Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Честь и предательство - Маккуин Дональд (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Честь и предательство - Маккуин Дональд (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Честь и предательство - Маккуин Дональд (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И это все? Любопытно.

— Почему вы думаете, что Солнцедарительница что-то замышляет? Ведь новый король Дерус — верный слуга императора.

Этасалоу негромко рассмеялся:

— Ее терзает зависть, и не более того. У Изначальной Гвардии есть Гектор, обитаемый спутник Илиона. Солнцедарительница жаждет обзавестись собственной планетой, только крупнее, чтобы учредить там элитарное отделение Люмина для своих приверженцев. Ни для кого не секрет, что она поручила этой блуднице Матилисе соблазнить принца Кейси. Одному свету ведомо, зачем ей это нужно. От всей души надеюсь, что она сумеет погубить Лэннета. Само его существование отравляет мне жизнь.

Мандро Та нахмурился:

— Я еще могу понять вашу тревогу по поводу того, что Солнцедарительница возьмет власть на Паро. Но Лэннет? Этот нахальный выскочка, капитан Стрелков? Да ведь он никто и ничто. Чем же он досадил вам?

Этасалоу сдержанно, едва ли не смущенно улыбнулся.

— Тут замешаны личные пристрастия. Моя племянница — врач. Она лечила Кейси и была вынуждена иметь дело с Лэннетом. Он держался с ней дерзко и вызывающе. По ее словам, он был откровенно груб. Впрочем, чего еще ждать от Стрелка!

— Капитан Лэннет оскорбил вашу племянницу. И вы упоминаете об этом в разговоре, касающемся интриг галактического масштаба?

Сухой смешок и беспечный тон не могли скрыть затаенные чувства командора:

— Мою семью объединяют нерушимые узы. Цвет нашей кожи, ненавистный для большинства людей, значит для нас очень многое. Мы едины. Задев одного из нас, вы оскорбляете остальных. Я — старший жрец Люмина и первый советник императора, но, честно говоря, куда больше горжусь тем, что мой клан избрал меня своим наставником.

Хмурое лицо Мандро Та постепенно прояснялось:

— Так вот в чем дело! Вы внедрили в паровианскую экспедицию своего шпиона.

— О ком вы?

— О вашей племяннице Бахальт. Солнцедарительница имеет полное право гордиться собой. Она проломила таинственную стену, которой окружило себя ваше семейство.

Тирану показалось, что у Этасалоу дрогнула щека. На мгновение он возликовал, решив, что ему удалось застать командора врасплох, но, когда Этасалоу заговорил, в его голосе угадывалось только легкое презрение:

— Солнцедарительница не настолько глупа, чтобы поверить в это. Но даже если и так, почему она утверждает, будто бы доктор Бахальт — шпион?

— Это сказал я, не она. Теперь я понимаю, что Бахальт вызвалась лететь на Паро отнюдь не добровольно, а только подчиняясь вашему настоянию.

Сообразив, что возражать бесполезно, Этасалоу поднял бокал и, отсалютовав гостю, осушил его.

— Нэн Бахальт — смелая девушка. Надеюсь, Солнцедарительница не заподозрит ее.

— Ей лучше держаться в стороне. Солнцедарительница отправила с Матилисой эту мерзкую девчонку, которая читает мысли.

Щека Этасалоу вновь дрогнула, на сей раз заметнее. И все же он продолжал говорить невозмутимым голосом:

— Читает мысли? Она телепатка?

— Не совсем. Солнцедарительница утверждает, будто бы она чувствует, когда ей лгут. Никто не знает, что тут правда, а что вымысел, но, когда девчонка смотрит на тебя огромными серьезными глазами, ты ощущаешь себя не в своей тарелке. Это здорово действует на нервы.

Этасалоу скептически рассмеялся.

— Ох уж эти женщины! Они готовы поверить любой загадочной романтической чепухе. — Командор повертел в пальцах пустой бокал. — Я налью себе еще. Не желаете выпить со мной?

— Нет. Впрочем, давайте. — Мандро Та торопливо приблизился к Этасалоу. Командор взял хрустальный графин. В мягком полумраке на его гранях засверкали золотисто-рубиновые отражения огоньков свеч. Напиток был густой, с ароматом меда и трав. Этасалоу аккуратно пригубил бокал, а Мандро Та тем временем продолжал:

— Даже если Матилиса сумеет уговорить Кейси вступить в борьбу, Солнцедарительница отлично понимает, что поднять мятеж на Паро можно только с помощью войск. Где она возьмет солдат? Кто предоставит ей транспорт для перевозки людей? — Он подозрительно прищурил веки. — Халиб тоже участвует в этом деле?

