Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Страницы истлевшей жизни (СИ) - Тырченков Степан (список книг .TXT) 📗

Страницы истлевшей жизни (СИ) - Тырченков Степан (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страницы истлевшей жизни (СИ) - Тырченков Степан (список книг .TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глаза, привыкшие к тьме, выхватили картину полного бедлама. В центре бокса стояла старенькая "Казанка" с железными веслами, по стенам висели полки с инструментами, а в дальнем правом углу была навалена куча каких-то старых тряпок. Артемида и Ферзь в полном молчании стали обыскивать бокс. В куче тряпок они отыскали не совсем новые, но пригодные вещи и переоделись. Ферзь надел хлопчатобумажные штаны черного цвета с дыркой на коленке, старую рубаху и плащь-штормовку, а Артемида подобрала себе разного цвета носки, похожие брюки, рубаху и спортивную куртку.

Полки с инструментами подарили им маленький топорик, а вот бардачок лодки заветный "шкалик" спирта, полбутылки какой-то мутной воды и ржавый, кухонный нож.

— Устроимся здесь на ночлег. Я пойду на реку живчик нам приготовлю, а ты пока погляди, может, еще чего полезного найдешь, — Артемида взяла кусок тряпки, спирт, бутылку и нож, как ее окликнул Ферзь.

— Постой, ты разве ничего не чувствуешь? — Ферзь начал принюхиваться, как это делала Рысь. — Мать твою! Кисляк! — вскрикнул он, схватил Артемиду за руку и бросился прочь из бокса.

— Что еще за кисляк? — на ходу спросила девушка, как вдруг до нее дошел кислый запах, а потом она увидела туман.

Он поднимался из низины и двигался прямо на них.

— Ходу, ходу, ходу… — взревел Ферзь. — Иначе погибнем! — он бросился прямо в гущу тумана. Голова тут же отозвалась дикой болью. Артемида почувствовала тошноту, слабость и как начинает трясти ее друга. Его хватка ослабела, а бег в белесом мареве замедлился. Девушка только сильнее стиснула его руку и бросилась бежать и практически тащить умирающего Ферзя за собой.

"Прочь из кластера, прочь! Иначе смерть!", — мысль билась в ее голове, как птица в клетке.

И тут они резко выбежали из тумана, метров в двух от реки. Ферзь споткнулся и упал. Его начала бить крупная дрожь, из носа потекала кровь, а изо рта желтая пена. А потом его тело скрючила судорога. Он застыл в изогнутой позе на песке и резко обмяк. Дыхание прервалось!

Артемида не знала чем так опасен кисляк и сейчас лихорадочно соображала, что можно сделать.

"Живчик!", — мысль поразила ее как гром среди ясного неба. Охотница старым ножом быстро разрезала бутылку, сняла с пояса Ферзя фляжку и зачерпнула воды из реки. Затем добавила спирта и бросила в раствор один споран. Накинула тряпку на часть отрезанной бутылки и вылила туда содержимое фляжки, чтобы процедить от взвеси. Секунды как будто бы растерялись на долгие минуты, пока жидкость текла сквозь тряпку.

— Потерпи, потерпи еще чуть — чуть, — шептала Артемида, пока не влила очищенный живчик ему в горло, предварительно отчистив рот от пены.

Ферзь не мог сделать глоток, потому что был без сознания, и тогда Артемида надавила ему на кадык, чтобы сработал глотательный рефлекс. Живчик камнем прошел по горлу и упал в живот, но это не возымело эффекта. Охотница припала ухом к его груди и прислушалась. Сердце не билось совсем! Тогда Артемида принялась делать массаж сердца и искусственную вентиляцию легких.

— Раз…

— Два…

— Три…

Артемида сделала три вдоха на тридцать толчков. Ферзь по-прежнему не дышал, и сердце его не билось.

— Раз…

— Два…

— Три…

Девушка повторила процедуру, но он по-прежнему не подавал признаков жизни.

— Раз…

— Два…

Ферзь с шумом и хрипом втянул воздух ртом и закашлялся. Сердце бешено колотилось, его трясло и била крупная дрожь, но он был жив. Артемида тут же сунула ему обрезанную бутылку с живчиком.

— Спасибо! — прохрипел Ферзь и сделал несколько маленьких глотков спасительной жидкости.

— Что это было? — Артемида уставилась на мужчину, как будто он восстал из мертвых.

— Туман… Кисляк… Это и есть перезагрузка кластера, — он указал на плотную пелену тумана в паре метров от них. — Здесь, за границей, мы в безопасности, но окажись там, точно бы умерли. Минут через двадцать туман спадет и кластер перезагрузится!

