Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Угроза мирового масштаб 4 (СИ) - Лекс Эл (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Угроза мирового масштаб 4 (СИ) - Лекс Эл (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Угроза мирового масштаб 4 (СИ) - Лекс Эл (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я убрал телефон в карман и еще раз пристально посмотрел на парней:

— В порядке?

— Ну… вроде. — Они переглянулись.

— Оба? Оружие держать сможете?

— Если надо — то сможем, — твердо ответил Нокс.

— Не то чтобы «надо»… — Я покачал головой. — Просто такая ситуация, в которой, думаю, вы и сами хотели бы принять участие.

И я коротко рассказал им обо всем произошедшим. С каждым новым словом их губы становились все тоньше, а скулы — острее. И, когда я закончил, Нокс безапелляционно отрезал:

— Я иду.

— Мы идем, — поправил его Лютес. — Если это те же твари, что организовали нападение на Академию, то… Я им еще за Торвальда не отомстил.

Торвальд — это тот, который погиб в переходе, упав головой на арматуру и которого я велел бросить. Хорошо, что Лютес научился правильно расставлять приоритеты и винит не ближайшего, кого винить удобно, а того, кто на самом деле виноват.

И он вполне закономерно хочет, чтобы эта вина была искуплена. Кровью.

— За мной. — Я махнул рукой и мы поднялись в зону отдыха.

Парни остановились возле столика, на котором лежал маномат, что я так и не успел разобрать, и удивленно посмотрели на него. Потом — на два маномата, что стояли прислоненные к барной стойке. Те, с которыми я уже похимичил.

Я им коротко объяснил суть изменений, и выражение недоверия на их лицах сначала стало еще более острым, но потом разгладилось и сменилось на восторг:

— Что, и Дымный Доспех пробьет? — пробормотал Лютес, крутя в руках новое оружие.

— Не сразу, но пробьет. — Я кивнул. — Главное стрелять в одну точку.

— Это несложно, — заявил Нокс, тоже осматривая свое оружие. — Только у меня один вопрос — а как мы там окажемся? Я имею в виду, как мы там окажемся так, чтобы нас не заметили? Или ты не боишься, что у них может быть наружное наблюдение?

— Может, — согласился я. — Но знаешь, в чем проблема наружного наблюдения?

— В чем? — послушно поинтересовался Нокс, опуская ствол и глядя на меня.

— В том, что оно все одинаковое. Похитители физически не могут владеть ничем, кроме того, чем владеют все остальные. А наблюдение «всех остальных» они научились обходить, причем самым простым способом. Банальным, я бы даже сказал.

Я запустил руки под стол и вытащил наружу маску Вермилиона, которую так и не успел повесить на стену. Покрутил ее перед парнями и с удовлетворением увидел, как на их лицах сначала появляется неприкрытое недоумение, но через секунду сменяется пониманием.

— Действительно… — медленно произнес Лютес. — Как думаешь, они могут подумать, что к ним идет их же человек?

— Даже если нет, то они как минимум будут удивлены. А за то время, что они соображают, что к чему, мы уже окажемся слишком близко.

— А нам где взять маски? — вздохнул Лютес. — Наши-то рожи они тоже знают.

— На крайний случай шарфами вам морды замотаем, — хмыкнул я. — Но вообще на складе забытых вещей, думаю, найдется такая мелочь, как пара масок.

— Отлично! — обрадовался Нокс, упирая приклад маномата в бедро и направляя ствол вверх. — Тогда да здравствует маскарад!

— Ага, — вздохнул Лютес, — т олько маскарадов нам и не хватало…

Глава 14

Портал успешно перезарядился к тому моменту, как возникла нужда им воспользоваться, поэтому проникновение на территорию Академии прошло без происшествий.

Мы вышли из портала внутри склада забытых вещей, который за множество перемещений туда-сюда стал нам уже как родной, и Нокс с Лютесом тут же разбрелись по сторонам, оглядывая инвентарные номера, которые въедливый Бармор развесил на все доверенные ему предметы.

Я бросил беглый взгляд на ближайший такой номер, мысленно хмыкнул, увидев на нем четырехзначное число, начинающееся с цифры пять, и окончательно убедился в том, о чем думал уже давно — без Бармора и его знаний о складе тут можно бродить вечность и так и не найти того, что тебе нужно. Причем бродить будешь в метре от искомого предмета, так и не узнав об этом…

Бармора, к сожалению, с нами больше не было, но, к счастью, это не касалось его знаний.

