Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ) - Кронос Александр (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ) - Кронос Александр (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ) - Кронос Александр (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернувшись в салон, я отправил сообщение Махову. Попросил удостовериться, что военные не поднимают в воздух истребители на перехват неизвестного объекта, что ворвался в воздушное пространство империи. А если они всё же заняты этим важным делом, то предупредить о самолёте, которые пойдёт к Владивостоку со стороны моего поместья.

Закончив, поднял со своего места Асуку и подталкивая девушку перед собой, двинулся к выходу. Японка заметно занервничала.

— Ты же не собираешься прыгать? Нет? Или да?

Оглянувшись на меня, яростно скривила губы.

— Послушай меня, варвар. Ты может и нашёл какие-то знания, что остались от Древних, но нельзя прыгать из самолёта на полном ходу. Мы же умрём. Ты что, совсем идиот?

Сандал рыкнул, предлагая заткнуть ей рот. А я остановился около двери выхода, откуда японка бросила умоляющий взгляд на стюардессу.

— Ну ты ему хотя бы объясни, что нельзя открывать дверь во время полёта. Даже если у тебя воздушный Дар или ты искусно владеешь воздушными печатями, это опасно. А прыгать на полном ходу, вообще никто не рискнёт! Скажи ему!

Поняв, что девушка в форменной одежде не реагирует, Асука натурально зарычала. Не хуже Сандала, надо сказать.

— Да скажи ты хоть что-нибудь, корейская шлюха! Ну же!

Этих фраз, стюардесса уже не слышала — энергетический барьер отсёк нас от всего остального пространства салона. Следом я создал ещё один щит, который окружил нас с японкой. Она была права — открыть дверь во время полёта, по сути, невозможно. Это не предусмотрено конструкцией. И само собой, подобный ход опасен. Но всё меняется, если у тебя есть «искра». Тем более, если ты самый настоящий римский бог Меркурий.

Я покосился на Сандала, который с интересом рассматривал замершую японку, что всем телом прижалась ко мне, стараясь оказаться подальше от выхода. Потом потянулся божественной мощью к двери и та растаяла в воздухе, заставив японку издать странный сдавленный звук. Похоже эта сумасшедшая и правда решила, что я собираюсь разрушить конструкцию самолёта ради одного прыжка. Иногда логика смертных приводит их к очень странным выводам.

Асука оторвала взгляд от проёма, в который врывался воздух и повернув голову, безумными глазами уставилась на меня. Я же улыбнулся, обхватил её одной рукой за талию и рванулся вперёд. Секунда и под ногами оказалась лишь толща воздуха, а на моём плече сомкнулись зубы обезумевшей от страха японки.

Глава XII

Где-то наверху вернула себе материальный облик дверь самолёта. А я окружил нас воздушным барьером и затормозил падение, превратив его сначала в плавное скольжение вниз, а потом и вовсе в осторожное снижение на крохотной скорости.

Когда до земли оставалось не больше тридцати метров, Асука разжала зубы на моём плече и чуть отодвинулась. Покосилась на моё невозмутимое лицо. И наконец опасливо глянула вниз.

Скривившись, прохрипела.

— Тебе повезло. Просто повезло, несчастный ты псих.

Сандал возмущённо рыкнул и даже Мьёльнир возмутился, предложив в следующий раз спрыгнуть с высоты повыше. А перед тем, как подхватить японку силой, дать ей насладиться свободным падением.

Я же крутил головой, оценивая обстановку и подсвечивая пространство вокруг крохотным объёмом божественной мощи.

Ульрих был прав — около усадьбы находилось сразу три отряда. Что самое интересное, судя по их положению никто из них не пытался полностью заблокировать границы моей территории. Да, у каждой группы имелось своё охранение, стояли защитные артефакты, а над офицерами Третьего отделения и вовсе раскинулся полноценный купол энергетического барьера. Но при этом все они расположились со стороны имперского тракта. Аккурат около линии, за которой начиналась моя земля.

Намёк был понятен — меня ждали для разговора. Демонстрировали силу, но давали понять, что явились для беседы, а не для убийства. Потому как в противном случае, их люди оцепили бы весь периметр, держа его под наблюдением. А где-то поблизости, дежурили бы ударные группы.

