Летучий Голландец - Кнаак Ричард Аллен (книги онлайн полностью бесплатно .txt) 📗
Перед Гилбрином сидит крупный мужчина, одетый во что-то, выглядящее как отороченный мехом охотничий костюм. Из-под больших черных усов выглядывает насмешливая улыбка.
— Guten tag, Гилбрин.
— Ты путаешься, Мендессон. Ты выглядишь, как русский. Я хорошо знаю этот вариант. Он никогда особенно не меняется.
— Да, но сердце мое принадлежит моим германским инкарнациям. — У Мендессона на щеке шрам.
Такое впечатление, что он притягивает дуэли, в каком бы месте и в какое бы время ни родился. Может быть, оттого, что знал: рука человека не способна убить его навсегда. Как и другие эмигранты, он вновь родится на Земле в следующем варианте, если только не окажется в числе тех немногих, кто не сумеет перепрыгнуть, или кого заберет Сын Мрака.
Гилбрин предпочитал ничего не добавлять к этим двум вероятностям, еще и рискуя жизнью. Мендессон был как раз из тех, кто всегда искал вызова, играл со своей жизнью, полагая себя непобедимым. Разумеется, свои действия он старался держать в мирских пределах, лишь изредка прибегая к своим особым способностям. Риск Мендессон любил, но он был не дурак. Виртуозное владение оружием не спасет, если на его пути встанет Сын Мрака.
К несчастью, в этой инкарнации именно Гилбрину довелось иметь дело с Сыном Мрака.
— Что тебе нужно, Мендессон?
Улыбка тотчас исчезла.
— Урсулина хотела вступить в контакт с человеком, которого, я думаю, ты знаешь. Некий Хамман Таррика.
— Знаю его. — Пока Бродяга не видел смысла упоминать, что как раз сейчас он разыскивает именно этого человека.
Сначала он хотел узнать, что именно Урсулина, которая была близка и с Макфи, собиралась сообщить негру.
— Понимаешь, милый, она не смогла его найти. Хамман Таррика недавно вошел с ней в контакт, но его прервали.
Урсулина пробовала связаться с ним, как только собралась с силами, но ничего не получилось. Она попросила меня помочь.
Теперь Гилбрин вспомнил, что Урсулина и Мендессон были связаны достаточно тесно, теснее, чем удавалось большинству Странников, если иметь в виду инкарнации. К тому же Мендессон принадлежал к наиболее одаренным эмигрантам, хотя ему было свойственно утаивать от остальных больше, чем обычно.
— И какое это имеет отношение ко мне?
Мендессон фыркнул:
— Не должно бы иметь никакого, герр Уленшпигель. Я искал Таррику и думал, что нашел. Когда я сконцентрировал мысли, то вместо этого достал тебя. Надеюсь, это не одна из твоих штучек. Я искал его, не тебя. С тобой я решил войти в контакт только потому, что мне показалось, уж слишком это невероятное совпадение, что ты тоже тут.
— С благодарностью принимаю твой комплимент, — ответил Гилбрин, имея в виду имя Уленшпигеля, героя германской легенды, которым назвал его Мендессон. — Я вовсе не шучу. Если ты не можешь найти господина Таррику, то это потому, что его нельзя найти. Я сам его ищу. Хочешь еще что-нибудь сказать? Мне не нравятся долгие бесполезные разговоры, особенно когда всегда есть вероятность, что Сын Мрака нас почует.
— Сын Мрака? — Впервые на лице Мендессона отразилось беспокойство. — Ты что-то знаешь! Таррику забрали?
— Не знаю, друг мой Мендессон. Я иду по его следу прямо сейчас, когда мы с тобой разговариваем. И чем раньше я вернусь к охоте, тем лучше. А Урсуле что нужно? Я передам Мастеру Таррике, когда его найду.
— Она хочет говорить только с ним. Не знаю, можно ли сказать тебе…
На заднем плане проехала машина, как будто прокатившись и по собакам и по камину. Во время разговора Гилбрин краем глаза постоянно следил за реальным миром. Процесс этот его отвлекал, но он не мог упускать из виду опасность внезапного нападения Рошаля. Лучше всего поскорее закончить разговор.
— А если Таррику и правда забрали, тогда что?
«Лучше сказать хоть кому-нибудь, Мендессон, даже мне».
Он понимал, что спорить его собеседнику не приходится, несмотря на то что веселость Гила временами вызывала у него неприязнь.
