Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » По дороге могущества. Возрождение (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

По дороге могущества. Возрождение (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По дороге могущества. Возрождение (СИ) - Нукланд Алан (лучшие книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тяжело вздохнув, выбросил в ведро окурок. Знать бы ещё, в поисках чего именно, ведь не только Древних ищу. Хотя и их-то найти — проще сказать, чем сделать. Я вернулся на поле и стал ждать мастера. Удивительно, но после волшебного табака и плотного завтрака я чувствовал себя отдохнувшим и готовым к новым подходам.

Но, несмотря на всё это, я оказался не готов к тому, что было дальше.

— О, вновь вижу в глазах энтузиазм. — Сидиус встал напротив и передал мне учебный меч. — Это хорошо, он тебе пригодится.

Не придав значения его словам, я, пожав плечами, занял уже привычную стойку: немного согнуть колени, правая нога вперёд, закругленное острие меча смотрит сопернику в грудь.

— Кто начнёт, мастер?

— Начну я, но правила изменились. Теперь я буду наносить удары в произвольном порядке, также постепенно наращивая темп. Твоя задача защищаться. Всё ясно?

Мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть.

— Тогда начали!

Он бросился на меня и началось форменное избиение младенца. Я словно забыл всё, чему меня учили, пропуская удар за ударом!

— Я смотрю, твоя нога окончательно выздоровела. Ты даже не хромаешь, — заметил мечник, когда я в очередной раз пропустил удар по больной конечности и с криком схватился за неё.

Про бедро он был прав, рана полностью закрылась и совершенно меня не беспокоила… до тех пор, пока Сидиус не попал по нему в первый раз и я не взвыл от боли. После этого он словно специально ещё несколько раз ощутимо ударил по нему, так что мне пришлось, стиснув зубы, стойко переносить боль и внимательней следить за его атаками.

Всю вторую половину дня я был мальчиком для битья. Когда мне казалось, что я успешно парирую большую часть ударов, менялась скорость атаки и всё начиналось сначала. Мои пальцы были разбиты в кровь, несколько ногтей почернело, по всему телу синяки, голова в сплошных шишках. Надо сказать, когда Сидиус мощным ударом сломал мне нос и и едва не выбил глаз, я был готов сдаться. Фиксация? Не, не слышал! Только удары в полную силу, только хардкор! Мы сломали три, учебных меча. Три, Карл! И я, несмотря на заливаемое кровью лицо, вернувшуюся хромоту и один опухший глаз, упрямо продолжал драться, хрипя от усталости.

— Ладно, на сегодня закончим, — наконец сжалился учитель и я рухнул на колени, запрокинув голову к сумеречным небесам. — Помочь встать?

Я помотал головой и со второй попытки поднялся на дрожащие ноги.

— Иди в дом, та койка у печи твоя. Только умойся сначала, а то испачкаешь всё.

Подойдя к бочке, я окунул в неё голову. Я был разбит, в прямом и переносном смыслах.

Не помню точно, как добрался до кровати, но едва щека коснулась подушки, я отрубился.

***

— О, Древние! Во что ты превратил бедного мальчика?! — словно издалека пробился к сознанию встревоженный голос.

— Пока что только в некрасивого мальчика, а планирую выковать из него настоящего мужчину.

— Но зачем так жестко-то? Ему же ещё до первого такта, как до Индилии пешком.

— Ошибаешься, у него уже один такт в драке и мечах.

Тяжелый вздох.

— Теперь понятно. Твоя усиленная методика обучения, если не ошибаюсь?

— Она родимая.

— Эхх, кто ж тебе, дурья башка, Сидиуса-то посоветовал? У нас ведь здесь столько добрых мастеров, а ты самого жестокого и неадекватного выбрал.

— Чего это я неадекватный-то? — возмутился мастер.

— Да потому что зверь ты форменный! Исколошматит, а я лечи! Вот если бы у нас не было уговора, чёрте с два ты бы стал эту свою методику прорабатывать на юных посланниках.

Сидиус раздраженно отмахнулся.

— Стал бы, не сомневайся. Во-первых, добровольцы всегда в избытке, ну а во-вторых — силпаты за десовку и сами отлечатся, и снова на передовую.

— Переломы за эту десятку часов не излечиваются!

— Да я ему только нос-то и сломал. А это сущий пустяк — сколько раз ему его ещё ломать будут. Так что пусть привыкает.

— А с глазом что? Ты же его едва не выбил!

