Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Биврёст (СИ) - Итиль Ирина (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Биврёст (СИ) - Итиль Ирина (книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Биврёст (СИ) - Итиль Ирина (книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда внучка выскочила из Имин Рёга, Скай за углом покупала дешевые сигареты. Локи нашла телефонную будку и дрожащими пальцами набрала телефон приемной Биврёста.

Глава 6. Корни и кроны.

Когда Каге спустился к обеду в гостиную, тишину дома Гиафа разрезал взрыв смеха. Смеха. В доме Гиафа. Он упрямо мотнул головой, хмурясь. Галлюцинации? Осторожно выглянув, он увидел, как мама наливает чай Локи Ангейе.

- Присоединяйся к чаю, сынок,- сказала Ран, улыбаясь. Сегодня ей было лучше: халат заменило свободное домашнее платье, а на обычно бледных щеках играл румянец. Неужели появление девчонки так на нее подействовало? Или, если судить по раскрытым альбомам с фотографиями, от счастливых далеких воспоминаний?

- Садись, Каге, - Локи дожевала кекс и запила его чаем. Гиафа опасливо сел в кресло напротив, поджал под себя босую ногу, излучая недоверие и настороженность. Даже дома, в футболке и потертых джинсах, с кое-как собранными в хвост волосами он был полон напряжения. Будто кот в незнакомой обстановке.

- Что тебе надо? – грубо бросил он, складывая руки на груди в защитном жесте. Руки в свежих мозолях – результат отчаянных тренировок с мечом.

- Кагерасу! – возмутилась Ран. – Не груби своей подруге!

- Она не мой друг. И ее сюда никто не звал.

- Я просто хотела расспросить о моей маме. Она редко рассказывала о жизни в Хеймдалле, - Локи говорила искренне.

- Он сегодня не в духе, - мягко шепнула Ран, заправляя за ухо прядь черных волос, а Локи понимающе кивнула, хлюпая чаем. Каге взял поданную мамой чашку, понимая, что это безумное чаепитие придется выдержать.

- Ран-ас, - в комнату заглянул дворецкий. – Вам пора принять лекарство.

- Извини, Локи – ас. Я выйду на минутку.

- Конечно, Ран – ас, - она подскочила, горячо размахивая руками.

- Каге, веди себя вежливо с гостьей, - кротко улыбнулась Ран.

- Я попробую, - буркнул он, поставив полупустую чашку на стол.

Так только Ран вышла, Локи схватила Кагерасу за грудки, вжала в мягкую спинку кресла, угрожающе нависла, для верности чувствительно ударяя правым локтем в горло.

- Где Рем и Мори? Где они работают? – зашипела она.

- Я не знаю, о чем ты говоришь, - невозмутимо просипел Гиафа, совсем не пытаясь вырваться. Скорее с интересом наблюдал за развитием ситуации.

- Шутки кончились, Каге. Мне важно знать, где они. Я... сделаю все, что ты скажешь. Я, - Локи сглотнула, выдавливая из горла слова, которые не хотели покидать гортань, - если хочешь, уйду из Биврёста.

Каге недоверчиво прищурился. Совсем недавно она зубами вырывала право быть в академии, а теперь так просто отказывается от него. После событий в доме Ангейя ее лицо осунулось, под глазами залегли темные круги. Она в отчаянии кусала губы, ожидая ответа и, казалось, вот-вот расплачется.

- Пожалуйста, - прошептала она едва слышно, стискивая у его горла футболку. – Мою маму убили. И папу. Я должна узнать, за что.

Она опустила голову. Каге окаменел. Его лицо стало словно восковым.

- Ничего не знаю.

Ее рука разжалась, и сама она обмякла. Потерянная, жалкая, совершенно не похожая на ту Локи, которую он привык видеть: шумную, болтливую и очень честную, бесстрашную до глупости. Она сломалась, она пришла умолять о помощи. Отец был бы доволен, что наследница Ангейи унижается перед ним, перед Гиафой. Не это ли та победа? Не это ли делает его Гиафой? «Все еще корчишь из себя наследника своего отца? Выполняешь любую его прихоть? Ты не заслужишь прощение для своей мамочки. Отец попользуется твоей щенячьей преданностью и бросит тебя». Слова сестры заставили содрогнуться его всем телом. Он должен защитить мать. Должен, потому что кроме него у нее нет никого.

- Ты можешь воспользоваться правом скальдической дуэли.

Локи показалось, что она ослышалась. Моргнув, уставилась на Гиафу, который за эти минуты, похожие на часы, будто изменился. Он выглядел уставшим и измученным физически, но лед в его глазах треснул. Она отступила, вцепившись в рукоять катара.

