Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Восьмой уровень. Система - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Восьмой уровень. Система - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Восьмой уровень. Система - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" (книги полностью бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Честно говоря, не знаю. - печально вздохнул я. – Видимо мешает привычное мышление. Сложно себе представить то, чего не существовало. Или существовало только в фантазиях сценаристов и писателей.

- Молодец. - довольно буркнул Зак. - Наконец начал думать в правильном направлении.

- Только, Зак. Ты это, как его...

- Сопла создать? - понятливо усмехнулся он.

- Ну да. - смутился я.

- Уже. Через дней пять будет готово. Вот только учиться управлять всем этим добром тебе придется самому. Возможности я тебе опишу, но это только полдела. Полет и ускорение - дело не простое.

- Сам? - удивился я. - А смогу?

- На этой миссии вряд ли. - уверенно ответил Зак. - Разве что в минимальном объеме. А вот после посетишь нулевку и освоишься.

- Зак, нулевка - это вирт? - неожиданно спросил я.

- Хм. Вот же нетерпеливый. - буркнул недовольно он. - Потом узнаешь, и кстати, за тобой уже пришли.

В дверь храма постучались. А вот и Вужоу явился. Эх, придется идти на ужин, вместо того, чтобы заняться действительно интересным делом. С другой стороны, нужно отвлечься. Слишком много чего получилось узнать. Нужно сделать паузу, и потом уже, на свежую голову, обдумать новую инфу. А то сейчас в голове одна сплошная каша. За дверью, как и ожидалось, стоял Вужоу, а за ним две охранницы.

- Уважаемый посланник. – поклонившись, уважительно произнес Вужоу. - Вы готовы?

- Да, пошли на этот цирк. - насмешливо произнес я.

- Цирк? - удивленно спросил Вужоу, растерянно добавив. - Но там не будет актеров и акробатов.

- Пошли уже, по дороге поясню. - отмахнулся я, проходя мимо него. Хотя тут идти то двадцать метров и все.

- Да, конечно. - согласно кивнул Вужоу и посеменил короткими шагами в своем, видимо ритуальном, платье за мной.

И как только он в этом может ходить? По-моему, на Земле подобное платье называли кимоно. Вот только видеть такое ярко-красное платье, украшенное узорами из розовых цветов, на мужике - то еще истязание моего мозга.

- Так все-таки, почему цирк? - поравнявшись со мной, ибо мне пришлось серьезно замедлиться, чтобы он мог меня догнать, спросил Вужоу.

- А как еще это назвать? - в ответ риторически спросил я. - Судя по всему, со мной никто обсуждать военное дело не будет, ибо я мужик. – хмыкнув, не удержался от едкого замечания. - Так что это будет обычный ужин, за которым я буду, как это у вас называется? Украшение стола? Так вроде?

В этом мире фраза "украшение стола" относится к мужчинам, которые хотят вольных отношений. Это еще не проституты, но почти на грани.

- Ну что вы такое говорите. - изобразил возмущение Вужоу. - Как можно сравнивать уважаемого посланника и гулящих мужчин. Ее высочество с пониманием отнесется к вашему мнению.

- Ага, и тут же забудет. - фыркнул я. - Перестань, мы оба прекрасно знаем, что я для них лишь необычная игрушка.

- Мы - не игрушки. - возмутился Вужоу.

- Слушай, сам не хочу. - улыбнулся я только мне понятному ответу. - Да и кто сказал, что я им позволю?

- Не совсем понимаю, что вы имеете ввиду. - растерянно произнес Вужоу.

- Увидишь. - многозначительно ответил я.

Дальше мы уже шли молча. Вужоу о чем-то задумавшись, ну а я не рвался продолжать разговор. Кстати, обе охранницы прекрасно слышали нас, что весьма своеобразным коктейлем эмоций отразилось на их лицах. От возмущения до осознания, что, похоже, им ничего не светит.

"Зак, я могу нейтрализовать алкоголь в своей крови?" - мысленно спросил я.

- Конечно. Активировать нейтрализацию? – усмехнувшись, произнес Зак, летя в воздухе возле меня.

"Будь так добр." - зловеще ухмыльнувшись, отчего Инь, которая в этот момент смотрела на меня, вздрогнула, мысленно попросил я. Кажется, у меня намечается веселье. А ведь идея проста как мир. Если тут - как у нас, то они захотят меня напоить. Вот мы и посмотрим, кто кого.