— Сам виноват, нечего было вверх блокировать колющий. Ещё легко отделался. А вот как он сегодня зубы все сохранил для меня загадка…

Когда я наконец смог разлепить опухший глаз, то поначалу склонившийся надо мной смутный силуэт никак не хотел становится чётче, но вскоре всё-таки оформился в мою добрую знакомую.

— Здравствуйте, госпожа Вейри, — прошептал я, едва шевеля разбитыми губами.

— Молчи уж, остолоп. Лечить тебя будем.

Она обработала охлаждающей мазью все мои синяки да ссадины, напоила бодрящим отваром и приготовила сытный ужин. В горло ничего не лезло, однако я через силу заставил себя поесть. И когда Сидиус вышел на улицу, оставив нас с Вейри наедине, я не преминул этим воспользоваться.

— Госпожа Вейри.

— Да, Саргон.

— А мастер родом из Рэйтерфола?

— Неет. — Женщина махнула рукой. — Он, также как и я, приезжий.

— А откуда он, не знаете? — продолжил я осторожные расспросы, не забывая периодически посматривать на дверь.

— Как он сам говорит — отовсюду. — Она помолчала, а потом тихо добавила: — Он очень хороший человек, Саргон. Ты не смотри, что он строгий да скрытный. К нему здесь относятся с уважением. Вон, даже еду соседка готовить приходит. Хотя, сдаётся мне, неспроста она тут околачивается. Никак клинья подбивает…

Недобро сощурившись, травница задумчиво уставилась в окно. Ну нет, так не пойдёт! Это ещё не всё, что я хотел узнать.

— А о каком договоре вы упомянули?

— Договоре? Ах да, договоре. — Вейри вынырнула из размышлений и поправила выбившуюся прядку. — Да в обмен на свой рецепт табака он попросил бесплатно лечить его подопечных. Ну я и согласилась. А что, учеников у него обычно не много, да и не всегда он их калечит. Частенько, конечно, но не всегда, да. Ну а когда я рецептик-то улучшила, то честно предложила часть прибыли, но он отказался. — Она улыбнулась. — Зато старый плут намекнул, что не против бесплатных поставок. А уж курит он будь здоров.

— Так, чего это вы тут расщебетались? — в дом вернулся хмурый Сидиус. — Саргон, вижу, ты поел, поэтому быстро спать. Завтра подниму спозаранку. Вейри, — он обернулся к травнице и черты его лица разгладились, — пойдём, до городских ворот провожу. А то их небось уже закрыли, не пропустят ещё.

— Да, конечно. — Она подхватила свою сумку и у самой двери обернулась. — Покойной ночи, Саргон. Надеюсь, что завтра мои услуги не понадобятся.

— Я тоже на это надеюсь, — от души согласился я. — Спасибо вам. Доброй ночи, и пусть Древние не сводят глаз с вашего пути.

— И с твоего, Сар.

Несмотря на сильную усталость, я, тем не менее, чувствовал блуждающий рядом страх, ощущал его ледяное прикосновение и голодный взгляд, от которого я смог укрыться, лишь провалившись в глубокий сон.

***

На следующее утро, как и обещал, Сидиус разбудил меня едва за окном забрезжил рассвет. Несмотря на вчерашнее лечение и прошедшую десовку, всё тело ломило, рука с трудом поднималась, пальцы распухли, а ногти почернели. Вспомнились слова Вейри о том, что они могут слезть. Брр. Час от часу не легче.

Но у старого мечника были действенные способы взбодрить меня — короткая зарядка, подтягивания и отжимания, потом обливание ледяной водой. Дыша, как боров, мокрый и дрожащий, я почти возненавидел своего мучителя, но потом он дал мне прикурить чудесного табака и я успокоился.

Где-то с час мы тренировались, вспоминая вчерашние уроки. Надо сказать, сегодня я уверенно держался за рукоять, практически не пропуская ударов. Даже закралось подозрение, что мастер мне поддаётся.

— Хватит. — Мечник внезапно остановился и сделал шаг назад. — Давай сюда меч.

Ничего не понимая, я отдал клинок. Сидиус отнёс его к стене дома, где взял какой-то свёрток. Развернув его, он продемонстрировал мне две стальные заготовки: толстое, затупленное железо клинка, короткая рукоять и небольшая гарда. Когда он оказался у меня в руке, её оттянуло тяжестью. Да уж, этот меч солидно отличался от деревянного.

Перейти на страницу:

Нукланд Алан читать все книги автора по порядку

Нукланд Алан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По дороге могущества. Возрождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Возрождение (СИ), автор: Нукланд Алан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*