Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мирдар: Одинокая гора (СИ) - Козырев Алекс (полные книги TXT) 📗

Мирдар: Одинокая гора (СИ) - Козырев Алекс (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мирдар: Одинокая гора (СИ) - Козырев Алекс (полные книги TXT) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гибсхольд встретил достаточно холодно. Легкий снежок иногда срывался с неба, а уже по-зимнему холодный ветер слегка бодрил. Каменная стена высотой пятнадцать метров внушала трепет. Гладкие, плотно подогнанные каменные блоки не оставляли шансов для нападающих. Щелей для того, чтобы забраться по ним наверх, не было. Не оставляли равнодушным и башни по всему периметру, с площадками для метательных машин.

Отстояв приличную очередь, я был внесен в список гостей. Плата за вход составила две серебряные монеты, причем взималась она со всех в обязательном порядке, кроме, конечно, тех, кто проживает тут. Купцы, привозящие свои припасы с караваном, платили еще и за каждую телегу в отдельности. При входе разъясняли правила поведения, заставляя ознакомиться с кратким кодексом тех, кто был тут впервые. Не минула эта участь и меня. В городе строго-настрого запрещали обнажать оружие и применять магические способности. За нарушениями следила гильдия магов Гибсхольда. Даже простой стражи на улицах было достаточно много, не говоря о незримом оке, что неустанно следило за порядком. Белоснежная башня, в два раза выше стен, возвышающаяся в центре городе, и реющий над ней призрачно-красный глаз приковывали взгляд. Количество людей, эльфов, дворфов и гномов не поддавалось подсчету. Даже мелкие полурослики сновали повсюду, среди всего этого хаоса. Игроки, казалось, заполонили все улицы. Выдавала их, в основном, речь и чистые новенькие доспехи с одеждой.

Начиная от входа в город уже можно было встретить торговцев всех мастей. Здесь же были и загоны для ездовых животных, а сразу три постоялых двора с обширной городской площадью встречали гостей. Каменные дома удобно расположились, перекрывая площадь по всему периметру, плотно примыкая к городской стене. Всего лишь три выхода не считая ворот, уводили с этого участка. Очень удобно для обороны…

Первым делом я отправился искать хранилище Ирмиса, чтобы проверить свои сбережения. Большинство построек города имели каменный первый этаж и деревянные надстройки второго и третьего. Богатые же особняки, увитые зеленью и разномастными архитектурными изысками, напротив, были полностью каменными, как и храмы богов. Наверняка температуру, необходимую для растений, каким-то образом поддерживала магия.

Хранилище Ирмиса оказалось пристройкой к храму. Круглое здание с высокими колоннами являлось также и зданием суда. Два стражника-человека охраняли отдельный вход. Ростовые щиты гарантировали, что в случае тревоги легко выйти или зайти в хранилище точно не получится. Присмотревшись к охранникам, я присвистнул. Воин-рыцарь, защитник. Серьезно. Не просто боец, а обученный, владеющий массой приемов, выделяющийся среди обывателей своими характеристиками тела тренированный воин привилегированного класса! Под бдительными взорами охраны я прошел внутрь и сразу же заметил еще одного. Воин-храмовник. Боюсь даже предположить, что умеет этот квадратного вида дворф с ростовым щитом, одетый в полный латный доспех. Тот только слегка покосился на меня, не меняя положения головы, оставаясь бесстрастным.

Внутри помещения, за огражденным каменным периметром высотой по пояс, сидело несколько лакеев. От каменных столов к потолку тянулись решетки, отделяющие их от посетителей.

— Приятно видеть Вас в нашей обители, — лопоухий гном-лакей, одетый в дорогой костюм горожанина, поприветствовал меня, скалясь дежурной улыбкой через небольшое окошко.

— Меня зовут Рион. На мое имя должен быть вклад, — без обиняков произнес я, слегка волнуясь, есть ли таковой.

— Можете обращаться ко мне Бирмлоу. Господин Рион, вижу, вы тут впервые, откуда вы? Так будет проще найти искомое. — Гном вопросительно уставился на меня, без тени стеснения разглядывая мой не слишком опрятный вид. Еще бы, шлем и щиток на бедре пробиты, кольчуга залита кровью и вся в грязи, хоть я и пытался все отчистить во время стоянки. Да и разит от меня, наверное, изрядно. Хорошо бы привести себя в порядок.