Как я морально не готовился, но вот к такой встрече оказался не готов. Принцесса, как и ее три мага первого ранга, встретили меня на пороге комнаты, одетые в свою парадную военную форму, со всеми причиндалами. А вот в руках они держали цветы и коробочки.

- Позвольте поприветствовать столь великолепного посланника в моей скромной обители. - слегка кивнув головой, вежливо произнесла принцесса Мэй, протягивая мне букет цветов и открывая картонную коробку синего цвета. - Разрешите подарить вам это скромное ожерелье в знак моего внимания.

- Добрый вечер. - слегка растерянно ответил я. Не совсем понимая, что мне теперь делать. Хотя, чего переживать. Дарит? Ну, пусть дарит. Выкину потом или на материалы пущу. «Зак, нам изумруды нужны?» - Мысленно спросил я. На что получил тут же ответ, что в хозяйстве все пригодится. - Благодарю за столько интересный подарок.

- Ну что вы. – улыбнувшись, ответила принцесса. - Не стоит благодарности. С вашей красотой эта безделушка не сравнится.

О как. Сразу клеить пытается. Ну, хорошо, подыграем немного. Пусть расслабится.

- Позвольте и мне сделать подарок столь прекрасному созданию. - произнесла одна из магов, Фанг Су Мин, протягивая мне второй букет и открывая коробку с сережками. А вот и моя вторая цель мести. Не то, что бы я был мстительный, но наказать этих двух нужно.

- Спасибо, уважаемая...

- Фанг Су Мин, маг первого ранга. - довольно улыбаясь, представилась она. - Но вы можете меня называть просто Фанг.

- Спасибо, уважаемая Фанг, за столь чудесный подарок. Меня же зовут посланник Максим. - изобразив вежливую улыбку, что удалось с трудом, взял я подарки. Два других мага ограничились только приветствием. Что же, ладно, этих наказывать не буду.

- Мак-сан, прошу вас, присаживайтесь. - сопровождая свои слова жестом руки в сторону стола, произнесла Мэй.

Кстати, выглядели маги и принцесса вполне нормально. Никакой перекачанной мускулатуры. Не узнай я об их споре, то наверно они могли бы привлечь мое внимание и так. Хотя, все же женственности в движениях им не хватало. Слишком резко они двигались. Кстати, если все были в форме, только разного цвета и очень похожей на земную, то вот та самая глава разведки, она же маг первого ранга Сонг Вэй, похоже свои доспехи не снимает действительно никогда. Разве что мечи и пистолеты сняла.

Жена Вужоу почему-то была в темно-синей форме. Черные волосы были собраны в хвост, а темные глаза еще больше подчеркивали ее темную сторону. Я даже мысленно улыбнулся такому сравнению. Она, кстати, постоянно бросала внимательные взгляды на принцессу и Фанг, украдкой посматривая оценивающе на меня, в тот момент, когда Вужоу смотрел на принцессу. Кажется, ей удалось помириться с ним, хотя не факт.

Сама принцесса была одета в зеленый брючный костюм, и имела стройную фигуру. Волосы каштанового цвета у нее были собраны в пучок на затылке, а зеленые глаза светились довольством и предвкушением. Но ее симпатичный вид, кстати, самый интересный из всех, что я тут видел, от маленькой мести меня отвлечь не сможет.

Последняя представительница магов первого ранга, Фанг Су Мин, оказалась на удивление весьма низенькой особой, почти на голову ниже принцессы. Одетая в пятнистую форму, она больше походила на молодого парня, чем на одного из сильнейших военных магов. Вот, кстати, тот еще вопрос. Почему у старших магов тут длинные волосы, а у остальных короткие? Хотя на примере Фанг и ее короткой прически, не все потом отращивали волосы.

В любом случае, между солдатами и старшими офицерами была огромная разница во внешнем виде. Если этих можно было спокойно назвать женщинами, то вот рядовые были больше похожи на мужиков. Это если сравнивать с жителями моего прошлого мира.

Пока я рассматривал своих собеседниц, все уже расселись, и в столовую занесли первую порцию блюд. Несли их, естественно, разукрашенные парни. И если к раскраске Вужоу я уже успел слегка привыкнуть, то вот к этим представителям привыкнуть было сложно. Куча штукатурки на лице, да так много, что лицо было абсолютно белым. По-моему, все остальные части лица были просто нарисованы поверх штукатурки.

Перейти на страницу:

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" читать все книги автора по порядку

Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Восьмой уровень. Система отзывы

Отзывы читателей о книге Восьмой уровень. Система, автор: Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*