Хотя, если быть до конца точным — в таком случае сюда вовсе бы никто из них не пришёл. Потому как все они прекрасно знали, что я нахожусь в Пусане. А какой охотник станет заранее топтаться около берлоги медведя, будучи стопроцентно уверенным, что прямо сейчас там никого нет, но зверь обязательно вернётся? И обязательно увидит его следы.

Ноги коснулись земли и японка сразу же отодвинулась в сторону, стараясь не смотреть на меня. То ли правда засмущалась из-за того, что так сильно прижималась в полёте, то ли каким-то чудом заметила воинов своего клана и опасалась, что они могут прямо сейчас наблюдать за нами.

Мы приземлились между садом и опушкой леса. Хотя, последний теперь был куда дальше от усадьбы — приличное количество деревьев вырубили. А по кромке сада проходила настоящая линия траншей. Из который сейчас выскочил молодой парень в форме с гербом Афеевых и ошалелыми глазами.

— Ваше Благородие! Вам надо в укрытие! Рядом враги.

Я внимательно посмотрел на гвардейца. Мне показалось или Орлов стал набирать всех подряд?

Тот нервно дёрнул губами и бросил взгляд в сторону леса.

— Два Великих Мастера, Ваше Благородие. Прямо там! Представляете?

Асука с некоторым изумлением посмотрела на юношу. Выражение лица у неё было приблизительно таким же, как у Одиссея, когда молодой моряк принялся рассказывать ему, что мол вон на том острове, он один раз издалека видел сирену. Скажем так, не самое позитивное.

Я же растянул губы в усмешке.

— Где ты служишь, солдат?

Тот растерянно моргнул. Потом вытянулся во фрунт.

— В гвардии рода Афеевых, Ваше Благородие!

Одобрительно кивнул ему.

— А разве гвардии рода Афеевых пристало опасаться всего лишь двух Великих Мастеров? Из разных родов? Будь их здесь сотня, готовых ударить разом, я бы понял твою панику, воин. Но их всего двое.

Японка посмотрела на меня. Перевела взгляд на ошарашенного гвардейца, что разрывался между желанием спрыгнуть обратно в окоп и необходимостью ответить главе рода. И осторожно отодвинулась в сторону, что-то шепча себе под нос. Настолько тихо, что у меня вышло разобрать лишь одно, уже знакомое слово «псих».

Я же добавил.

— Если бы они попробовали атаковать, Ульрих размазал бы обоих тонким слоем кровавого фарша. Разве командир тебя не инструктировал?

Смертный преданно поедал меня взглядом, но ничего не отвечал. А со стороны усадьбы внезапно послышался голос Орлова.

— Прохор! Ты какого беса, творишь! Что за…

Не знаю, как именно хотел закончить свою фразу капитан, но он благополучно остановился. А вот бедолага гвардеец, оглянувшись на офицера, шмыгнул носом и замер в некоторой растерянности, не зная на кого из нас ему смотреть.

Подлетевший Орлов гневно выдохнул, уперев взгляд в солдата.

— Вернуться на позицию. Не покидать её без приказа.

Гвардеец моментально нырнул обратно в траншею, а его командир переключил внимание на меня.

— Мои извинения, Ваше Благородие. Дар у него редкий да мощный, потому и решил взять. Думал, может выйдет дурака научить чему.

Покосившись в сторону окопа, из которого торчала голова солдата, сквозь зубы процедил.

— Но он чего-то только тупеет день ото дня.

Я чуть сузил глаза и Орлов явственно напрягся.

— Сегодня же выкину его. Не извольте беспокоиться. В деревню назад поедет, гусей гонять.

Со стороны окопа явственно простонали «меня же мамка убьёт», а мои глаза ещё чуть сузились. Теперь до капитана второго ранга дошло, что дело не в бойце и офицер пытался понять, что именно не так.

Поняв, что до него так и не доходит, я показательно прошёлся взглядом по округе.

— Это мой сад. Где всё должно радовать глаз. Скажи, Орлов, кого может обрадовать вырытая линия окопов?

Тот чуть нахмурился, покосившись на траншеи.

— Того, кто хочет выжить на войне, Ваше Благородие.

Ответ был верный, так что для проформы я кивнул. После чего сразу же уточнил.

Перейти на страницу:

Кронос Александр читать все книги автора по порядку

Кронос Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Возвышение Меркурия. Книга 6 (СИ), автор: Кронос Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*