— Да, первый раз. Из Кседльварра. — Больше мне явиться было неоткуда, поэтому, если вклад на мое имя есть, то, скорее всего, использовано это название.

— Сейчас посмотрим, подождите, пожалуйста, — он отошел к деревянному столу, который был поодаль. На нем лежала огромная книга на подставке. Бирмлоу принялся ее листать, буквально ведя носом по строчкам.

— Так-так-так, да, есть, буквально вчера вечером на ваше имя пришла посылка. Принести? — Гном оторвался от книги и вопросительно посмотрел на меня.

— Извольте. — Он торопливым шагом направился вглубь помещения в неприметную дверь. Не прошло и пяти минут, как он вернулся с небольшим ящиком. Поставив его на стол рядом с собой, он протянул мне бумагу.

— Распишитесь в получении, забирайте содержимое, а ящик оставьте. — Бирмлоу всем своим видом показывал, чтобы я поторопился.

В ящике оказался сюрприз. Двадцать одна золотая монета, четырнадцать серебряных и шесть медных. На мой вопрос о другом количестве монет, которые, по идее, должны были тут находиться, Бирмлоу поведал, что хранилище берет комиссию в один процент при поступлении депозита. Но что самое интересное, в посылке была та самая кольчужная рубаха, которую я оставил на бунгарах, и набор непонятных инструментов, также брошенных на поле боя. Обнаружился и пузырек с указательный палец, в котором плескалась зеленая мутноватая жидкость. Письмо с коротким содержанием лежало снизу.

Я раскрыл его.

Твои трофеи и доля. Зелье — исцеление первого круга. Удачи. Баглай.

Вот так приятная новость. Настроение резко улучшилось, несмотря на плохую погоду.

Забрав все вещи, я вежливо попрощался и отправился на рынок, который располагался ближе к пристаням, начинаясь от башни магов. Взгляд невольно притягивался к тридцатиметровой постройке каждый раз, как только она попадала в поле зрения.

Торговцы всех мастей предлагали различные предметы от кочерги до лампады. На широких улочках стройные ряды лотков были окружены двух- и трехэтажными домами, первый этаж которых занимали элитные магазинчики. Я бродил, перемещаясь под навесом из различного тряпья, протянутым над рядами. Выглядело неказисто, но ветер, гуляющий снаружи, тут уже практически не чувствовался.

Пестрели различные вывески, расположенные, казалось, всюду. Некоторые из них даже были подсвечены магическим светом. Гомон стоял неимоверный. Загона для лошадей и прочих ездовых животных здесь, слава богам, не оказалось, еще их вони тут не хватало. Еще при входе в город, я узнал, что ездовая лошадь стоила уже от сотни золотых. Чем не работа, выбирай лошадей по деревням и продавай тут. По-видимому, этим самым местные торговцы и занимались. Первый круг по рынку позволил мне тщательно прицениться. Инструменты оказались набором гончара. Впрочем, от них я избавился сразу. Бородатый старичок-барахольщик приобрел комплект за двадцать золотых монет. Кольчужную рубаху забрал магазинчик брони. Она оказалась не простой. Мастерски сделанная, такая броня практически не стесняла движений. Ее удалось продать за сто пятнадцать золотых монет. Больше никто давать не захотел, хотя похожие образцы стоили порядка двухсот. Я понимал, что меня, по сути, обворовывают, но выбора не было. Не таскать же ее с собой, да и просто закидывать ее в схрон… Какой смысл? Камни, что я нашел у бунгаров, особо не ценились и были проданы сразу все три во вторую встреченную мной по пути лавку, за четырнадцать полновесных монет. Я стал обладателем огромного богатства, сто восемьдесят четыре золотых монеты, шестьдесят серебряных и семнадцать медных. Очень неплохой результат за шесть дней-то похода. Хе-хе. Я покосился на метательный топор. Если удастся продать его так же выгодно, как и кольчугу, то я смогу практически полностью расплатиться с долгами. Сирд говорил минимум полгода, если мне не изменяет память… Что ж, все оказалось намного проще.

— Почем возьмешь топор? — Я выложил перед купцом топорик с гнутой рукояткой.

— Хм. — Лысый пузатый торгаш сначала щурится на оружие, потом оценивающим взглядом проходится по мне. — Сотню дам. — Отчеканивает толстый пройдоха.

Перейти на страницу:

Козырев Алекс читать все книги автора по порядку

Козырев Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мирдар: Одинокая гора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мирдар: Одинокая гора (СИ), автор: Козырев Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*