Поэтому, не трогая парней, которые разбрелись по складу, я направился через маленькую дверь сразу в каморку Бармора. Дверь, конечно же, была заперта, но заперта обычным замком, без капли магии, поэтому и разобрался с ним я очень просто — сунул клинок ножа между косяком и дверным полотном и слегка нажал.

Лезвие легко перерезало запорный элемент замка, и дверь послушно открылась. Возможно, я только что нарушил какие-то правила Академии, даже однозначно я их нарушил, но плевать. Академии уже почти что нет, одни руины остались. А значит, и правил нет.

Я прошел в каморку, в которой всего-то и был что узкий топчан, застеленный тонким одеялом, небольшой стол с кривой лампой на нем, и лежащая на этом самом столе огромная книга, раскрытая примерно на середине. Одну страницу и половину другой покрывал мелкий почерк, такой же въедливый, каким был сам Бармор, но сейчас я был даже рад тому, что завхоз был именно таким, каким был.

На одной странице помещалось почти пятьдесят пронумерованных наименований, причем одним только названием дело не ограничивалось. Почти везде, почти о каждом экземпляре, находящемся в коллекции Бармора, имелась пара строк, а где-то — и не пара.

Примерно каждый пятый предмет вообще удостаивался небольшого эссе, в котором Бармор расписывал кто этот предмет забыл (или у кого он был изъят с целью вернуть позже, но только лично родителям баламута, под аккомпанемент лекции о недопустимости подобных вещей на территории учебного заведения), что этот предмет делает и для чего предназначен.

Все это я выяснил, окинув беглым взглядом те страницы, на которых была раскрыта книга.

Убедившись, что ничего связанного с масками здесь нет, я перелистнул страницу назад, и снова отправил взгляд в путешествие по мелким гребням барморовского почерка. Приходилось прямо сосредотачиваться, чтобы внимание не рассеивалось по этим крошечным волнистым буквам, которые сливались в однообразный фрактал и с которых взгляд прямо соскальзывал.

Даже возникло на мгновение ощущение, что здесь замешана какая-то магия, специально, чтобы никто чужой не мог ничего прочитать и найти то, что его интересует, но я помнил, что Бармор не являлся магом, а значит, заколдовать книгу не мог. А допустить, что такой тип допустит до своей святыни кого-то постороннего — это прямо кощунство, буквально оскорбление памяти завхоза.

Из этого правила было только одно исключение — это директор, но представить себе самого Виктора Тюудора, патриарха одноименного рода, директора Академии и просто чрезвычайно сильного мага стоящим над конторской книгой и накладывающим на нее простенько заклятие не получалось, как я ни старался.

Мелко это для него.

Так что оставался только один вариант — это личные таланты Бармора и ничего кроме.

Я быстро пробежался взглядом по порядковым номера и первым буквам наименования предмета в поисках нужного сочетания и несколько раз даже находил его. Приходилось останавливаться и вчитываться повнимательнее, но каждый раз это оказывалось не то. В первый раз это была «маскировочная мантия», во второй — «мастерок обыкновенный строительный». В третий и вовсе — «М. А. С. Ф. О. Р.», что бы это ни значило.

Перелистнув еще страницу, я проглядел по диагонали и ее тоже, но все с тем же результатом. Еще страница — и вот наконец удача!

«4867 — Маска карнавальная, бархатная. Владелец — Крист Торксон, забыта после выпускного бала. Вернуть при первом обращении».

Ниже стояла дата — почти четыре года назад. Видимо, родители Криста Торксона так и не обратились в Академию за забытой маской, то ли решив, что она того не стоит, то ли вообще не вспомнив о пропаже. Так или иначе, у нас есть уже одна маска, осталось найти еще одну.

— Нокс! — крикнул я в дверь, прислушался, но ничего в ответ не услышал. — Нокс!

Бесполезно. Видать, они слишком глубоко закопались в недра склада и не слышат меня. Хотел было сказать ему, под каким номером искать необходимое, но, похоже, будет проще сначала найти информацию о второй маске и пойти искать сразу обе.

Перейти на страницу:

Лекс Эл читать все книги автора по порядку

Лекс Эл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Угроза мирового масштаб 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Угроза мирового масштаб 4 (СИ), автор: Лекс Эл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*