- Идем, - Каге поднялся.

Они вышли в сад. Шум фонтанной воды приглушал звуки, а живая изгородь отлично скрывала от любопытных окон дома. Статуя печального бога какой-то темной, дохеймской эпохи, обвитая плющом и виноградными лозами, проводила их вглубь зеленого лабиринта слепыми каменными глазами.

Они встали напротив друг друга, серьезные и строгие. Локи особо скальдическими способностями не блистала, но на этот раз решила постараться. Глядя Каге в глаза, мысленно сформулировала несколько вопросов, потасовала внутренние рифмы и слова с нужным количеством слогов. Села на колени, вынула и положила перед собой оружие. Ветер, пахнущий цветами и пылью, качнул изгородь, потрепал одежду и умчался. Солнце согревало макушку и шею, трава щекотала и колола голые лодыжки. Совсем рядом вспорхнула птица, громко чирикнув и качнув кусты мощью маленького тельца.

- Трудно сыскать

Во всем народе

Мужа, кому бы

Можно верить,

Ибо предаст

Предатель подлый

Братню персть

За перстень малый.

Каге кивнул, сел на колени, положил перед собой катану в ножнах, слушая продолжение.

- И вотще хощу я

Честь изведать мщенья.

Прошло наверное несколько минут, прежде чем Гиафа заговорил, повинуясь древнему кодексу. Варден не мог уклониться от скальдически сформулированного вопроса или просьбы, не мог отказаться от вызова, иначе он сам и дом его лишался чести. Кагерасу схитрил: верность дому Гиафа не позволяла раскрывать секреты отца, и только скальдическая дуэль, более древняя, чем Хеймдалль, позволяла снять ограничение.

- Связанный верностью дому я не скажу всего, но скажу только правду. В городе их нет и нет давно. Они ищут что-то в Лофте, что-то важное.

- В Лофте? – взвизгнула Локи. – Почему в Лофте?

- Не знаю, - он сверкнул глазами. – Я не слышал разговора целиком. Вскоре случится нечто ужасное. Отец хочет это остановить, и ему нужно то, что в Лофте.

Он замолчал. Локи стиснула кулаки.

- Я должна попасть в Лофт. – она вскочила, попрыгала, разгоняя кровь по затекшим ногам, кое-как засунула катары за пояс.

- Постой, - Каге схватил ее за рукав. – Я поеду с тобой.

- Что? Зачем?

- Просто… встретимся на вокзале вечером. В семь же отходит поезд, да? В шесть. Я буду там в шесть.

- Нет, - отрезала Локи. – Сначала объясни.

Он глубоко вздохнул, покрываясь красными пятнами от злости.

- Рейвен. Я хочу встретиться с сестрой, ясно?

- Ясно, - мягко отозвалась Ангейя. – Пойдем в дом, пока Ран-ас не вернулась.

Тишина гостиной нарушалась лишь тиканьем часов да шорохом шторы, которую тревожил сквозняк. Старательно пряча глаза, они держали остывшие кружки и в напряжении не  услышали, как зашла Ран. Она деликатно кашлянула, заставив обоих дернуться.

- Я не помешала? – обеспокоенно спросила она, ставя на столик перед диваном поднос с кексами. При этом на ее лице было совершенно гиафовское выражение: какое-то потаенное глумление. - Вы не поссорились?

- Н-нет, с-сс с чего ты в-взяла? – забормотал Кагерасу.

- Не скучали без меня?

- Мы с ним просто болтали, ничего такого, - пришла на помощь Локи, запихивая в рот половину кекса. – Да, Каге? Он по мне очень скучал, как оказывается.

Ран спрятала улыбку за изящной ладонью, а Кагерасу устало откусил кекс и выплюнул обратно тарелку.

- Не любит изюм, - шепнула Ран, прикрывая рот тыльной стороной ладони.

- И стричься не любит, - поддакнула Локи. Каге сдался. Если уж и Ран против него, то он окончательно проиграл. Быть Гиафой – это не быть, как его отец. Гиафа – это его мать.

Снова повисла, как плохо натянутая веревка, тишина, которую разрезало лишь назойливое тиканье часов. Это тиканье заставило Локи очнуться и взглянуть наверх. Двадцать минут третьего.

- Хель побери, не успеваю!

- Вам нужно обратно в академию? – спросила Ран.

Перейти на страницу:

Итиль Ирина читать все книги автора по порядку

Итиль Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Биврёст (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Биврёст (СИ), автор: Итиль Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*