Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич (читать полную версию книги TXT) 📗

Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) - Фирсов Алексей Сергеевич (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Каюта капитана свободна, можешь там поспать с удобствами.

— Мне и здесь не плохо…

— Я вижу что Волку Эброна скучно стало.

— Не называй меня так.

— Не я придумала это прозвище.

— Волк умер. Три года прошло уже.

— Волк умер, а мистер Лаки жив и здоров!

— Какая ехидная сволочь делала твою программу?

— Если все скажу — не поверишь!

Лаки вынул бусинку коммуникатора из уха и сунул в нагрудный карман комбинезона.

Немедленно включилась одна из обзорных панелей. На фоне звездного неба щурилась ехидная блондиночка лет семнадцати. Этакая скороспелая стерва-старшеклассница…

— Я могу и так общаться!

«Помогите мне боги!»

Лаки прикрыл глаза ладонью.

— Тебе не нравятся блондинки? Может мулатка сочная подойдет?

Лаки представил мысленно как он берет лазган с разрывными пулями, доходит до ангара и тремя, минимум тремя! выстрелами разносит назойливого киборга на куски!

Заливистый смех породил новую картинку в мыслях: как он пинками вышвыривает дымящиеся останки киборга в шлюз и отправляет в открытый космос…

— Мечтаешь расстрелять меня из лазгана?

— С чего ты взяла?

— Ты же так убил Жаклин Вторую.

Лаки посмотрел на экран.

— Что ты об этом знаешь?

Грудастая мулатка надула губы.

— Мы со Стефанией нашли корабль и расстрелянные блоки компа и даже просмотрели видео. Ты не смог замести следы, мистер Лаки…

…… Он вышел из гипера возле Цирцеи и там его сразу же взяли в оборот люди ПККБ.

Корабль отбуксировали к орбитальной станции и всех людей из мира Дейт куда то увели.

Его продержали в камере на станции почти трое суток по стандартному времени. Затем без всякого допроса посадили на челнок и отправили в Холлифорд.

В челноке он был единственным пассажиром.

Холлифорд находился на дневной стороне в эти часа и Лаки рассмотрел в подробностях панораму города до Порога и за ним. Ничего не изменилось…

Возле сверкающей пирамиды ПККБ челнок совершил мягкую посадку.

— Мистер Робур, вас ожидает секретарь мистера Барнаби.

«Вот как?! Глава ПККБ наконец-то снизошел до меня лично!»

Лаки вышел из челнока, щурясь на яркое солнце и увидел рослого молодого человека с деловом костюме. Типичного клерка с приклеенной улыбкой и манерами андроида.

— Мистер Робур, счастливы вас приветствовать на Цирцее. Мистер Барнаби вас ожидает.

Кабинет или приемная могущественного хозяина ПККБ оказался на верхушке пирамиды, как и следовало ожидать.

Лаки вышел из лифта следом за секретарем и оказался внутри пирамидального помещения. Стены из стекла хамелеона пропускали столько света сколько надо для комфортного обитания. Воздух свежий и пахнет озоном, как после грозы…

Возле аквариума с бурной, яркой растительностью, в котором поместилась бы и живая, взрослая акула стоял глава корпорации в бежевых шортах и летней, цветастой рубашке навыпуск. Кормил рыбок?

— Мистер Робур?

— Мистер Барнаби?

Моложавый, спортивного телосложения мужчина неопределенного возраста с короткой стрижкой светлых, почти белых волос, открытым взглядом голубых глаз. Крепкое рукопожатие. Барнаби чем-то напоминал Патрика Дорна… И лет ему тоже не меньше…

— Прошу вас! Кофе? Чай? Малаку?

— Спасибо, ничего.

Барнаби кивнул секретарю и тот вышел из комнаты.

Они сели на мягкий, кожаный диван рядом с аквариумом.

— Удивлены?

— Да. Почему такое внимание ко мне?

— Потому что вы каждым своим посещением Цирцеи влияете на нашу сонную и скучную жизнь.

— Это вряд ли. Разве может камешек брошенный в бурную речку повлиять на ее течение?

— Поэтично, но не верно по существу. Ваша компания на Цирцее вышла в пятерку самых крупных, не входящих в корпорацию. Но это вы знаете и без меня.

Ваша тетушка просто гениальный экономист!

— Хотели бы ее нанять?

Барнаби расхохотался. Вот только в глазах его не было смеха.

— Я раньше считал вас обычным прожигателем жизни. Молодой человек с большими деньгами за спиной, ну вы понимаете?