— Значит все-таки через него нельзя вернуться обратно. А я все гадала, почему никто об этом даже и не обмолвился.

— Какой там выбраться, повезет, если идиотом останешься, а так чистая смерть. Нам повезло, что мы выскочить успели. Если бы не ты… Спасибо Артемида!

Охотница улыбнулась краешком губ его словам, а большего и не надо было. Теперь он будет жить, ведь побывав там, за гранью, потом жить, хочется как никогда раньше. Она знала это наверняка! Теперь только осталось дождаться конца перезагрузки и посмотреть, что нового прилетело в свежий кластер.

Перезагрузка длилась минут пятнадцать, и все это время Артемида и Ферзь наблюдали за живым туманом. Ферзь пояснил охотнице, что туман, есть не что иное, как высокая концентрация спор, заражающих организм человека. Они наблюдали, как туман плавал и клубился, накрыв кластер белым одеялом. Наблюдали, как он опустился обратно в низину берега реки и растаял молочной дымкой.

— Вот и перезагрузочке конец, а кто выждал — молодец, — неумело отшутился Ферзь.

— Судя по твоим шуточкам, ты уже в норме?

— Я бы так не сказал. Скорее пытаюсь выгнать из головы дурные мысли. Чувствую себя так, как будто меня танк переехал, а потом добрый дядя Айболит собрал меня, а танк снова переехал! — Ферзь улыбнулся вымученной улыбкой. — Нам придется вернуться. Я рассчитывал заночевать в том боксе. Дальше я просто не дойду.

— Но сейчас сюда набежит толпа тварей, посмотреть чего закинуло в свежий кластер!

— Придется рискнуть! Говорю же не смогу я идти дальше, тем более берегом реки, пробираясь по вязкому илу.

— Ладно, пошли, посмотрим!

Артемида перелила живчик из разрезанной бутылки во фляжку, прицепила ее на пояс и помогла подняться Ферзю.

"Вот она воля к жизни во всей своей красе! Еще час назад этот человек был готов пустить себе пулю в лоб или броситься на съедение зараженным. А сейчас он находит в себе силы встать и идти, силы жить и бороться за жизнь даже после того, как чуть не умер!", — мельком подумала Артемида.

Держась друг за друга, Артемида и Ферзь снова начали подниматься по склону песчаной дороги, но как только они достигли лодочной станции, их ждал новый сюрприз.

Луч света фонаря возник так неожиданно, что застал их врасплох. Он выхватил их удивленные лица из мрака, скользнул по телам и уперся в землю, им под ноги.

— Люди? Какого черта здесь происходит? — раздался громкий голос мужчины.

— Тише ты! Чего так орешь? — шикнула Артемида.

— Чего шипишь то? — мужчина посветил ей в лицо.

— А то, что если ты сейчас не заткнешься, сюда набегут такие… — рыкнул Ферзь.

— Да, вы чего алкашня, совсем мозги все пропили? — мужчина посветил на их одежду и принял их за людей неприятной наружности.

Ферзь не стал дальше продолжать этот бессмысленный разговор. Убеждать в чем-то свежака, себе дороже. Он скинул с плеча автомат, передернул затвор и направил дуло автомата на человека с фонарем.

— Теперь поговорим по-другому! Ты попал мужик по крупному. Если ты поверишь мне сейчас, дальше будет легче! — Ферзь не сводил взгляд с того человека, но он даже и не думал шевелиться.

— Послушайте, будьте благоразумны и не делайте глупостей. Если вы беглые "зеки", то берите все, что хотите, только не убивайте! — взмолился мужчина и поднял руки к верху, выронив фонарь. — У меня есть машина и в боксе хороший катер стоит.

— Да, не беглые мы! Ферзь опусти автомат, а то этот от страха копыта раньше отбросит, прежде чем его попробуют сожрать!

Ферзь опустил ствол, а вот мужчина, сделав неловкий шаг назад, запнулся об свои ноги и упал прямо на мягкое место. Наверное, так на него подействовало слово "сожрать", и сейчас в его голове напуганный разум рисовал жуткие картины кровожадных каннибалов.

— Чччтто? — запинаясь, переспросил мужчина, но вместо ответа все трое услышали где-то недалеко жуткий полу-вой — полу-рев, переходящий в голодное, утробное урчание.

Перейти на страницу:

Тырченков Степан читать все книги автора по порядку

Тырченков Степан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страницы истлевшей жизни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страницы истлевшей жизни (СИ), автор: Тырченков Степан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*