— Не надо преувеличивать, тиран. Мне достоверно известно лишь одно: Солнцедарительница постоянно сетует на то, что у меня есть отдельная изолированная база, а у нее нет. Узнав о том, что она разговаривала с глазу на глаз с вами и другими людьми, я заподозрил заговор. Вдобавок из ее слов становится понятно, что она нацеливается на Паро. — Этасалоу повернулся и искоса посмотрел на Мандро Та. — Моя племянница летит туда. Но это еще не все. В случае необходимости мне будут докладывать о каждом поступке Солнцедарительницы, о каждом ее слове. У моей семьи повсюду есть уши. Мы всегда найдем способ взять верх. Однако при всей замкнутости нашего клана мы открыты для тех, кто протягивает нам руку помощи.

— Надеюсь попасть в число ваших друзей, — искренне отозвался Мандро Та.

— Не сомневаюсь в этом. И именно потому хочу извиниться перед вами. Судя по всему, своими домыслами я испортил вам настроение.

Мандро Та едва сдержал стон. Он не мог откланяться и уйти. Ему слишком многое нужно было выяснить, понять, какие ловушки его поджидают. Быть может, он уже угодил в западню? У него вспотели ладони, но он не мог их вытереть. Проницательные глаза Этасалоу замечали каждую мелочь. Взяв себя в руки, Та совершил очередной шаг, все глубже утопая в мутной воде заговора и предательства:

— Если откровенно, я не сомневаюсь, что Солнцедарительница что-то замышляет. С кем еще она встречалась? Я ей не доверяю.

Этасалоу задумчиво опустил бокал на столик, оттолкнул его ленивым движением пальца и подался к собеседнику:

— Рад это слышать, тиран. Вы мне нравитесь, и я боюсь за вас. Вкупе с монополией императора на космические корабли моя Изначальная Гвардия призвана поддерживать законную власть в Галактике. Гвардия обеспечивает равновесие сил…

— Удерживая заложниками членов Культурных Братских Групп, — перебил Мандро Та.

Этасалоу пренебрежительно отмахнулся и продолжал:

— Мне ненавистна сама мысль о том, что, пока мои люди, рассеянные по всей Галактике, выполняют свой долг в различных уголках империи, на одной из планет вспыхнет восстание. А то и на двух. Волей-неволей придется послать туда миротворцев. Что, если они окажутся марионетками в руках Солнцедарительницы? Один из властителей, с которыми она встречалась наедине, пользуется особым расположением императора. Если не ошибаюсь, Солнцедарительница уговаривает вас узурпировать власть на Паро, тем или иным способом направив туда своих солдат. И я подумал — а не для того ли она встречалась с тем, другим, наместником Халиба, чтобы предать вас, едва вы дестабилизируете обстановку на Паро? Я не сомневаюсь, что император согласится предоставить звездолеты своему любимцу. Мы все знаем, что он боится вас и нипочем не позволит вам распространить свое влияние за пределы Донии.

Мандро Та стиснул в кулаке хрупкий бокал и сломал его. Этасалоу с интересом наблюдал за ним. Тиран разжал пальцы. На керамические плитки пола пролились остатки напитка, смешанные с кровью; зазвенел битый хрусталь.

— Меня предали, и я вынужден со стыдом признаться, что лгал вам, — заговорил Мандро Та. — Я ничего не имею лично против вас, мной руководили исключительно политические соображения. Я хотел защитить Солнцедарительницу, а она в обмен посулила мне помощь. Я не стану скрывать своих честолюбивых устремлений; они видны невооруженным глазом.

«Хоть в чем-то я могу с тобой согласиться», — подумал Этасалоу, а вслух произнес:

— Империи нужен честолюбивый человек. Полагаю, Солнцедарительница сказала вам то же самое. Пожалуй, на этом наш разговор следует закончить. Нам обоим нужно время, чтобы подумать и решить, чего мы, собственно, хотим добиться. До сих пор мы не давали друг другу никаких обещаний, если не считать заверений в искренней дружбе и взаимопонимании. Прежде чем вернуться к беседе, мы должны тщательно взвесить все обстоятельства. Я лишь хотел бы предложить вашему вниманию один вопиющий факт: послать на Паро космический корабль могли только два человека — император и я.

Перейти на страницу:

Маккуин Дональд читать все книги автора по порядку

Маккуин Дональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Честь и предательство отзывы

Отзывы читателей о книге Честь и предательство, автор: Маккуин Дональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*