— А разве я не такой?

— Я знаю о том что вы устроили на Сабине, мистер Раски.

— Мистер Раски погиб в катастрофе корабля.

— Затем чтобы появится с новой личностью на Рилоне, на Эброне и наконец у нас?

Каковы ваши планы на Цирцею, мистер Лаки? Так вас, кажется, именовали на Рамуше?

— Я здесь проездом.

— Просто свалились нам на голову с грузом андроидов?

— Со мной прилетели люди.

— Триста шестьдесят пять андроидов, мистер Лаки. Что прикажете с ними делать? Утилизовать? Не этично, ведь они практически не отличаются от людей. Кто их изготовил и где?

Лаки с трудом изобразил невозмутимость на лице.

«Харви, Ника, Будар и все остальные пассажиры курьера-андроиды? Андроиды мечтающие о щенках и котятах? Потеющие, краснеющие, умеющие так целоваться…»

— Как вы это определили?

— С трудом, мистер Лаки. В старой империи таких делать не умели. А кто и где сейчас научился?

— Это очень далеко.

— Память корабельного компьютера не просто стерта, а физически уничтожена. Где вы их взяли?

— Это так важно?

— Вы полагаете что не важно? Имперская безопасность ничего об этом еще не знает. А ваша тетушка-Жаклин настойчиво требует весь груз себе. Вас она тоже требует.

— Шантажирует кварковой бомбой?

Барнаби криво улыбнулся.

— Куда хуже. Она угрожает обвалить экономику Цирцеи.

— Это реально?

— Вполне.

— Вы честны со мной, мистер Барнаби и я это ценю.

— Не сомневаюсь. Удивительно другое. Вы не только счастливчик, вы еще и обаяшка. Патрик Дорн о вас самого лучшего мнения и потому я хочу закончить конфликт без жертв и разрушений. Забирайте ваших андроидов, а мы сделаем вид что их здесь никогда и не было.

— Вы очень любезны, мистер Барнаби.

— Мы за взаимное сотрудничество, мистер Лаки. На Цирцее всегда вам рады.

Они обменялись рукопожатием и фальшивыми улыбками.

— Хотел бы добавить кое-что.

— Слушаю вас.

— Не ищите Ильди Донован на Эвальде. Рота вам солгала. Старая терранская традиция-спецслужбы вербуют в свои ряды умелых киллеров и преступников. Ильди забрала имперская безопасность и теперь у нее иная внешность и другая личность. Она агент безопасности.

— Что вы еще знаете о ней?

— Пока только это.

— Благодарю вас, мистер Барнаби.

— Счастливого пути, мистер Счастливчик!

На орбите Цирцеи Лаки ожидал курьер набитый андроидами с Дейт.

Лаки не подал виду, когда Ника с визгом повисла у него на шее.

— Ты вернулся, Чунил!

— Куда мы летим, мистер Робур? — осведомился Харви.

Лаки обвел взглядом такие человеческие лица. Андроиды…Надо же…Андроиды, которые считают себя людьми…

— Мы летим в место где нет жгучего солнца и полно щенков с котятами!

Одобрительные крики и восторженный женский визг в ответ…

На орбите шестой планеты гаммы Ориона он встретил корабль Жаклин. Такой же с виду курьер, но с грозной начинкой. Стыковка прошла четко. Искин немедленно вышел на связь.

— Мой мальчик вернулся!

— Да, Жаклин, я опять рядом! Что нового на Саве?

— Новостей море, но зима еще далеко! Так говорит Саймон. Передавал тебе горячий привет.

— Спасибо. А что с моими пассажирами?

— Они полетят на Саву. Им там понравится.

— А щенки с котятами там будут?

Жаклин засмеялась.

— Доктор Вонг изготовит что угодно!

— Это ты меня послала на Дейт?

— Я.Но разве это маленькое приключение тебе не понравилось?

— Было весело.

— Я рада. Принимай экипаж, дорогой!

В шлюзе Лаки приветствовал незнакомых ему парней и девушек. Они поведут курьер на Саву.

Чем займутся андроиды на этой планете?

Ника всплакнула на прощание.

— Еще увидимся, Чунил?

— Обязательно!

— Ты мне обещал секс!

— У нас будет чумовой секс! — заверил андроида Лаки и скрестил пальцы тайком.

«Да никогда в жизни!!»

Перейти на страницу:

Фирсов Алексей Сергеевич читать все книги автора по порядку

Фирсов Алексей Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лаки бессмертный. Гексалогия (СИ), автор: Фирсов Алексей Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*