— Ну ладно. Урсулина сказала мне, что, если мне удастся войти в контакт с Таррикой, я должен сказать ему, что никто корабль не видел.
Гилбрин прекрасно знал, о каком корабле идет речь. Очевидно, Мастер Таррика распорядился, чтобы остальные высматривали знаки, предвещающие конец этого варианта.
— И это все?
— Еще кое-что, шутник. Насчет Августа де Фортунато. Хвонг, член-советник его императорского двора Китая, в свое время мне рассказывал, что…
Огромная комната, ее обстановка и ее обитатель исчезли, вернув Гилбрина вновь на улицы Чикаго. От резкой смены у него застучало в голове, а в глазах запрыгали пятна.
— Что за… — Только это и успело мелькнуть в голове, когда он почувствовал, что его мозга коснулся чужой разум.
Нет, не новый разум, а два новых разума. Второй, более мощный комплекс мыслей коснулся его, стирая все следы первого контакта. В отличие от первого второй разум не был человеческим.
Рошаль.
Нечеловеческие мысли слабели и уносились, как будто Рошаль таял. Гилбрин не смог обнаружить следов первого разума, но он полагал, что это может быть Таррика. Узнать это можно только одним способом.
Гилбрин продолжил свое преследование, но двигался еще быстрее. След, оставленный Таррикой, так и остался единственным ключом к его местонахождению. Чем дольше Бродяга не мог добраться до конца следа, тем в более нервное состояние он впадал Он проходил квартал за кварталом, но след заставлял его идти все дальше. А хуже всего то, что мгновенные попытки мысленного контакта не находили ответа.
Возможно, Рошаль давно несется к своему хозяину, а Хамман Таррика будет следующей жертвой Сына Мрака. Гилбрин частенько спорил с негром, но такая мысль была ему ненавистна.
Он завернул еще за один угол, и остановился. След шел немного дальше, потом растворялся, исчезая около череды зданий, занятых офисами.
Он с подозрением оглядел двери. К этому часу все здания должны быть заперты. Они должны были быть заперты и когда здесь проходил Таррика. Бродяга поморщился. О Рошалях он знал немного больше, чем его собратья.
«В тень долины смерти». Рискнув приблизиться к тому, что, очень возможно, было ловушкой, Гилбрин сделал несколько неуверенных шагов к первой из дверей. С виду она выглядела абсолютно нормальной, но Бродяга различал нечеловеческие мысли, идущие изнутри. Он помедлил у двери, перед тем как решиться броситься вперед. Нечто нечеловеческое ощущалось вокруг дверного проема. Видимо, внутри был Рошаль.
Когда Гилбрин коснулся ручки, мир его преобразился.
Перед ним была искаженная версия здания. Стены выступали под невероятными углами, дверной проем наклонился в его сторону. Теперь здание отдалилось, а пейзаж между ним и Гилбрином был какой-то каменистой бледной пародией на тротуар. Бродяга посмотрел вправо и влево и увидел, что осталось только одно здание — перед ним, а тротуар с обеих сторон исчезал через несколько футов в серебристом мареве.
«Что это за место? Куда я попал?» Теряя самообладание, Гилбрин-Бродяга дико озирался вокруг, ожидая, что из тумана вполне может появиться целый легион охотников.
Он и раньше чувствовал, что Рошаль здесь, да и само это место выглядело так, как будто именно тут можно найти этих отвратительных тварей. Вероятно, это — одна из их берлог.
Он должен был зайти в ловушку. Однако где же паук?
Несколько секунд потребовалось ему, чтобы различить ужасающие формы Рошаля.
Зловредная тварь умирала. Что могло убить ее здесь, в месте, где она была наиболее могучей? Чудище лежало в луже черных чернил, нет, оно само было чернилами. Гилбрин, стоявший в нескольких футах от кошмарной фигуры, отшатнулся в омерзении. Рошаль медленно таял, превращаясь в жидкую грязь.
В полосатых глазах вспыхнула жизнь, и щупальце, еще не обратившееся в чернила, дернулось, пытаясь его схватить.
Гилбрин без труда увернулся. Рошаль зашипел и опять сник. Глаза его потухли, он еще не был мертв, но конец близился.
«Что здесь происходит?» Бродяга еще раз взглянул на Рошаля, но было очевидно, что бояться этого пса Сына Мрака не приходится С кем или с чем бы тот ни сражался, его противник действовал умело и мощно. Впервые Гилбрину захотелось оказаться где угодно, только не в логове умершего Рошаля.