раза больше, чем ты. — Настроение Ласло вновь зашкаливает, такое чувство, что он не только выпил, но и закинулся чем-то.

— Думаю, король не будет иметь ко мне претензий, если я вызову вас за такие намеки на дуэль, маркиз. — Спокойно произношу я, не удостоив его взглядом.

— Скукота. Кстати, интересные украшения, в первый раз такое вижу. А куда крепится хвост, позвольте поинтересоваться? — Тычет он пальцем в Миру. Та, не в силах сдержаться, шипит.

Прожигаю его гневным взглядом. Похоже, сдержаться и не прибить его раньше времени — будет сложнее, чем я думал.

— Что? Просто шутка. Давайте уже, тащите быстрее! — Прикрикивает он на стражу, что из последних сил левитировала статую. — Не могу дождаться, когда покажу её гостям…

Статуя въезжает в зал, следом забегает надутый от важности Ласло. Герольд спешит, чтобы объявить нас, но маркиз сбивает его с ног.

— Не лезь. Так, Господа. Дамы. Хочу объявить нового гостя, это сам Виконт фон Кондор, он лично пришел сюда, чтобы разрешить недоразумение с тем, что его войска занимают часть моих земель.

Перейти на страницу:

Котов Алекс читать все книги автора по порядку

Котов Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Виконт Линейных Войск 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Виконт Линейных Войск 6 (СИ), автор: Котов Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*